輸出港外港 的英文怎麼說

中文拼音 [shūchūgǎngwàigǎng]
輸出港外港 英文
outport
  • : Ⅰ動詞1 (運輸; 運送) transport; convey 2 [書面語] (捐獻) contribute money; donate 3 (失敗) l...
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  1. " 2. part ii, which contains chapter ii, iii, aims at reviewing legislative practices in shipping industry in main countries / regions. the author represents and analyses the investment laws in shipping industry of the main countries / regions in asia, america, europe and australia, according to introduction of general investment laws and special ones in shipping industry, which contains foreign investment laws on international shipping, auxiliary services, port construction and port service, internal waters and cabotage right, and the regulations on ship registry and seaman employment

    第2章以一般投資法和專門的航運投資法(包括國際海運、海運輔助業、口服務和日建設與經營、內水及沿海運領域的國投資立法,以及船舶登記制度與船員雇傭方面的規定)為線索,以香、東盟、美國、智利、英國、澳大利亞的立法為重點,分別對亞洲、美洲、歐洲、澳洲主要國家(地區)的航運投資法律制度做了述評。
  2. Bussiness scope : cargo transportation mainly including cargo transportation ( includes superlonger, superwidt - h, superhigher, retail and entire, container cargo transportation ), dangerous cargo transportation ( includes flam - mability, blast, dangerous cargo transportation ) : international cargo transportation agent mainly undertake ocean shipping, land shipping, air shipping, inclduing : storage, transfer, container install and remove, ( our company has the specisl base for install and transfer remove the container ) ; our international foreign trade mainly in textile garments, light industry, electric engine, metals, chemical products inport and export ; for more we also undertake import materials for machining, compound of imported parts and import samples for producing etc

    業務范圍:貨物運主要有普通貨物運(包括超長、超寬、超高、笨零、整零、整車、集裝箱貨物運) 、危險貨物運(包括易燃、易爆、危險品運) ;國際貨運代理主要承辦海運、陸運、空運進口貨物的國際運代理業務,包括:倉儲、中轉、集裝箱拼裝拆箱(公司在上海口設立專用倉儲、中轉、集裝箱、拼裝拆箱基地) ;國際貿易主要開展紡織服裝、輕工、機電、五金、化工等商品的進口貿易;另承接來料加工、來件裝配、來樣定貨的三來一補業務。
  3. Although domestic container transportation have developing many years, the speed is slow and have a lot of problems, such as government department microscopically regulate force is not enough ; the improvements of all kinds of company are very impartment and instance. in the first chapter of this paper, we made an analysis to the origination and the general situation of the development of domestic coastal container liner shipping, made a deep research on the details of this market, especially on the dominating shipping company and harbor company. there ' re also detailed introduction about how these companies managed in the market at chapter 3. in chapter 4 is the analysis of problems exists in our domestic coastal container liner shipping market, which involve the problem on management, cooperation, price setting

    本文首先介紹了內貿集裝箱運發展的歷史進程、現狀及發展趨勢,概述了沿海內貿集裝箱的發展歷史及國內貿集裝箱發展狀況;接著通過宏觀經濟環境、貨種、船公司、口等因素對沿海內貿集裝箱運進行了分析,從部環境到企業內部環境做了相應的研究和分析;接著深入分析了內貿集裝箱運存在的各種問題,包括主管部門、航運企業、口企業以及相關行業在發展沿海內貿集裝箱運中的不足之處,緊接著對此提了相應的措施和建議,希望對沿海內貿集裝箱運的發展提供參考;最後對某海運公司在發展沿海內貿集裝箱運做了實證分析。
  4. The thesis analyzed the present transferring status between pudong airport and shanghai " s incity. through forecasting the long - dated flux of pudong airport and the area near it and combining the planning scheme of shanghai urban rapid mass transit, the thesis learned the helpful experience of the traffic organization in typical airport abroad and used the scientific analyzing model of public traffic flux forecasting to put forward some reasonable suggestion of the bottleneck question between pudong airport and incity : the one is to use the present no. 2 subway as the future airtrain to take on the most part of the flux and meantime present the concept of feeder efficiency to quantitative analyze the choice of feeder station ; the other is to set up cat ( city air terminal ) to convenient the passenger to come airport rapidly and economically in order to lessen the pressure of the traffic and improve the whole service quantity of civil aviation transportation

    本文分析了浦東機場與市內目前的換乘現狀,從預測浦東機場及緊鄰空區域中遠期的客流量入手,結合上海市政府快速軌道交通的規劃方案,並且學習境典型機場交通組織的有益經驗,利用規劃中的公交客流預測等科學分析模型,對浦東機場與市中心的軌道交通銜接提了合理的建議:一是利用目前的地鐵二號線作為航空軌道共享線來承擔大部分進的客流,並且給了以接運效率最大化為目標函數的接運公交軌道站點比選模型;二是在市中心設立城市航站樓以方便旅客快速、經濟地到達機場,從而減少道路交通壓力,提高航空運的整體服務質量。
  5. The endoscopy centre at the prince of wales hospital, the chinese university of hong kong, has been at the forefront in clinical research on endoscopic therapy to bleeding peptic ulcer. the centre has for the past 10 years treated over 10, 000 patients with bleeding peptic ulcers and found that an overwhelming majority of actively bleeding peptic ulcers is amenable with endoscopic treatment. in a randomized study published in 1988 in the

    過去十年,香中文大學教學醫院沙田威爾斯親王醫院的內鏡中心曾治療過逾萬名胃血病人,其中絕大部分是可以用內鏡治療取代科手術的,一九八八年,中心首先利用內鏡替病人注射腎上腺素,成功為病人止血,而內鏡手術不單避免了進行科手術,亦減少了對病人血。
  6. That, as the mainland government has, with effect from 1 april this year, strengthened its inspection and quarantine management system for vegetables supplied to hong kong, including designating supply farms, implementing label identification and lead - seal control, and regularizing certification and voucher management, etc, and such requirements will be extended to fruits and melons on 1 july and 1 october respectively ; furthermore, quarantine and seal identification measures for vessels carrying fresh water fish from guangdong province to hong kong have also been enforced since 1 may, so as to eradicate the smuggling of fish into hong kong ; however, the hong kong sar government has not yet made any complementary import quarantine arrangements, nor has it publicized the mainland government s new regulations to the public, hence making it possible for unscrupulous traders to exploit hong kong s import quarantine loopholes and bring unquarantined live and fresh food into the territory for sale in the market, thereby endangering the public s health, this council urges the government to expeditiously adopt measures to complement the mainland s new management regulations for food supplied to hong kong, and fully safeguard the safety standards of live and fresh food in the territory, including

    保障鮮活食品安全譚耀宗議員動議下列議案:鑒于內地政府從本年4月1日起加強供蔬菜檢驗檢疫管理制度,包括定點供應實施標識和鉛封管理,以及規范證單管理等,而有關規定將在7月1日及10月1日延伸至水果及瓜類食品另,廣東省供淡水魚的運船亦已從5月1日起實施檢疫封識措施,以杜絕走私魚流入香,但香特區政府尚未作入口檢疫的配套安排,也未向?民宣傳內地政府的新規定,因此有可能讓不法商人利用本入口檢疫漏洞,將未經檢疫的鮮活食品運入香?場售,危及市民健康,本會促請政府盡快採取措施,配合內地供食品管理新規定,全面保障香鮮活食品的安全水平,包括
  7. Design, supply, delivery, installation, commissioning, maintenance of hardware, software and other related services for the implementation of the transport information system for the transport department supply of 1 rescue tender to the fire services department from date of acceptance to fulfillment of contractual obligations purchase of confiscated used outboard engines from the government of the hong kong special administrative region from date of acceptance to fulfillment of contractual obligations

    承投為運署推行交通運資訊系統供應硬體和軟體,包括設計、送貨、安裝、試機、保養及其他有關服務為消防處供應1部重型搶救車,由發接納書當日至履行合約訂明的責任為止向香特別行政區政府購買充公的舊舷引擎,由發接納書當日至履行合約訂明的責任為止
  8. Hong kong s venture capital industry is highly export oriented

    服務的創業投資業屬高度向型。
  9. Firstly, this issue analyzed the external environment of the coal transport in qin port, explained the ability of the " three west " coal rails passageway, the trains near the port, and the turnoff of the surrounding ports, then emphasized on the computation and analysis of the rails which connect qin port with the places of coal origin. secondly, it analyzed the rails and surrounding ports developing trend, coal demands, the tendency of large - size of ship, and the port adaptability. finally, based on those analysises, i put forward a plan of the construction of specialized deep - water coal berth for foreign trade coal in the coal fourth phrase of qin huangdao port

    本文首先,從分析秦皇島煤炭運部環境入手,通過對「三西」煤炭鐵路運通路、口所在地區的鐵路以及周邊口概況的敘述,著重對秦皇島鐵路(主要線路:大秦線、京山線、京秦線)的運通過能力進行了計算與分析;其次,對鐵路及周邊口發展趨勢、煤炭市場需求、船舶大型化趨勢和口適應性進行了分析;最後,在以上諸多分析的基礎上,提建設深水貿煤炭專用碼頭的可行性方案,從而改善秦皇島大型船舶的裝卸條件,形成在貿煤炭船舶裝卸的比較優勢,提高秦皇島煤運市場的競爭力,並對方案未來的實施效果進行了分析。
  10. This paper paid great concern to these problems and tried to solve them in various ways. recently, along with domestic economy persistent stabilize develop, domestic coastal container transportation have rising very much. the speed of the quantity of container transportation growing is more than the quantity of foreign trade container. all the most the shipping company add ship to operate the domestic coastal container liner, most big ports have begin to pay attention to the development, use large cost establish appropriative wharf assemble and unassembled

    近幾年來,隨著國內經濟的持續穩定發展,我國沿海內貿集裝箱運現了喜人的發展勢頭,集裝箱運量增長幅度遠遠超過同期貿集裝箱箱量的增長速度,各航運企業紛紛投入運力開辟沿海內貿集裝箱的運航線,沿海各大口也開始重視內貿集裝箱的發展,積極投入資金建設內貿集裝箱專用碼頭和裝卸設備,國內貨主對沿海內貿集裝箱的認識也逐漸加深,陸運轉為海運的適箱貨貨量越來越大。
  11. Based on numerous surveys and studies, the paper introduced the current status of ports and piers in this area. four necessary conditions are key to a maritime center : great demand for transportation, ideal location, enough berths and good channel condition as well as efficient internal and external operational environment

    論文在大量調研的基礎上,充分了解了本地區口碼頭建設發展現狀,同時對國際上多種類型的航運中心的特點進行了歸納分析,綜合分析航運中心必須具備的四個必要條件:強大的運需求、優越的地理位置、充分的泊位和航道條件和高效的內部運作環境。
  12. In the case of the kwun tong typhoon shelter, improved levels of dissolved oxygen have arisen both because of the epd s ongoing efforts to reduce the discharge of wastewater into it, and because of the government s tolo harbour effluent export scheme, in which relatively clean treated effluent has been piped from the sha tin and tai po sewage treatment works in the tolo harbour area and released near the kwun tong typhoon shelter, raising oxygen levels in the water and improving water flow

    政府所推行的吐露污水計劃也使觀塘避風塘的溶解氧逐步提高。吐露污水計劃是將吐露區內經沙田及大埔污水處理廠處理過的污水經管道通至觀塘避風塘上游的啟德明渠排放,從而增加了明渠的流量,也提高避風塘的溶解氧水平。
  13. The prosperous guangzhou port of the song dynasty promoted the development of yue embroidery, which began to be exported at that time

    宋元時期(公元10 14世紀) ,廣州的繁榮促進了粵繡工藝的飛速發展,粵繡品開始
  14. The tolo harbour effluent export scheme began in 1995 as a move to improve water quality in tolo harbour by redirecting treated sewage effluent from the sha tin and tai po sewage treatment works away from the harbour

    政府於1995年開始推行吐露污水計劃,目的是把沙田及大埔污水處理廠處理過的污水改道排放至吐露水域之,藉此改善內水質。
  15. With experience of nearly 20 years , it is expanding its operation in all diversions multi - levelly , and has set up occupation introducing company and labour service company in foreign countries like bengal and also in hk and macau , with permanent business representatives and administrators there

    憑著二十年的實踐和良好的服務,我司多形式、多渠道、多層次拓展海勞務與海員業務,並在孟加拉等海澳設立了職業介紹公司或勞務服務公司,派有常駐業務代表和管理人員。
  16. This is truly a pioneering endeavour for us, and is also the first time that we have tried to export our professional - oriented sub - degree programmes. although we will launch these programmes under licensing or franchising arrangements, we will do whatever we can to safeguard the quality of these programmes and that of the teaching staff

    對我們來說,這是一項簇新的嘗試,也是我們首度正式專業性非學位課程。雖然這些課程由香的機構用合辦或承辦的方式開辦,但本校仍會肩負課程本身及教師素質保證的重責。
  17. Besides air cargo handling business, another potential aspect for hong kong to export air transport related services is airport management services, especially in the operation of air cargo terminal

    除貨物空運,香的另一種空運相關服務是機場管理服務,尤其是空運貨站的營運。
  18. Overseas issuers are active players in hong kong s debt market. nevertheless, international experience suggests that hong kong s domestic debt market, and even the asian debt market, is not yet mature enough to be able to have substantial exports

    發行人是香債務市場的主要參與者。國際經驗表明,香本地債務市場,甚至亞洲債務市場發展仍未成熟,不足以大量服務。
  19. 7. 11 the amount of commercial vehicle transport that is required is a function of the type and strength of the general economy of hong kong. over recent decades the economy has converted from being largely manufacturing to being largely service, and this has meant that freight transport has become less important, except for access to the port, and service transport has grown

    7 . 11商業車輛運的規模與香整體經濟的特色及實力有密切關系。在過去幾十年間,香的經濟已由製造業主導轉為服務業主導,這意味?除進口碼頭的貨運,貨運需求降低,但服務業運則有所增長。
  20. This essay describes the developing trend of ports information construction in the world as well as the effect and developing feature of modern ports. it also expounds upon the current operating condition in dalian port and analyses the existing problems from service environment, production capacity, operating costs, transporting quality, cargo resource exploiting and management so as to find out the causes and resolutions of these problems. on the basis of the analysis, the essay gives detailed discussion about the demand of information construction of dalian port

    本文對國內口信息化建設的發展趨勢以及現代口的作用和發展特點進行了描述,對大連的經營現狀進行了闡述,並對其存在的問題,從服務環境、生產能力、營運成本、運質量、貨源開發及管理等六個方面進行了分析,找產生和解決這些問題的主要原因和對策,在此基礎上對大連信息化建設需求進行了詳細分析和論述,並結合實際工作經驗及相關技術應用現狀提切實可行的解決方案,提了系統的設計結構和功能目標,對該系統的實施效益進行了分析,提了具體實施步驟。
分享友人