退伍軍人癥 的英文怎麼說

中文拼音 [tuìjūnrénzhēng]
退伍軍人癥 英文
legionellosis
  • 退 : 動詞1 (向後移動) retreat; draw back; move back 2 (使向後移動) cause to move back; remove; wit...
  • : Ⅰ數詞(五的大寫) five (used for the numeral 五 on cheques banknotes etc to avoid mistakes or al...
  • : 名詞1 (軍隊) armed forces; army; troops 2 (參加某種活動的許多人) army; contingent 3 (軍隊的...
  • : 癥名詞(疾病) disease; illness
  • 退伍 : retire or be discharged from active military service; be demobilized; leave the army退伍軍人 demo...
  1. The supreme master ching hai also expressed that she would donate a million dollars to the united states government to help relieving the flood disaster, and the veteran, medical research against aids and cancer, the leprosy hospital on the molokai island, and the homeless in hawaii, etc. the supreme master ching hai had also organized relief to different countries around the world in the past

    清海無上師並表示,她也將捐出一百萬美元給美國政府,幫助他們的水災及退醫學研究對付愛滋病與癌摩洛加島的麻瘋病院夏威夷的流浪漢. .
  2. The supreme master ching hai also expressed that she would donate a million dollars to the united states government to help relieving the flood disaster, and the veteran, medical research against aids and cancer, the leprosy hospital on the molokai island, and the homeless in hawaii, etc. the supreme master ching hai had also organized relief to different countries around the world in the past. alone in philippines, she and disciples donated the pinatubo victims about us $ 2 millions ( 2, 000, 000 us $ )

    清海無上師解釋這十萬美金是美國同修(多數是以前的悠樂難民)貢獻捐出,陸續還有福爾摩沙同修捐出七萬美元。清海無上師並表示,她也將捐出一百萬美元給美國政府,幫助他們的水災及退、醫學研究(對付愛滋病與癌) 、摩洛加島的麻瘋病院、夏威夷的流浪漢.
  3. Whether it has plans to take measures to enhance the prevention of ld including taking and testing more water samples from cooling tower systems of buildings for testing, enacting legislation to require owners of such systems to cleanse and disinfect their facilities on a regular basis, etc, so as to safeguard public health

    有沒有計劃採取措施,加強預防退伍軍人癥包括增加抽驗大廈水冷塔系統的水辦立法規定該等系統的擁有須定期清洗其系統及進行消毒等,以保障市民健康?
  4. To take coordinated action in accordance with the contingency plan in the case of outbreak of ld

    一旦出現多宗退,按照緊急應變計劃採取協調行動。
  5. Guanfacine, a medication commonly prescribed to alleiate symptoms of post - traumatic stress disorder, is no more effectie than a placebo, according to a study led by researchers at the san francisco a medical center

    美國舊金山退醫藥中心研究員的研究表明:氯苯乙胍,一種常用於緩解「創傷性緊張狀的處方藥,並不比安慰劑有效。
  6. Chp confirms two cases of legionnaires disease

    生防護中心證實兩宗退伍軍人癥個案
  7. Bacteria and have mild symptoms or no symptoms at all

    抗生素是治療退的藥物。
  8. A case of legionnaires disease confirmed

    生防護中心證實退伍軍人癥個案
  9. Case of legionnaires disease confirmed

    生防護中心證實退伍軍人癥個案
  10. Whether it had regularly taken and tested water samples from cooling tower systems of buildings in the past three years ; if it had, of the annual number of water samples taken for testing, and the number of cooling towers the water samples from which were found to have legionella pneumophila in excess of the prescribed standard ; and

    過去3年,有沒有定期抽驗大廈水冷塔系統的水辦如果有,每年抽驗的水辦數目,以及驗出其水辦有退伍軍人癥桿菌數量超標的水塔數目及
  11. Chp investigating a case of legionnaires disease

    一宗退伍軍人癥個案
  12. Public reminded to take preventive measures against legionnaires disease

    市民應採取措施預防退伍軍人癥
  13. Chp alerts travellers about a legionnaires disease outbreak in phuket

    旅遊士應留意泰國布吉爆發退伍軍人癥
  14. Further information on ld and preventive tips can be found in chp s website

    ,取得退伍軍人癥的進一步資料及預防措施。
  15. An outbreak of legionnaires disease among guests of a hotel in phuket of thailand

    關于泰國布吉一酒店發生的退伍軍人癥個案
  16. To prevent the disease, members of the public are reminded to observe the following

    預防退伍軍人癥,市民應採取以下的預防措施:
  17. The centre for health protection ( chp ) of the department of health confirmed a case of legionnaires disease ( ld )

    ?生署?生防護中心證實一宗退伍軍人癥個案。
  18. " a telephone hotline 2125 1133 has been set up to answer public enquiries concerning ld and proper use of home respiratory therapy equipment until 9 pm today, and from 9 am to 5 pm during the weekend

    生防護中心已設立電話熱線21251133 ,解答市民有關退伍軍人癥及家用輔助呼吸的儀器的正確使用方法的查詢,熱線今日運作至下午9時,星期六及日早上9時至下午5時運作。
  19. In hong kong, legionnaires disease has become a statutorily notifiable disease since march 1994

    本港自一九九四年三月起將退列為法定須呈報疾病。
  20. According to recent information available from the european centre for disease prevention and control, four tourists from europe became ill in december 2006 after staying at the phuket grand tropicana hotel in patong beach, phuket, thailand since november 20

    根據歐洲疾病預防及控制中心european centre for disease prevention and control的消息,四名歐洲旅客自去年十一月二十日先後入住位於布吉巴東的phuket grand tropicana酒店后,分別於十二月中因感染退伍軍人癥而病倒。
分享友人