踩剎車 的英文怎麼說

中文拼音 [cǎichà]
踩剎車 英文
a touch on the brakes
  • : 動詞(腳底接觸地面或物體; 踐踏) step on; stamp; tread; trample
  • : 剎名詞(姓氏) a surname
  • : 車名詞1. (中國象棋棋子的一種) chariot, one of the pieces in chinese chess2. (國際象棋棋子的一種) castle; rook
  • 剎車 : 1 (用閘止住車輛行進) stop a vehicle by applying the brakes; put on the brakes2 (使機器停止運轉...
  1. He slammed on the brake and the car spun out over the shoulder and came to a dead stop on the lawn

    他猛踩剎車子側向一邊打轉,沖出路肩在草地上停了下來。
  2. As soon as she saw the child in the road, she jammed on her brakes.

    她一見路上有個小孩,便猛踩剎車
  3. When i saw the child crossing the road i jammed on my brakes

    當我看到孩子正過馬路,我猛踩剎車
  4. Overtaking is possible here, there are a number of places, but the main one is into the first corner, you slipstream up the hill and along the straight and then pass under braking into the left hander

    在這里有很多地方可以超,但最主要的是進入一號彎,當你沿著大直道借著氣流沖下坡時,大力踩剎車進入下一個左彎。
  5. The russian had slammed on his brakes to go around the roundabout, and the two cars skidded into each other.

    那個俄國人在繞大轉盤時猛地踩剎車,兩輛相撞。
  6. With the ethanol industry gobbling up a growing share of china ' s corn harvest, authorities have stomped on the brakes to slow what one official report calls " blind " investment in distilleries

    由於乙醇生產在中國玉米收獲中占據越來越大的份額,政府對在官方報告中描述為盲目投資的乙醇業踩剎車
  7. The driver braked hard as the child ran onto the road in front of him.

    那孩子跑到汽前面的路上,司機猛踩剎車
  8. What makes her swerve without hitting the brakes

    -是什麼使她在不踩剎車的情況下轉向的?
  9. If i hit the brakes then i ' ll kill the guy

    如果我踩剎車,我會殺死他的
  10. As soon as she saw the child in the road, she jammed on her brakes

    她一見路上有個小孩,便猛踩剎車
  11. Apply brakes with short, firm pumps

    應快速間接地緊踩剎車
  12. Appiy brakes with short, firm pumps

    應快速間接地緊踩剎車
  13. Chuck the brakes. hit the brakes

    查克!踩剎車
  14. Much of the language used to describe monetary policy, such as " steering the economy to a soft landing " of " a touch on the brakes ", makes it sound like a precise science

    有很多用於描述貨幣政策的詞匯,例如"輕踩剎車"以"縱經濟軟著陸" ,使貨幣政策聽起來像是一門精確的科學。
  15. Much of the language used to describe monetary policy, such as " steering the economy to a soft landing " of " a touch on the rakes ", makes it sound like a precise science

    有很多用於描述貨幣政策的詞匯,例如"輕踩剎車"以"操縱經濟軟著陸" ,使貨幣政策聽起來像是一門精確的科學。
  16. This may help explain why the people ' s bank of china has not slammed on the brakes

    這也能幫助解釋為什麼人民銀行沒有踩剎車
  17. 5 i nearly went through the window when i hit the brake. i thought it was abs

    在我踩剎車時,我差點兒就飛出窗了。我原想它是有防滑煞系統的。
  18. It would not be appropriate to extrapolate these results to try to estimate how much tightening would be needed to correct a substantial putative overvaluation in stock prices, but it seems clear that a light tapping of the brakes will not be sufficient

    擬譯:嘗試由這些結果去推測糾正顯著的股價高估所需要的貨幣政策緊縮程度,這種方法是不恰當的,但「輕踩剎車」明顯不足以解決問題。
  19. Much of the language used to describe monetary policy, such as steering the economy to a soft landing of a touch on the brakes, makes it sound like a precise science

    有很多用於描述貨幣政策的詞匯,例如輕踩剎車以操縱軟著陸,使貨幣政策聽起來像是一門精確的科學。
  20. Much of the language used to describe monetary policy, such as “ steering the economy to a soft landing ” of “ a touch on the brakes ”, makes it sound like a precise science

    有很多用於描述貨幣政策的詞匯,例如"輕踩剎車"以"操縱經濟軟著陸" ,使貨幣政策聽起來像是一門精確的科學。
分享友人