追悼的 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuīdàode]
追悼的 英文
memorial
  • : Ⅰ動詞1 (追趕) chase after; run after; pursue; catch up with 2 (追究) trace; look into; get to...
  • : Ⅰ動詞(懷念死者, 表示哀痛) mourn; grieve Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 追悼 : mourn over a person's death
  1. You want me to wear an armband ? go into mourning ? plan a funeral

    戴上臂章,參加她會?舉辦一個葬禮?
  2. We all had to be checked at the door so that her memorial service would not be a media event

    我們在進場前要先檢查身份,他們不想會變成傳媒事件,這是最美妙時刻。
  3. They had been hid in the unused gallery listening to their own funeral sermon !

    他們原來是躲在那空樓座里聽著他們自己佈道詞哩!
  4. The shrine is a memorial to 2. 5m japanese war dead, but also the focus for unrepentant militarism

    靖國神社是日本為250萬戰役者修建紀念設施,但問題焦點是那些死不悔改軍國主義。
  5. The study object of this text is 《 splendor in the grass - a venture of poetry 》 of yeh, jung - chung of which the antiphony and association with teachers and friends and works of mourning are further discussed

    摘要本文以葉榮鐘《少奇吟草》為研究對象,針對其中與詩友唱和往來、追悼的作品,加以深入探討。
  6. One dove sat on the ground, only flying away after the coffin lid had been closed - seen by maori mourners as a sign of the reluctance of their queen to leave them

    其中一隻白鴿直到棺蓋完全被蓋上后才拔地而飛。看到這一幕毛利者們認為這表示他們女王不願離他們而去。
  7. Mourners gather every august 6 in remembrance of those who died in the bombing of hiroshima at the end of world war ii

    每年8月6日,哀人群集聚在此思在二戰結束前夕廣島遭原子彈轟炸時喪生人們。
  8. The deepest impression of death was the one that i went to takepart in a coworker ' s funeral, who died of acute disease

    再后來印象深刻就是去參加一因急病而死亡同事會,第一次走入殯儀管,與那熟識同事做最後告別。
  9. From now on, when anyone in our ranks who has done some useful work dies, be he soldier or cook, we should have a funeral ceremony and a memorial meeting in his honor

    今後我們隊伍里,不管死了誰,不管是炊事員,是戰士,只要他做過一些有益工作,我們都要給他送葬,開會。
  10. ( from now on, when anyone in our ranks who has done some useful work dies, be he soldier or cook, we should have a funeral ceremony and a memorial meeting in his honour

    「今後我們隊伍里,不管死了誰,不管是炊事員,是戰士,只要他是做過一些有益工作,我們都要給他送葬,開會。
  11. During one service in islamabad, people observed the two - minute moment of silence at the sight of a building that collapsed and killed seventy four people

    在伊斯蘭堡舉行一場儀式上,人們在對那棟坍塌並壓死74人建築行注目禮並默哀兩分鐘。
  12. Over the death of an actress called eva peron

    名叫伊娃貝隆前任女伶
  13. To pay tribute to a great woman

    是來一個偉大女人
  14. Yesterday, i was very honored to be invited to a memorial service for a celebrity singer, peggy lee

    昨天我很榮幸獲邀到佩吉李爾會去。
  15. I didn ' t know him but i couldn ' t help crying at the service, he was taken so young, so innocently

    雖然不認識他,但我在會上停不了哭泣,他是多麼年青,多麼純真
  16. Remembering opera great luciano pavarotti, with thousands watching the invitation - only service from the main square in this northern italian city. the tenor died thursday after a battle with cancer

    為了念歌劇之王帕瓦羅蒂,成千上萬人聚集到這個義大利北部小城主廣場,觀摩只有受邀者才可參加會。這位男高音演唱家于周四逝世,死於癌癥。
  17. While carson didn ' t want a public memorial in his adopted home of los angeles, residents of the small nebraska town where he grew up gathered at the high school that bears his name to pay their respects sunday, january 30

    雖然卡森不希望在他移居洛杉磯舉辦公開會,但是在他成長時期所居住內布拉斯加州小鎮里,居民於一月三十號星期日聚集在以他為名高中,向他致意。
  18. In a simple but solemn ceremony, president lee said that those who had died in the earthquake were noble saints and teachers who had taught us a lesson with their lives and had suffered the catastrophe for the 22 million people of formosa. the death toll was around 2, 200. he encouraged his compatriots not to lose their confidence while suffering, to gain courage from setbacks, and to join in a solidarity of hearts and strength to create an even brighter tomorrow

    李總統在致詞時表示: 921大地震所有罹難者都是大菩薩是老師,用生命做教材,現身說法,代替兩千兩百萬人受災受難注:此次大地震死亡人數為兩千兩百多人,他勉勵國人在苦難中不喪失信心,在挫折中更生勇氣,團結心力,攜手共創更加美麗明天。
  19. Hundreds of mourners turned out to pay tribute to the man known by television audiences around the world as " the crocodile hunter ", steve irwin

    成百上千送葬者到場全世界電視觀眾所熟知「鱷魚獵手」斯蒂夫?厄文。
  20. At a national commemoration for the earthquake victims held in linkou stadium near taipei on october 11, formosa s president lee and vice president lien, the presidents of the five branches of the formosan government, representatives from all social sectors, and relatives of those who had died in the quake gathered to mourn the death of the victims and pray for spiritual comfort for those who had survived. a representative group of our fellow practitioners attended the event, silently reciting the holy names for the victims and praying that they would be blessed by god

    為了罹難者之亡靈, 10月11日政府在林口國家體育館,舉行921大地震大會,李總統連副總統率領五院院長,連同社會各界代表及罹難者家屬代表與會,共同為921大地震罹難者表達思並撫慰受難者家屬心靈,一些同修代表也出席為罹難者默念佛號祝禱罹難者得到佛菩薩加持。
分享友人