辛自強 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnqiáng]
辛自強 英文
zi-qiang xin
  • : Ⅰ形容詞1 (辣) hot (in taste flavour etc ); pungent2 (辛苦) hard; laborious 3 (痛苦) suffe...
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : 強形容詞(強硬不屈;固執) stubborn; unyielding
  • 自強 : self-improvement
  1. If i make much of anything appointed, magnify it secretly to myself or insidiously to others ; if i let them think it “ hard, ” if i look back longingly upon what used to be, and linger among the byways of memory, so that my power to help is weakened, then i know nothing of calvary love

    若我特別調、誇張我被安排的處境或被委託的工作,暗地裡向己或在暗示中向別人放大它;若我讓人家覺得那是艱的;若我留戀地回顧過去,在回憶的小徑上徘徊,以致我幫助人的能力大大消減,那我就還是絲毫不懂加略山的愛。
  2. Yarlung is a rich land with its own characteristics. after paying a visit to this piece of land, how much can you understand about the yarlung people

    春華秋實,朝煙夕嵐,世世代代繁衍生息在這片土地上的雅礱兒女,就如同那清澈透明的雅礱河水,純凈豁達,柔韌執著,他們含茹苦,不息從他們的眸中你讀到了什麼?
  3. The yarlung people have lived generation after generation on this piece of land with glorious flowers in spring and sweet fruits in autumn, fostering the characteristics of good - naturedness, broad - mindedness and self - renewal. they have borne all kinds of hardships, trying every means to compose beautiful lyrics, paint bright colors and sing the best songs for life. they are always optimistic and generous

    春華秋實,朝煙夕嵐,世世代代繁衍生息在這片土地上的雅礱兒女,就如同那清澈透明的雅礱河水,純凈豁達,柔韌執著,他們含茹苦,不息即使是坎坷曲折風霜雨雪,他們也要千方百計地鋪陳出旋律色彩禱詞祝福火焰和歌聲,主你品味的永遠是一份樂觀豁達的人生,一份濃於水的情愫。
  4. In moscow, wasted by fire and pillage, pierre passed through hardships almost up to the extreme limit of privation that a man can endure. but, owing to his vigorous health and constitution, of which he had hardly been aware till then ; and still more, owing to the fact that these privations came upon him so gradually that it was impossible to say when they began, he was able to support his position, not only with ease, but with positive gladness

    在遭到破壞和被大火焚毀了的莫斯科,皮埃爾幾乎飽嘗了一個人所能遭受的極端的艱和痛苦但是,由於一直到現在他都還沒有意識到的己結實的身板和迫的體魄,特別是由於這種艱難困苦的生活來得是那麼不知不覺,很難說得出,它是從什麼時候開始到來的,所以他不僅過得很輕松,而且對己的處境還很高興。
  5. He seemed a sullen, patient child ; hardened, perhaps, to ill - treatment : he would stand hindley s blows without winking or shedding a tear, and my pinches moved him only to draw in a breath and open his eyes, as if he had hurt himself by accident and nobody was to blame

    他看來是一個憂郁的能忍耐的孩子,也許是由於受盡虐待而變得頑了。他能忍受德雷的拳頭,眼都不眨一下,也不掉一滴眼淚。我掐他,他也只是吸一口氣,張大雙眼,好像是他偶然傷害了己,誰也不能怪似的。
  6. Sinclair, an assistant professor in harvard ' s department of pathology, emphasizes that he is not a doctor

    克萊爾是哈佛大學病理學系的副教授,他調己不是醫生。
  7. However, even though parents do not need to force their children to study, they should let their youngsters know that, without an advanced education, it will be more difficult to make a living in contemporary society, and one may thus need to earn a living by physical labor

    所以我個人認為讀書是和緣分天分有關,一切順其然就好。不過,雖然不必迫孩子念書,但還是要讓他們知道,如果沒有高學歷,在目前的社會謀生會較苦,也許必須憑勞力來賺錢。
  8. If we are brave enough to love, strong enough to forgive, generous enough to rejoice in another ' s happiness, and wise enough to know there is enough love around us all, then we can achieve a sense of fulfillment that no other living creature will ever feel

    人生的完整在於接受己的缺陷,勇敢地丟棄不切實際的幻想,而且並不覺得這樣做是失敗的;人生的完整在於知道己足夠大,可以承受生活的艱並渡過難關。
分享友人