近如咫尺 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnzhǐchǐ]
近如咫尺 英文
one step closer
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間距離短) near; close 2 (接近) approaching; approximately; close to 3 (親...
  • : 量詞(古時長度單位, 相當於八寸) an ancient measure of length, equal to 8 cun
  • : 尺名詞[音樂] (中國民族音樂音階上的一級 樂譜上用做記音符號 參看「工尺」) a note of the scale in ...
  • 咫尺 : [書面語] very close
  1. Chinese and western restaurant. didu hotel also set up the restaurant department " coming restaurant " surrounding the mountains and water. when staying in the hotel, you will feel in the picture. it is the best choice for your tourism and holiday

    陽朔帝都大酒店附設餐飲部"來來食府",依山畔水,賓客入坐,宛置身畫中,是您旅遊度假的最佳選擇。
  2. Home inn nanjing dazhong bridge inn locates in fuzi temple region nanjing, the hotel design as three star, its style simple and delicate, around traffic conveninet, repast, entertainment, leisure, shopping nearby

    家快捷酒店南京大中橋店位於南京市夫子廟地區,酒店按三星級標準建造,風格簡約別致,周邊交通便捷,餐飲娛樂休閑購物等
  3. Haiyuan hotel is a three - star hotel with the architecture of european style connecting the sea

    歐式建築群,潔白無暇,與的大海相連,水天一色,猶海市蜃樓。
  4. Academics say that as asia becomes one of the world ' s economic powerhouses, australia needs to improve its language skills if it is to take full advantage of the business opportunities on its doorstep

    一些學者認為亞洲已經成為世界經濟動力源之一,澳大利亞果想利用其的經濟機會,擇則需要增強其語言技能
  5. It is hard to believe that, close to this city, new species are still being found in our seriously understudied countryside. most of these simply had not been recorded in hong kong before. still more remarkably, some recently discovered species are " new to science "

    與城市的香港郊野中,尚能發現新物種,的確使人難以置信,其中大部分只是本港記錄中未有記載,但不尋常的是若干新發現的品種屬科學上首見,例外表黑亮、名為莫氏彎尾蜻蜓的蜻蜓,於1993年在畢拿山被發現之前,舉世對此毫無認識。
  6. Pi - pa stream hotel is joint venture operated by hunan tourism bureau and beijing tourism group located in zhangjiajie natioanl forest park - the picturesque world natural heritage and near to the core scenic spots : yellow stone stronghold and golden whip stream

    湖南琵琶溪賓館是由湖南省旅遊局和北京市旅遊集團公司合資經營的一家準四星級賓館。座落在風景畫的世界自然遺產張家界國家森林公園內,距張家界核心景點黃石寨金鞭溪,住在賓館,尤身處「天然氧吧」之中。
  7. Its deluxe property portfolio includes desirable locations such as mid - levels and island south ; many with comprehensive clubhouse facilities and close to the prime commercial core of hong kong

    旗下物業均座落於全港最尊貴的地段港島半山南區。物業配套高尚完備,尊貴會所設施應有盡有,物業與商業區,為客戶提供無限方便。
  8. Add : no. 68 da shi ba street temple of confucius, nanjing 210001 distance from airport : 48km, from railway station : 28km, from city center : 14km surrounding landscape : fuzi temple, qinhuai river. north building preferential room

    -家快捷酒店南京大中橋店位於南京市夫子廟地區,酒店按三星級標準建造,風格簡約別致,周邊交通便捷,餐飲娛樂休閑購物等
分享友人