辯才 的英文怎麼說

中文拼音 [bàncái]
辯才 英文
[書面語] eloquence
  • : 動詞(辯解; 辯論) argue; debate; dispute
  • : Ⅰ名詞1 (才能) ability; talent; gift; endowment 2 (有才能的人) capable person 3 (姓氏) a sur...
  1. I was strangely surpriz d at his question, and after all, tho i was now an old man, yet i was but a young doctor, and ill enough quallified for a casuist, or a solver of difficulties and at first i could not tell what to say, so i pre tended not to hear him, and ask d him what he said

    他這個問題大大出乎我意料之外。因為,盡管我現在年紀已很大了,但作為一個教導別人的老師,卻資歷很淺,我不善於解決道德良心的問題,也不夠資格難決疑。我一時不知怎麼回答他好,就只好裝作沒聽清他的話,問他說的是什麼。
  2. They are not exhalations like our daily colloquies and vaporous breath

    講臺之上何謂無礙辯才,通常即指學究所以為的巧言令色。
  3. The contradictions found in the poet ' s language one should first test as one does an opponent ' s confutation in a dialectical argument, so as to see whether he means the same thing, in the same relation, and in the same sense, before admitting that he has contradicted either something he has said himself or what a man of sound sense assumes as true

    人們發現詩人語言的矛盾時,應該像在論中一樣,一方首先審視對方的反駁,看看他所言是否是同一件事情,處于同一個關系中,具有同樣的意義,然後能得出他是否與前面自己說的話或者一個有正常判斷的人認為是真的東西矛盾。
  4. He studied effortlessly and became renowned as a powerful and irrefutable debater

    他在寺院里學習表現出色很快地就成為院里最優秀的辯才
  5. The captain inflames the crew with his rhetoric.

    船長以他的辯才點燃了船員心中之火。
  6. The hired orators continued to pour forth their streams of eloquence.

    那些雇來的演說家繼續滔滔不絕地施展辯才
  7. Some politicians are famous for their powers of oratory

    有些政治家以辯才著稱
  8. Margaret ng and the hon. lau kong - wah are all skilled debaters, relentless and perspicacious. faced with them i am often struck speechless with admiration

    曾鈺成議員李柱銘議員余若薇議員吳靄儀議員劉江華議員都很有辯才,思路分明,寸土必爭,這些辯才令人佩服,我對他們是無言以對。
  9. Our disputes were often brought before our father, and i fancy i was either generally in the right, or else a better pleader, because the judgment was generally in my favor

    經常我們的爭會告訴父親,或許是我的理直氣壯和辯才,因此這審判常是有利於我。
  10. It is her sharp mind and debating skills that make portia the heroine of the play

    是鮑西亞敏捷的頭腦和出色的辯才讓她成了這出戲中的英雄。
  11. She was also a very effective speaker at mass rallies.

    而且,她還是群眾集會上很有辯才的演說家。
  12. Her eloquence was fully shown in the debate

    她的辯才論會上充分顯示出來。
  13. I always get the better when i argue alone

    當我孤獨一人時,我常辯才無礙
  14. I like your way of thinking, your eloquence, and the way you answer provocative questions

    我喜歡您的思維方式您無礙的辯才,以及您對挑釁性問題的應對方式。
  15. How could i talk like this ? once you recognize your eloquence and your convincing power, youll convince yourself, too

    一旦你認識到自己辯才無礙的品質和令人信服的能力,那時候你將更確信自己就是佛。
  16. And any person should not be proud of this ability of reading into the past, present and future because this is the akashic record, as you know in the western terminology

    但事實上,能看到任何人的三世因果,又有辯才無礙的能力,這只是到達第二界,還不是天國的終點。
  17. And no one seems to be able to conquer a person who has achieved the second level because he has tremendous power of eloquence, and his intellect is at the peak of his power

    不過在第二界最顯著的成就是辯才無礙,似乎沒人能得過一個到達第二界的人,因為他的口和智力已經發展到巔峰。
  18. But the most striking achievement we can have at the second level is that, the eloquence, and the ability to debate. and no one seems to be able to conquer a person who has achieved the second level because he has tremendous power of eloquence, and his intellect is at the peak of his power

    不過在第二界最顯著的成就是辯才無礙,似乎沒人能得過一個到達第二界的人,因為他的口和智力已經發展到巔峰。
  19. Include some of li s major personal concerns, incorporating his hobbyist approach to history and his fondness for books and art into the themes of eroticism and trickery. the anecdotes remain amusing, li s skilful storytelling enriched by an almost anthropological representation of everyday folk life

    第一個故事寫岳華扮演的欽差大臣蕭翼,為奪得唐太宗喜好的王羲之墨寶蘭亭序,假扮學者欺騙辯才和尚,本段的場景設計及鏡頭調度非常細致。
  20. A total of 11 teams from universities in nine countries regions in asia pacific mainland china, hong kong sar, india, korea, malaysia, nepal, the philippines, sri lanka and the russian federation participated in the competition held from june 6 to 7 in hong kong. the competition is held in conjunction with the 20th lawasia biennial conference at the hong kong convention and exhibition centre hkcec

    十一隊來自九個亞太國家地區中國內地香港印度南韓馬來西亞尼泊爾菲律賓斯里蘭卡俄羅斯的法律系大學生,在六月六至七日于香港會議展覽中心舉行的比賽一較高下,以跨境兒童拐帶問題為題,比拚思考分析能力與辯才
分享友人