購屋資助 的英文怎麼說
中文拼音 [gòuwūzīzhù]
購屋資助
英文
housing subsidy-
China will spend more than $ 1. 2 billion to rebuild wrecked homes, restore farms and help the poor pay for food and heat in areas where recent snowstorms killed more than 100 people
中國將花費超過12億美元的資金重建被暴風雪毀壞的房屋和農田,幫助災區的窮人購買食品,支付取暖費,最近的暴風雪天氣在災區造成100多人死亡。A civil servant who joins the government s home finance scheme, home purchase scheme or housing loan scheme obtains a downpayment loan from the government in addition to the mortgage loan from the bank
某公務員參加政府的居所資助計劃自置居所資助計劃或購屋貸款計劃,除了向銀行借取按揭貸款外,並向政府取得首期貸款。Originally in english members of the supreme master ching hai international association from korea working with mr. chandrasiri gajadeera, deputy minister of housing construction industry in matara and ampara launched a relief operation to assist tsunami victims in kalmunai and matara by distributing dry rations, utensils, medicine, tents and infants milk they had brought from korea. here the korean team leader hands a consignment of items for the victims to mrs. ferial ashraff, minister of housing construction industry, eastern province education and irrigation development, during their visit to ampara
清海無上師世界會韓國救援隊,會同斯里蘭卡住屋營建部副部長全德拉喜瑞加爵迪拉chandrasiri gajadeera ,在馬塔拉matara及安帕拉ampara展開賑災工作,援助卡爾穆奈kalmunai與馬塔拉的災民,救援隊將購自韓國的乾糧用具藥品帳篷及嬰兒奶粉等物資分送給災民。Government s home finance scheme, home purchase scheme or housing loan scheme
政府的居所資助計劃自置居所資助計劃或購屋貸款計劃Fellow practitioners from johannesburg, south africa provide funds for ugandan initiates to build a roof for their group meditation center and buy a television set for watching master s videotapes
南非約翰尼斯堡的同修資助烏干達同修搭蓋共修中心的屋頂,並添購電視,以便觀看師父的錄影帶。To allow a wider choice to prospective home buyers, to make better use of public resources and to respond more effectively to short - term fluctuations in housing demand, the government has embarked on a partial shift in the provision of housing assistance from the conventional bricks and mortar approach to the use of housing loans to purchase flats in the private sector
政府已略為修訂提供資助房屋的方式,由以往直接興建資助自置居所,改為減建這類單位,為部分置業人士提供貸款購買私人樓宇。這項轉變除了使有意置業的市民有較多選擇外,還可更有效地運用公營資源,對房屋需求的短期波動作出迅速的回應。The purchase of government housing loans served the purpose of assisting the government in its asset disposal programme to improve its fiscal position
購入政府房屋貸款亦有助政府順利執行變賣資產計劃,從而改善財政狀況。Mortgage subsidy scheme the mortgage subsidy scheme was implemented in september 1998 to promote home ownership among tenants affected by the hkha s comprehensive redevelopment programme and households affected by cottage area clearance exercises. under the scheme, eligible applicants buying hos or psps flats are given a mortgage subsidy of up to $ 162, 000 over a period of six years
為鼓勵受整體重建計劃影響的租戶和平房區清拆戶自置居所,房委會於一九九八年九月推行重建置業計劃,讓合資格的申請人在購買居屋或私人參建居屋單位時,可在六年內獲發按揭還款補助金,總額最高達162 , 000元。2. 2 as part of the " short - term measures ", the hong kong housing society hkhs has launched in february 2005 a 3 billion building management and maintenance scheme bmms to provide " one - stop " assistance to owners. such assistance includes the provision of technical support, incentives, interest - free loans and subsidy for procurement of third - party insurance to owners of eligible old buildings to improve their overall living environment
2 . 2作為短期措施之一,香港房屋協會房協已在2005年2月推行為數30億元的樓宇管理維修綜合計劃,為業主提供一站式的援助,包括向合資格的舊樓業主提供技術支援資助免息貸款,以及購買第三者保險的補助,以改善居民整體的居住環境。Ha has decided that the production and sale of home ownership scheme flats will cease indefinitely and that the small number of unsold and returned flats will not be offered for sale as subsidised housing before the end of 2006
已決定無限期停建及停售居屋。至於那些少量已出售居屋屋苑的剩餘或回購單位,房屋委員會在二零零六年年底前,不會以資助房屋的形式出售。" by steadily expanding the eligibility criteria for its mortgage purchases and insurance, as well as serving as a funding vehicle for government housing agencies, the hkmc has also made a major contribution to bringing home ownership within reach of more people in hong kong, " he added
他又說:透過逐步放寬購買按揭貸款及按揭保險的資格,並為政府房屋機構提供資金渠道,按揭證券公司成功地協助更多香港市民自置居所。Starting from 1 august 2005, the ecf has also allocated 5 million to support the housing estates for implementation of source separation of domestic waste. partial funding would be granted for purchase of waste sorting equipment and facilities
由2005年8月1日起,環境及自然保育基金撥出500萬元,資助屋苑推行家居廢物源頭分類計劃,作為購買廢物分類裝置及設施的部分開支。分享友人