輪渡費 的英文怎麼說

中文拼音 [lún]
輪渡費 英文
ferriage
  • : Ⅰ名1 (輪子) wheel 2 (像輪子的東西) wheel like object; ring; disc 3 (輪船) steamer; steamboa...
  • : Ⅰ動詞1 (由此岸到彼岸;通過) cross (a river the sea etc ) 2 (渡過) tide over; pull through 3 ...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  1. Including : columbia icefield snow coach, lake louise gondola, national parks admission, butchart garden, bc ferry

    門票含:哥倫比亞冰河雪車硫磺山吊車各國家公園入場果園稻草車寶翠花園卑斯
  2. Some of the city s most notable attractions, such as the star ferry harbour crossing and the historic double - decker street trams, can be ridden for only us 25 cents

    在香港,乘搭天星小著名的維多利亞港,或是乘坐歷史悠久的雙層電車,所分別為2 . 2或2港元!
  3. Hong kong gifts premium and houseware fair experienced renewed international interest which demonstrated the vitality of an international city always geared to strengthen its leading role as the " events capital of asia, " said mr cliff wallace, managing director of hkcec. hml is a subsidiary of nws holdings limited " nws holdings ", stock code : 0659, the flagship servicing company of new world development company limited stock code : 017. nws holdings embraces a diversified range of businesses in hong kong, macau and in the mainland

    新創建集團有限公司(新創建集團;股票編號: 0659 )乃新世界發展有限公司(股票編號: 017 )之服務業旗艦公司,業務遍及香港、澳門及中國內地,公司業務主要由三大部門構成,計有:服務業,包括設施管理(香港會議展覽中心之營運管理、富城物業管理和大眾安全警衛) 、建築機電(協興建築和新創機電) 、交通運輸(新巴和新) 、金融保險及環境工程;傳統基建的投資項目則涵蓋電力、收道路、食水及污水處理、橋梁和隧道、 ;以及港口,包括貨櫃及貨物裝卸、倉庫儲存和提供物流運輸網路。
  4. Admission included : columbia icefield snowcoach, sulphur mountain gondola, calgary tower lake cruise, and entrance fee to all national parks mentioned here, plus butchart garden, victoria ferries

    門票含:哥倫比亞冰河雪車硫磺山吊車卡技利塔各國家公園入場維多利亞午餐寶翠花園卑斯
  5. Every deluxe class and fast ferry passenger can enjoy one free single - trip from north point to hung hom or kowloon city

    乘客凡購買豪華位或高速船船票,即可憑票根免乘搭由北角往紅?或九城服務壹程。
  6. Every deluxe class and fast ferry passenger can enjoy one free single - trip from north point to hung hom or kowloon city. single - trip ticket is only available for sale at joss house bay pier

    乘客凡購買豪華位或高速船船票,即可憑票根免乘搭由北角往紅?或九龍城服務壹程。
  7. G f, 23 - 25 first street, sok kwu wan, lamma island take ferry from outlying islands ferry pier 4 hong kong mtr airport express exit e1, walk through ifc mall to sok kwu wan or take the restaurant s free boat ride from tsim sha tsui public pier or queen s pier in central

    從中環4號碼頭地鐵機場快線香港站e 1出口,穿過國際金融中心商場搭乘或乘該酒家的免專船前往索罟灣登船處:中環皇后碼頭尖沙咀九公眾碼頭。
  8. Article 10 departments in charge of highways may levy tools on vehicles that use motorways, first and second - grade highways, and large highway bridges, tunnels and ferry piers, which are built with loans or funds raised by the departments, in order to repay the loans or funds

    第十條公路主管部門對利用集資、貸款修建的高速公路、一級公路、二級公路和大型的公路橋梁、隧道、碼頭,可以向過往車輛收取通行,用於償還集資和貸款。
  9. Taking the initiative and creating something of a monopoly with it in sok kwu wan is the rainbow seafood chain, which charters high - speed boats to ferry diners from queen s pier in central, hong kong, via tsim tsa tsui in kowloon

    在索罟灣,經營手法較進取的餐館,要數彩虹海鮮酒家集團。這個集團規模越來越大,更自備高速,免載客經九的尖沙嘴到中環的皇后碼頭。
  10. Discuses doas ' demand to fresh air humidity ratio and model by rotary wheel removing moisture load, and analyses its scheme and energy consumption of dons by rotary wheel removing moisture load based on solar energy regeneration, and result shows a 30 % energy saving comparing to cooling dehumidification, and it can supply cooling capacity freely when using directly underground water or cooling tower supplying cooling capacity during transition season periods

    討論了獨立新風系統對新風送風含濕量的要求和除濕轉承擔系統濕負荷的方案,分析了基於太陽能再生的轉除濕獨立新風系統空氣處理過程及能耗,結果顯示與直接冷卻除濕的獨立新風系統相比節能30 % ,在直接利用地下水供冷或在過季節使用冷卻塔供冷的情況下則可以達到免供冷的目的。
  11. From 1st june 2004 ( tuesday ), first ferry will introduce a new fare collection system to replace the manual ticket system with the aim of streamlining operation and utilizing resources more effectively. passengers of inter - islands ferry service can pay by octopus card or tender exact fare, no change will be available

    由二零零四年六月一日(星期二)起,新于橫水航線引入新繳系統以取代人手售票服務,旨在簡化繳程序及有效運用資源。橫水乘客可使用八達通咭或以現金繳,不設找贖。
  12. Then the author briefs the status that both of them tried to expand the market share in order to increasing the toll revenue through the methods of price adjustment, services facility improvement and debts re - organization after humen bridge started its business

    案例正文以虎門大橋和虎門的投資、建設、運營歷程為背景,介紹了虎門大橋在運營過程中通過價格調整、完善服務設施和債務重組等手段,擴大市場份額、增加路收入的情況。
  13. Ferries, buses and trains are all free today, hoping to aid congestion near the san francisco - oakland bay bridge

    ,公車和鐵路今天全部免營運,希望此舉能夠緩解舊金山-俄克拉荷馬海灣大橋周圍的交通堵塞
  14. Ferries run at frequent intervals between 6 : 30 am and 11 : 30 pm and fares can be paid with cash or an octopus card

    海小由早上6 : 30運作至晚上11 : 30 ,船可以現金或八達通卡繳付。
  15. Maximum fares for " central - tsim sha tsui east

    東牌照服務可收取的最高收如下:
  16. Vigorous measures include service rationalization, adjustment of pay scale of new recruits and repairing vessels in places further away from hong kong in order to cut costs

    當中包括重整服務班次,調整新入職雇員的薪金編制,和將船隻維修工序搬往收較低的地區進行等等。
  17. Most public transport requires exact change and that s why we recommend that you get an octopus card. this electronic stored - value card is just like money and is accepted on most public transport including buses, minibuses, trains, ferries, the peak tram, and some taxis. it s even accepted at convenience stores and some fast food restaurants

    八達通卡是一張可多次使用的電子儲值卡,適用於香港多種交通工具上直接支付車資,包括地鐵九廣鐵路巴士專線小巴山頂纜車和部分計程車等,亦可用於便利商店購物和在指定餐廳消,是遊客暢游香港的必備好幫手。
  18. And while corporate ferry travel is rarely if ever prolific enough to justify negotiated fare deals, operators do offer discounts and sometimes other benefits to frequent customers

    雖然商務人士乘出行很少,假如多到足以有理由去商定差協議,那麼運營商肯定會向常客提供折扣,有時會提供其它好處。
  19. New world first ferry services limited ( " first ferry " ) offers free admission ticket of teddy bear kingdom to share with passengers the joy of the easter holidays

    新世界第一服務有限公司(新)免送您小熊國入場? ,讓大家過一個倍感興奮的復活節。
  20. They all got upon the train, which was just ready to start, at half - past one ; at dawn of day they were in dublin ; and they lost no time in embarking on a steamer which, disdaining to rise upon the waves, invariably cut through them

    他跟著他,跟著艾娥達夫人,跟著忙得連喘氣的功夫也沒有的那個路路通。克斯跟著他們在一點半鐘上了昆斯敦的火車。天剛亮的時候就到了都柏林,馬上又搭上了汽船。
分享友人