近海地面站 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnhǎidemiànzhàn]
近海地面站 英文
offshore earth station
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間距離短) near; close 2 (接近) approaching; approximately; close to 3 (親...
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • : Ⅰ動詞1 (站立) stand; be on one s feet 2 (停下來; 停留) stop; halt; pause Ⅱ名詞1 (停車點) st...
  • 近海 : coastal waters; inshore; offshore近海捕撈 inshore fishing; 近海測量 offshore survey; 近海地區 off...
  1. Gentlemen, who seemed to be glued to the entry, were reading them ; others, standing about, were engaged in talk, barring the doors of the house in so doing, while hard by the box office a thickset man with an extensive, close - shaven visage was giving rough answers to such as pressed to engage seats

    一些男人經過那裡,停下腳步,在那裡看報,另一些男人則在那裡聊天,堵在門口。而在靠訂票處的方,有一個粗壯男子,寬頰,鬍子颳得光光的,正在粗聲粗氣回答一些人的問題,他們懇求他賣票給他們。
  2. They are equipped with meteorological instruments supplied by the hong kong observatory. ship officers on board make regular weather reports and send them to nearby coastal radio stations or coast earth stations for onward transmission to meteorological centres

    天文臺供應氣象儀器給這些商船,而船上人員則定時將天氣報告拍發給鄰岸無線電臺或衛星,再轉送至各氣象中心。
  3. The institute of space and earth information science iseis of the chinese university of hong kong recently made a successful detection and monitoring around the coastal areas of hong kong. one asar image received by the cuhk ground satellite station on 5th june 2007, after pre - processing and identification, showed oil slicks and look - alikes around hong kong figure 1

    香港中文大學太空與球信息科學研究所最利用衛星遙感成功監察及發現在香港沿岸水域出現的油污事件,星遙感接收於2007年6月5日接收了一幅asar星圖像,圖像經處理后顯示香港附水域的油污,包括整體油污及疑似油污的分佈情況(圖1 ) 。
  4. Some new features of the climate change in china in recent 50 years is shown by investigating the characteristics of the change of temperature, precipitation, relative humidity, wind speed and sea level pressure based on the 740 stations daily data in china, which is the most complete station data set in china processed by national meteorological center recently

    利用國家氣象中心最整編的中國740逐日資料,通過對中國溫度,降水,相對濕度,風速,氣壓這5個氣象基本要素變化特徵較為全的分析,揭示了50年中國氣候變化的一些新特徵。
  5. It is close to fun fairs and the shopping center ; the established inner - ring highway and the no. 2 subway line have been completed, facilitate the traffic for the railway station, airport, docks and such cities as nanhai, panyu, shunde, etc. the new guangzhou international conference and exhibition center, located within close proximity of the hotel

    娛樂場所及購物中心在咫尺內環路的建成使用,鐵二號線的全開通,使來往火車,國際機場,輪船碼頭及距離南,番禺,順德等區之交通更為方便,快捷。廣州國際會議展覽中心的已落成,使廣州珀麗酒店的理位置更顯優越。
  6. It is the only transfering hub of four lines close to the orient ( dongfang ) road subway station located at zhuyuan trading park in shanghai rail traffic planning network with a construction area of about 380, 000 m2 and one of the most competitive urban modern service centers, gathering the functions of trade, culture, entertainment and soho hotel

    位於竹園商貿區,東方路,是上市軌道交通規劃網路中唯一的四線換乘樞紐,建築積約38萬平方米,將成為未來上市中心最具競爭力的,集商業、文化、娛樂、辦公酒店功能於一體的城市現代服務業集聚中心之一。
分享友人