購人價 的英文怎麼說

中文拼音 [gòurénjià]
購人價 英文
prix d' achat
  • : 動詞(買) purchase; buy
  • : 名詞1. (價格) price 2. (價值) value 3. [化學] (化合價) valence
  1. On full payment of the balance of the purchase money in the manner provided herein, the vendor and all other necessary parties ( if only ) shall execute a proper assignment to the purchaser ( or his nominee or sub - purchaser ) in accordance with this agreement but otherwise free from incumbrances

    當買主按照合約規定繳清餘款后,賣主和所有其他必要的各方(如有的話)必須簽立妥當的轉讓契約給買主(或其代名或轉) ,轉讓契約須按照協議簽立,但除此之外並不受任何產權負擔的規限。
  2. Also for the avoidance of doubt, the purchase price under each of the yy company subsidiary equity transfer contracts has been agreed upon by the parties as of the execution date

    為了避免引起爭議,如果公司在重組合同所規定的期限內沒有對格的計算方法提出異議通知的話,那麼這種格應當被為是經過雙方同意的。
  3. Visitors can also buy various kinds of high quality preserved seafood ( such as dried shrimps, salted fish and dried octopus ) at very reasonable prices from the stalls around the pier

    更可在碼頭一帶的攤檔廉物美的干貨,如蝦干、咸魚仔、八爪魚等。
  4. If a patent is purchased from others, its cost is simply the purchase price

    如果專利權是從他手中得,那麼其成本就是格。
  5. With all transfer auctions, the selling teamselects a minimum price they would accept for the player, along with aninstant - buy amount

    系統上,賣球隊選擇底,以及一個直接格(類似解約金吧,出夠這個錢就不用拍賣了,直接買到手) 。
  6. Acquisition of a listing company prefers to such a process : in order to acquire or hold the control of a listing company, the acquirer, a person or a corporation, buys enough equity securities ( public or private ) of the target company through tender offers or through agreements with some shareholders under the permission of law. in china, the legitimate forms of acquisition can be through tender offers or through private agreements

    上市公司收是指收(包括自然與法)為了獲得對目標公司(上市公司)的控制權,通過向目標公司全體有表決權股東發出公開收(買入)要約的方式,或在法律許可范圍內與部分有表決權股東簽訂收(買入)協議的方式,一般以高於市的代,獲取足夠的該公司發行在外的有表決權股票(含可上市流通與不可上市流通)的行為,其在我國的法定形式包括要約收與協議收兩種。
  7. Article 2 the term “ advance sale of commercial houses ” as mentioned in the present measures refers to the act that the real estate development enterprises ( hereinafter referred to as the redes ) sell the houses under construction to purchasers and the purchasers pay the earnest money or the prices of houses

    第二條本辦法所稱商品房預售是指房地產開發企業(以下簡稱開發企業)將正在建設中的房屋預先出售給承,由承支付定金或房款的行為。
  8. In the future, some say, china ' s m & a market will become more rational, with premiums declining from stratospheric levels

    一些認為,中國的並市場今後將變得更加理性,收將從目前的天水平降下來。
  9. In practice, however, mr mcvey argues that investors, particularly fund managers, are only too happy to accept a bid premium from a private - equity group

    可麥克維認為,在實際中投資者,特別是基金經理,都只會高高興興地接受私股本集團提出的收
  10. Private equity groups are clinching deals that have relatively small takeover premiums to their targets ' recent share price highs, a survey will reveal today, adding weight to complaints that investors are being short - changed in leveraged buy - outs

    一項調查今天將顯示,私股本集團在近來敲定的交易中,只支付了較目標公司近期股高點相對較低的收,這為們的抱怨增加了砝碼,即:投資者在杠桿收中所得到的好處被打了折扣。
  11. Discounted new kuwa ? ti dinars urgently wanted - prefered price below usd 3. 00 per kwd - bank to bank transaction a must. seller ' s mandate or person direct to him are welcome to reply

    我公司現急科威特第納爾新幣兌換率最好低於每第納爾3美元必須採用銀行交易方式。賣方委託或聯系請和我們聯系。
  12. The payment to such agent of any installments of the purchase monies and the balance thereof ( if any ) shall be a full and sufficient discharge of the purchaser ' s obligations hereunder

    已繳付予該代理之分期款項以及其餘額(如有的話)均已完全及足夠地解除買主在本約項下之責任。
  13. Nobody in authority was available to take advantage of the offer of a reduced price for a bulk order, so i ordered twice our normal requirement on my own initiative

    當時沒有負責的在場能大批訂貨,因此我主動地訂了比我們正常需要多兩倍的貨物。
  14. Study suggests the main constraints of management buy - out : it ' s groundless to fix a price, the information published not confirm with regular standard, purchase procedure is not transparent, purchase action is not with market law, and also policy restriction. consequently, the paper put forward solutions to improve management buy - out : 1 ) the policy to evade the inside risk : the main way is to select suitable enterprises to develop management buy - out ; 2 ) to ensure the transparent and the market standard of the purchase procedure : the main point is to guarantee the justification of the purchase price, to strengthen the transparent of the information announcement ; 3 ) to consummate the mechanism of supervise government : which the work should be done in the supervise department of government ; 4 ) to emancipate the mind, decrease the government action in the enterprises purchasing ; 5 ) to care for the latter developing of the mbo, the purpose of mbo is to pursue the biggest profit of the enterprise ; 6 ) to consummate the environment of circulating necessary funds ; 7 ) to solve the funds and taxes problems of mbo, this is a better way to solve the problems of mbo

    一是管理層收方面的法律依據不足:二是信息披露不夠規范,現階段運作或已完成的mbo案例在進行信息披露時尤其是披露其資金來源時多諱莫如深,令投資者對其資金來源皆產生懷疑;三是收程序不透明,歸根到底也是法律方面的不足,缺乏相關的公正的運作程序和政策保障;四是收行為非市場化,我國的管理層收結束之後往往僅僅是相對控股,股票繼續交易,所有者與經營者分離的問題並沒有從根本上得到解決,所有權與經營權相統一的目標沒有達到,這就可能造成大股東也就是內部侵吞中小股東利益將更為便捷;五是融資渠道潰乏,主要是國家政策和法律的障礙限制了mbo的融資渠道;六是服務市場不夠發達,主要是中介市場缺乏高素質的專業才,無法滿足客戶進行mbo的需要,從而限制了mbo在中國的運行;七是政策限制,主要對合法的收主體的限制、收規模的限制、收時點的限制以及收資金來源的限制。
  15. Spiralling food prices have already triggered stampedes at supermarkets for discounted goods

    螺旋式上升的食品格,已引發了在超市搶商品的潮。
  16. On 18 may 2004, dvn holdings limited the " company " entered into the subscription agreement with motorola - dragon investment, inc. the " subscriber " pursuant to which the subscriber has conditionally agreed to subscribe for and the company has conditionally agreed to allot and issue to the subscriber new shares in up to four tranches for a cash consideration if all four tranches are subscribed for of up to a maximum of us 33 million equivalent to approximately hk 257. 4 million

    於二零零四年五月十八日,本公司與motorola - dragon investment , inc .認訂立認協議,據此,認有條件同意認而本公司有條件同意向認配發及發行新股份,以上股份認將分四期進行,如四期股份均獲全數認,則現金代可高達33 , 000 , 000美元相當于約257 , 400 , 000港元。
  17. Pay to the agent a commission equivalent to one per cent ( 1 % ) of the purchase money ( subject to a minimum charge of hk $ 10, 000. 00 ) in cash or by cashier order or cheque

    以現金或銀行本票或支票繳付百分之壹(最低收費為港幣壹萬元正)作為傭金予代理
  18. The effect of expected future housing price growth on housing demand depends on whether the individual ' s non - capital income can afford the following expected expenditures : 1 ) a certain proportion of the expected offspring ' s future purchase price of housing, and 2 ) a certain proportion of expected unit cost of owning a house

    我們發現預期未來格上漲對當前房屋需求的影響取決于個非資本所得是否變的有能力承擔兩項預期的任務支出: (一)負擔子孫的預期格的一定比例, (二)負擔個凈預期單位擁屋成本的一定比例。
  19. If the vendor shall fail or refuse to transfer any shares pursuant to the provisions of this clause x to the purchaser, the company secretary or any other person appointed by the board shall be deemed to have been irrevocably authorized by the vendor, with full power to execute, complete and deliver, in the name and on behalf of the vendor, transfers of the shares to the purchaser, against payment of the purchase price therefor to the company

    如果賣方未根據本條規定向或拒絕向買方轉讓任何股份,公司秘書或董事會委派的任何其他應被視為經賣方不可撤銷的授權,有全權在買方向公司支付款后,以賣方的名義並代表賣方簽署、完成並向交付股份轉讓證。
  20. ( b ) if in any case party a, after having become bound to tra fer any shares and loa pursuant to the provisio of this clause x to party b or a third party, shall fail or refuse to do so, the company secretary or any other person a ointed by the board shall be deemed to have been irrevocably authorized by party a, with full power to execute, complete and deliver, in the name and on behalf of party a, tra fers of the board may then register the purchaser or its nominee as holder of the shares and i ue to the purchaser or its nominee ( as the case may be ) a certificate of the same, and thereupon, party a shall be bound to deliver up the certificates for the shares, and upon such delivery, shall be entitled to receive the purchase price therefore without interest

    如果甲方應有義務根據本條規定向乙方或第三方轉讓任何股份或貸款,而甲方卻未進行或拒絕進行轉讓,公司秘書或董事會委派的任何其他應被視為經甲方不可撤消的授權,有全權在向公司支付款后,以甲方的名義並代表甲方簽署、完成並向交付股份和貸款轉讓證,而後董事會將或其指定的登記為股份持有,並向或其指定的(視情況而定)簽發股權證,據此,甲方有義務交付股權證,交付后則有權獲得不計利息的款。
分享友人