贊耶 的英文怎麼說

中文拼音 [zàn]
贊耶 英文
chanya
  • : Ⅰ動詞1 (幫助) help; assist; support 2 (稱贊) praise; laud; commend Ⅱ名詞1 (頌詞) a literary...
  • : 耶構詞成分。
  1. Let them give glory to jehovah, and declare his praise in the coastlands

    12他們當將榮耀歸給和華,在眾海島傳揚對?的美。
  2. Let them give glory to the lord and declare his praise in the coastlands

    賽42 : 12他們當將榮耀歸給和華、在海島中傳揚他的頌
  3. And when david heard that nabal was dead, he said, blessed be jehovah, who has pleaded the cause of my reproach at the hand of nabal and who has withheld his servant from evildoing ; and jehovah has returned the evildoing of nabal upon his own head

    39大衛聽見拿八死了,就說,和華是當受頌的,因我從拿八手中所受的羞辱, ?已為我伸了冤,又阻止僕人行惡;和華也使拿八的惡歸到他自己頭上。
  4. Give praise to jah, for he is good : make melody to his name, for it is pleasing

    你們要和華。和華本為善。要歌頌他的名,因為這是美好的。
  5. To appoint unto them that mourn in zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness ; that they might be called trees of righteousness, the planting of the lord, that he might be glorified

    賽61 : 3賜華冠與錫安悲哀的人、代替灰塵、喜樂油、代替悲哀、美衣、代替憂傷之靈使他們稱為公義樹、是和華所栽的、叫他得榮耀。
  6. Isa 61 : 3 to appoint unto them that mourn in zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness ; that they might be called trees of righteousness, the planting of the lord, that he might be glorified

    以賽亞六一3 :賜給錫安悲哀的人,華冠代替灰塵,喜樂油代替悲哀,美衣代替下沉的靈;使他們稱為公義的橡樹,是和華所栽的,叫?得榮美。
  7. While the count, with greater and greater expenditure of energy, enchanted the spectators by the unexpectedness of the nimble pirouettes and capers of his supple legs, marya dmitryevna with the slightest effort in the movement of her shoulders or curving of her arms, when they turned or marked the time with their feet, produced no less impression from the contrast, which everyone appreciated, with her portliness and her habitual severity of demeanour

    如果認為,伯爵跳得越來越痛快,他那出乎意料的靈活轉動和腳步從容的輕盈跳躍會使觀眾心神嚮往,那末,瑪麗亞德米特里夫娜在轉身或踏拍子時,肩膀一動或者手臂一捲曲,就可輕而易舉地產生同樣良好的印象雖然她的身軀過分地肥胖,態度素來嚴厲,每個觀眾仍然賞不已。
  8. We are a group of cantonese - speaking college students, graduate students, and young professionals who have common objectives - - - to praise the triune god, seek his wisdom, and build spiritual fellowship through our bond in our lord jesus christ

    我們是一群以粵語為主要溝通語言的大專生?研究院學生和在職的年青人?我們在主穌基督內連結?主要目的是為了美三一真神?尋求神的智慧及建立屬靈團契。
  9. Great is jehovah, and much to be praised ; and his greatness is unsearchable

    3和華本為大,該受大美;其大無法測度。
  10. Great is the lord, and greatly to be praised ; and his greatness is unsearchable

    3和華本為大,該受大美。其大無法測度。
  11. Great is the lord, and highly to be praised, and his greatness is unsearchable

    詩145 : 3和華本為大、該受大美其大無法測度。
  12. And after him, ibzan of beth - lehem was judge of israel

    弗他以後、有伯利恆人以比作以色列的士師。
  13. [ bbe ] and after him, ibzan of beth - lehem was judge of israel

    弗他以後、有伯利恆人以比作以色列的士師。
  14. The israelites who were present in jerusalem celebrated the feast of unleavened bread for seven days with great rejoicing, while the levites and priests sang to the lord every day, accompanied by the lord ' s instruments of praise

    21在路撒冷的以色列人、大大喜樂、守除酵節七日利未人和祭司、用響亮的樂器、日日頌贊耶和華。
  15. And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me : therefore will i offer in his tabernacle sacrifices of joy ; i will sing, yea, i will sing praises unto the lord

    現在,我可以抬起頭來,高過我四周的仇敵;我要在他的帳幕里,獻上歡呼的祭;我要歌唱,頌贊耶和華。
  16. And the priests waited on their offices : the levites also with instruments of musick of the lord, which david the king had made to praise the lord, because his mercy endureth for ever, when david praised by their ministry ; and the priests sounded trumpets before them, and all israel stood

    代下7 : 6祭司侍立、各供其職利未人也拿著和華的樂器、就是大衛王造出來、藉利未人頌贊耶和華的(他的慈愛永遠長存)祭司在眾人面前吹號以色列人都站立。
  17. Then king hezekiah and the captains gave orders to the levites to give praise to god in the words of david and asaph the seer

    希西家王與眾首領又吩咐利未人用大衛和先見亞薩的詩詞頌贊耶和華。
  18. Of jeduthun : the sons of jeduthun ; gedaliah, and zeri, and jeshaiah, hashabiah, and mattithiah, six, under the hands of their father jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the lord

    代上25 : 3杜頓的兒子基大利、西利、篩亞、哈沙比雅、瑪他提雅、示每共六人、都歸他們父親杜頓指教、彈琴、唱歌、稱謝、頌贊耶和華。
  19. Of jeduthun : the sons of jeduthun ; gedaliah , and zeri , and jeshaiah , hashabiah , and mattithiah , six , under the hands of their father jeduthun , who prophesied with a harp , to give thanks and to praise the lord

    3杜頓的兒子基大利,西利,篩亞,哈沙比雅,瑪他提雅,示每共六人,都歸他們父親杜頓指教,彈琴,唱歌,稱謝,頌贊耶和華。
  20. Of jeduthun : the six sons of jeduthun, gedaliah and zeri and jeshaiah, hashabiah and mattithiah ; under the direction of their father jeduthun who, acting as a prophet, with corded instruments gave praise and glory to the lord

    杜頓的兒子基大利、西利、篩亞、哈沙比雅、瑪他提雅、示每共六人、都歸他們父親杜頓指教、彈琴、唱歌、稱謝、頌贊耶和華。
分享友人