軌距線規 的英文怎麼說

中文拼音 [guǐxiànguī]
軌距線規 英文
gauge
  • : Ⅰ名詞1. (路軌;軌道) rail; track 2. (比喻辦法、規矩、秩序等) rut; path; course Ⅱ動詞[書面語] (遵循; 依循) follow
  • : Ⅰ名詞1 (距離) distance 2 (雄雞、雉等的腿的後面突出像腳趾的部分) spur (of a cock etc )Ⅱ動詞...
  • : 名詞1 (用絲、棉、金屬等製成的細長的東西) thread; string; wire 2 [數學] (一個點任意移動所構成的...
  • : Ⅰ名詞1 (畫圓形的工具) instrument for drawing circles 2 (規則; 成例) rule; regulation 3 [機械...
  1. The beiren hotel is a two star hotel located on the zhong shan road, near the railway statione 2 km, near west hong qiao airport 5 km, near national road 204, 312, near motorway shangai - jia xing and snaghai - ningbo. a perfect choice for both the holiday or business travelers

    北人酒店集商務度假娛樂於一體,雄峙申城最大范的中山北路物貿街,東鄰上海火車站,西虹橋機場,北接204 312國道和滬寧滬嘉高速公路,內環高架與浦東開發區緊密相連,輕明珠鎮坪站一步之遙。
  2. Based on the minimize trip time of passenger, optimal average distance between stations of monorail no. 2 in chongqing is 1. 016km, and is 1. 018 by the three stages method, and total length of line is 11. 2km. based on the maximum of coverage of station, twelve stations are located from linjiangmen to zoo, and the twelve stations are linjiangmen, jiaochangkou, qixingang, pipa mountain park, lianglukou, eling park, xiaojiawan, daping, yuanjiagang, xiejiawan, yangjiaping, zoo

    基於乘客出行時間最少的輕2號(起點為臨江門,終點為動物園)最優平均站應為1 . 016km ,運用三階段劃法驗證輕2號的平均站應為1 . 018km ,全長度為11 . 2km 。基於站點人口覆蓋量最大,沿布設的12個站點應為:臨江門、較場口、七星崗、枇杷山公園、兩路口、鵝嶺公園、肖家灣、大坪、袁家崗、謝家灣、楊家坪、動物園。
  3. The general way is to broaden the distance between tracks, but that would worsen the conditions of main line and cause the increase of engineering

    由於正常很難滿足《地鐵設計范》對單渡插入短鋼長度的要求,通常採用加寬的方法解決,但惡化了正標準、加大工程量。
  4. This paper discusses the distance between tracks of main line irrelevant to code for metro design ( gb50157 - 2003 ), proposes the structure of the single crossover which couldn ' t be reconstructed or strengthened, in order to find some solutions to this problem

    對單渡的插入短鋼長度不滿足《地鐵設計范》要求時,在單渡結構不作加強和改進,並以確保行車安全為前提的基礎上對單渡作了探討。
  5. With the input of a vibration acceleration history of subway train, a full dynamic analysis of soil - pile - structure is carried out. the propagation of vibration wave on the ground and vibration responses of the huge platform and the storied buildings are analyzed. some conclusions are drawn as follows : ( 1 ) with the increase of the distance to the vibration source, vibration intensity of the ground decreases ; ( 2 ) the vibration intensity of the ground in vertical direction is slightly larger than that in horizontal direction ; ( 3 ) with the increase of the distance to the vibration source, the situation that the vibration intensity of each building in horizontal direction is maximum at highest and lowest story whereas minimum at the middle story changes gradually to that decreasing with the height of building ; ( 4 ) in vertical direction, the vibration velocities and accelerations at the end points of each story of a building are the nominal identical, which indicates that the vertical vibration of them is unanimous ; ( 5 ) the vibration intensity in vertical direction of a building is larger than that in horizontal direction ; ( 6 ) increasing of the elasticity of track is an effective way to abate vibration of ground and buildings

    本文以北京地鐵八王墳車輛段地上超大結構(車輛段大平臺及其上的小區樓房)及其地基基礎為研究對象,在研究和分析有關資料的基礎上,用快速拉格朗日有限差分法軟體flac建立了二維數值分析模型,並以列車振動加速度時程作為模型輸入,進行了地基?樁基礎?地上結構的整體動力學分析,分析了地鐵列車運行產生的振動在地面的傳播律及其對地上結構的影響,得到了如下結論: ( 1 )隨著與地鐵離的增大,地面的振動強度有減小的趨勢; ( 2 )地面豎直方向的振動強度較之水平方向的略大; ( 3 )隨著與振源離的增大,在水平方向上,地上各幢樓房的振動強度由底層和頂層的最大、中間層的最小逐漸過渡到沿樓層增高而減小; ( 4 )在豎直方向上,每幢樓各層端點的振動速度、加速度完全相同,表明樓房各層在豎直方向上的運動狀態一致; ( 5 )各幢樓房豎直方向的振動強度比水平方向的大; ( 6 )增加道彈性是減輕地面和地上建築振動的有效途徑。
分享友人