辯護人 的英文怎麼說

中文拼音 [bànrén]
辯護人 英文
advocate
  • : 動詞(辯解; 辯論) argue; debate; dispute
  • : 動詞1. (保護; 保衛) protect; guard; shield 2. (袒護;包庇) be partial to; shield from censure
  • 辯護 : 1 (說明意見或行為正確) speak [come out] in defense of; argue in favour of; defend 2 [法律] (對...
  1. He will be his own best advocate.

    他自己就是最好的辯護人
  2. The prosecution introduced few witnesses, the defense none, and evidence was almost entirely circumstantial.

    公訴幾乎沒有提出證,沒有辯護人,證據幾乎都是間接的。
  3. The lawsuit in 3 old procedural law participates in a person : punishment accuses lawsuit participates in a person to include : party ( person of the injured party, private prosecution, person of guilty suspect, the accused, the accuser person of accessary and civil suit and the accused person ) participate in a person with other suit ( legal agent, lawsuit agent, paraclete, witness, appraiser and interpreter personnel ) ; civilian accuse lawsuit participates in a person to include : lawsuit joins a person [ party ( person of accuser, the accused, joinder, the 3rd person ) represent a person with lawsuit ] participate in a person with other suit ( personnel of produce the expected result of litigant agent, witness, appraiser, survey and interpreter personnel ) ; accuse lawsuit participates in a person to include all right : lawsuit joins a person ( party and litigant agent ) with personnel of personnel of produce the expected result of witness, appraiser, survey and interpreter.

    三大訴訟法中的訴訟參與:刑訴訴訟參與包括:當事(被害、自訴,犯罪嫌疑、被告,附帶民事訴訟的原告和被告)和其他訴訟參與(法定代理、訴訟代理辯護人、證、鑒定和翻譯員) ;民訴訴訟參與包括:訴訟參加[當事(原告、被告、共同訴訟、第三)和訴訟代表]和其他訴訟參與(訴訟代理、證、鑒定、勘驗員和翻譯員) ;行訴訴訟參與包括:訴訟參加(當事和訴訟代理)和證、鑒定、勘驗員和翻譯員。
  4. The paraclete of the accused person and close relative, person of classics the accused agrees, can put forward to appeal

    被告辯護人和近親屬,經被告同意,可以提出上訴。
  5. The public prosecutor, the parties, the defenders and agents ad litem, with the permission of the presiding judge, may question the witnesses and expert witnesses

    公訴、當事辯護人、訴訟代理經審判長許可,可以對證、鑒定發問。
  6. Hey, kid, i was a public defender for many years

    嘿,孩子。我做公設辯護人很多年了
  7. If you were still a public defender, and marissa was your client

    如果你是公立辯護人,而marissa是你的客戶?
  8. His public defender says he expects stiles to fight the more than 20 felony charges against him

    他的公設辯護人則希望幫他20多項重罪指控。
  9. The judges shall heed the opinions of the public prosecutor, the parties, the defenders and the agents ad litem

    審判員應當聽取公訴、當事辯護人、訴訟代理的意見。
  10. When a lawyer acts as agent ad litem or defend clients, his right to argue or present a defense shall be protected in accordance with law

    律師擔任訴訟代理或者辯護人的,其論或者的權利應當依法保障。
  11. When a lawyer acts as an agent ad litem or a defender, his right to argue or present a defense shall be protected in accordance with the law

    律師擔任訴訟代理或者辯護人的,其論或者的權利應當依法保障。
  12. Judge hoffman sentenced all the defendants and their counsel to terms of imprisonment for contempt of court.

    法官霍夫曼以蔑視法庭罪判處所有被告和他們的辯護人有期徒刑。
  13. Moving in this way does not provoke an attack of opportunity from the defender the character is attacking ( though it can provoke attacks of opportunity from others, as normal )

    這樣感不挑釁攻擊的機會,從辯護人的性格是攻擊(雖然可以挑起別的攻擊機會,因為正常)
  14. A. battered women ' s advocates have tried to eliminate use of term “ battered women ' s defense ” to avoid idea of expecting special treatment

    受虐婦女的辯護人試圖不再使用「受虐婦女」這個術語,免得被認為期求特殊對待。
  15. This is what the research subject is going to demonstrate : theoretical value and practical significance. this article is composed of five parts, which first expounds the legislative process of article 306 and its present execution situation in judicial practice. through careful analyses of the constitutive characteristics of crimes of forging and destroying evidences, and crimes of impairing testifying by defenders and agents ad litem added in article 306 and some easily confusing problems when applying this article in

    文章首先闡述了新刑法第三百零六條的立法過程,並以一定的數據說明該條文在司法實踐中造成的現狀,來分析新刑法第三百零六條增設的辯護人、訴訟代理毀滅證據、偽造證據、妨害作證罪的構成特徵,分析司法實踐中適用該條文容易混淆的幾個問題,從而對該條文設置的合理性問題提出質疑和論證,並且提出廢止該條文和筆者對新刑法第三百零六條與第三百零七條進行整合的新見解。
  16. Lawyers : are legal workers who are employed full ? time by legal co unseling firms to act as legal advisres, agents in criminal or civil lawsuits, or defenders in criminal lawsuits, or to handle non ? litigious legal affairs, to adv ise on matters of law or to write legal papers for others. both full ? time and parttime lawyers are included

    律師:指受聘參加法律顧問處工作,提任法律顧問、刑(民)事代理、刑事辯護人、辦理非訴訟事件、解答法律詢問、代定法律事務文書等主要從事律師業務的專職法律工作者和兼職律師。
  17. In clinging to these small issues you are the maid's best advocates.

    你們對這些小事糾纏不休,正好變成了少女最得力的辯護人
  18. Article 176 in a case of private prosecution that is tried through summary procedure, after the bill of prosecution is read out, the defendant and his defenders may, with the permission of the judges, debate with the private prosecutor and his agents ad litem

    第一百七十六條適用簡易程序審理自訴案件,宣讀起訴書后,經審判員許可,被告及其辯護人可以同自訴及其訴訟代理互相論。
  19. They would hear what counsel had to say in his stirring address to the grand - jury. he was down and out but, though branded as a black sheep, if he might say so, he meant to reform, to retrieve the memory of the past in a purely sisterly way and return to nature as a purely domestic animal

    們將會聽取辯護人下面這段對大陪審團所作激動心的陳說:被告落魄潦倒,盡管被打上害群之馬的烙印,他卻有決心改邪歸正,全然溫順地緬懷過去,作為養得很馴順的動物回歸大自然。
  20. A defendant shall have the right to defence, and the people ' s courts shall have the duty to guarantee his defence

    被告有權獲得民法院有義務保證被告獲得
分享友人