返還的資產 的英文怎麼說
中文拼音 [fǎnháidezīchǎn]
返還的資產
英文
returned a et- 返 : 動詞(回) return
- 還 : 還副詞1 (表示現象繼續存在或動作繼續進行; 仍舊) still; yet 2 (表示在某種程度之上有所增加) even...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 資 : Ⅰ名詞1 (錢財; 費用) money; wealth; expenses 2 (資質) intelligence; endowment 3 (資格) quali...
- 產 : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
- 資產 : 1. (財產) property; means 2. (資金) capital fund; capital3. [經] (資金的運用情況) assets
-
Outside company to north downtown melon a starshine on the harm the barium wrings the for making outside the company invests the item can obtain the result as soon as possible, the north downtown government synthesizes the area an advantage between characteristics and north downtown that consideration protect settles, programing and guide related item and business enterprises to some a the district comes together, hoping effort that through several years, can become to have the north downtown gradually characteristic three produce to develop the area, industry develops the area, high - tech demonstration park area. 1, the superhighway leads the way, 107 country way two outside wreath in sides, easts road district of " three produce to develop the area ", release a batch of amusement parks
外商對北市區投資除了全部享受國家省市給予的優惠政策外,還享受北市區政府「照章納稅,財政返還」等方式給予的格外優惠和獎勵。為了使外商投資項目能夠盡快取得成效,北市區政府綜合考慮保定的特點及北市區的區位優勢,規劃引導相關項目及企業向某一區域聚集,希望經過幾年的努力,能夠逐步形成具有北市區特色的三產開發區工業開發區高科技示範園區。If the invest ors use land to build the items of industry, commerce, market, travel, export products, according to the amount of the investment ( the investment of per mu should not be below 1, 000, 000 rmb averagely, foreign exchange converts to rmb according to the exchange rate of the time, same to the below ), the commission for land first turn in then return to the investors in the foundation of proportion, thereof the investment below 5, 000, 000 yuan, we return 50 % ; above 5, 000, 000 yuan, return 85 % ; above 10, 000, 000 yuan, return 100 %
投資興辦工業、商業、市場、旅遊、產品出口項目使用存量建設用地的,根據投資額度(平均每畝固定資產投資應不低於100萬元人民幣,外匯投入按當時匯率折算,下同) ,土地出讓金市、縣部分按比例先繳后返,其中投資在500萬元以下返還75 % ;超過500萬元的返還85 % ;超過1000萬元的全部返還。Foreign invested development and utilization of stock land and " four waste lands " for forestry, husbandry, planting and ecological tourism shall have part of land allocation fees refunded ; those investing in forestry shall also enjoy preferential policy for private - own forestry
外商投資開發利用存量土地和「四荒地" ,從事林業、畜牧業、種植業生產以及生態旅遊的,可將繳納的土地出讓金給予部分返還,其中投資林業的,還可享受民營林業的優惠政策。Where the built encouraged foreign invested enterprises, foreign invested research and development centers, foreign investment enterprises with advanced technology, in the original approved production management scope, import self using equipment and its complete technology, fittings and spare parts that cannot be produced at home or its performance cannot meet the requirements, the import duty and import links tax shall be exempt from or returned annually for 5 years according to related provisions
對已設立的鼓勵類外商投資企業、外商投資研究開發中心、先進技術型企業,在原批準的生產經營范圍內進口國內不能生產或性能不能滿足需要的自用設備及其配套的技術、配件、備件,可按規定免征或分五年返還進口關稅和進口環節增值稅。Article 16 on the balance sheet day, the current income tax liabilities ( or assets ) incurred in the current period or prior periods shall be measured in light of the expected payable ( refundable ) amount of income taxes according to the tax law
第十六條資產負債表日,對于當期和以前期間形成的當期所得稅負債(或資產) ,應當按照稅法規定計算的預期應交納(或返還)的所得稅金額計量。Where foreign investors take part in the restructuring of soe in the form of joint venture or cooperation and the chinese parties invest in the form of transferred land use right, a proportion of 50 % - 100 % of the paid land transfer fund may be refunded to reinvest as state - owned assets
外商以合資、合作形式參與改組國有企業,中方以劃撥土地使用權作價出資的,可按50 % - 100 %的比例返還所繳納的土地出讓金,作為國有資產再投入。Where domestic investors take part in the restructuring of the city ' s soe in the form of joint venture or cooperation and the soes invest in the form of transferred land use right, a proportion of 50 % - 100 % of the paid land transfer fund may be refunded to reinvest as state - owned assets
國內投資者以合資、合作形式參與改組本市國有企業,國有企業以劃撥土地使用權作價出資的,可按50 % - 100 %的比例返還所繳納的土地出讓金,作為國有資產再投入。Where domestically - invested productive enterprises set up by reorganization of this city ' s state - owned enterprises with an investment o above rmb 50 million yuan needing to requisition the former enterprise ' s transferred land before reorganization may enjoy 20 % - 505 refunding of the paid land transfer fund
通過改組本市國有企業設立的國內投資在5000萬元人民幣以上的生產性國內投資企業,需徵用被改組國有企業原劃撥土地的,按20 % - 50 %的比例返還其所繳納的土地出讓金。The foreign - invested productive enterprises set up by reorganization of this city ' s state - owned enterprises ( hereinafter referred to as reorganized enterprises ) are permitted to pay for the land transfer fund in stages within ten years if they need to requisition the former enterprise ' s transferred land before reorganization or new requisition of land for expansion of enterprise operational capacity ; and 40 % of the paid land transfer fund may be refunded if they pay in lump sum
由改組本市國有企業設立的生產性外商投資企業(以下簡稱改組企業)徵用被改組國有企業遠使用劃撥土地或為擴大企業經營規模需新徵用地的,準許其十年內分期繳納土地出讓金;一次性繳納土地出讓金的,可按企業已繳土地出讓金的40 %返還。分享友人