退回貨物 的英文怎麼說

中文拼音 [tuìhuíhuò]
退回貨物 英文
returncargo
  • 退 : 動詞1 (向後移動) retreat; draw back; move back 2 (使向後移動) cause to move back; remove; wit...
  • : 回構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 退回 : 1. (退還) return; send back; give back 2. (返回原地) go back; retreat
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. Grant, sell, convey, assign, surrender, yield up, demise, let, transfer or otherwise dispose of any land or building, messuages, tenements, vessels, goods and chattels for the time being owned or held by the authority on such terms and conditions as the authority thinks fit

    按市建局認為適當的條款及條件,將該局當其時擁有或持有的任何土地建築宅院業單位船隻品及實產批給出售轉易轉讓退交出批租出租移轉或以其他方式處置
  2. Items shipped in advance of buyer ' s delivery schedule may be returned at seller ' s expense

    買方可以退早於交期的,賣方負擔費用。
  3. Exit already drawback goods go back, what tax to affect

    出口已退退,影響哪些稅?
  4. In respect of import animal products or other quarantine objects that fail in the quarantine inspection, the port animal and plant quarantine office shall issue the quarantine treatment notice notifying the owner or his or her agent to conduct such treatments as disinfection and disinfestation, returning or destruction

    輸入動產品和其他檢疫經檢疫不合格的,由口岸動植檢疫機關簽發《檢疫處理通知單》 ,通知主或者其代理人作除害、退或者銷毀處理。
  5. Article 17 on discovering through quarantine inspection that import plants, plant products or other quarantine objects are contaminated with diseases, pests or weeds dangerous to plants, the port animal and plant quarantine office shall issue the quarantine treatment notice notifying the owner or his or her agent to conduct such treatments as disinfection and disinfestation, returning or destruction

    第十七條輸入植、植產品和其他檢疫,經檢疫發現有植危險性病、蟲、雜草的,由口岸動植檢疫機關簽發《檢疫處理通知單》 ,通知主或者其代理人作除害、退或者銷毀處理。
  6. Please note that goods supplied on approval must be returned, carriage paid, within 7days if not required

    請注意,試銷,如不需要必須在七天內退,運費先付。
  7. If it is a necessity for some reason, items returned from the outlets will be recorded in the bin card with proper supporting document

    如應某種原因有必要退庫,所有從餐廳退品應根據相關憑證記錄在卡上。
  8. Vendor come to take by nonconformity material ? stock according < < return material record > > ? check material again and take it to vendor ? then send < < return material record > > of vendor signed to pr department & pmc

    4供應商按規定時間來廠取料時?艙根據< > ?將所退料再次清點后交於供應商代表?並將供應商代表簽收過的< >分發給采購部和pmc
  9. Soundwill holdings limited stock code : 878 announces that a final settlement was reached on 27 october 2005 with regard to a property related litigation involving its wholly owned subsidiary, pacific well realty limited " pacific well " and chung to chinese products company limited " chung to " as the plaintiff. chung to has retracted its appeal against a previous high court judgment in favour of pacific well, and it will repay pacific well about hk 54 million approximately before 31 december 2005, the group expects to record a write - back of the returned moneys in this financial year

    金朝陽集團有限公司股份代號: 878宣布,旗下全資附屬公司威港置業有限公司與中都國有限公司就元朗光華中心商場業買賣之訴訟已於二零零五年十月二十七日達成最終和解,中都國已放棄就高等法院之判決作出上訴,並將約於二零零五年十二月三十一日前退還約五千四百萬港元予威港置業,集團預期有關撥將可於本年度入賬。
  10. Most of the rejected shipments were linked to drug residues

    大多數被退是與藥殘留有關。
  11. If we have refunds agreements, you will be responsible for the return shipping charges. the balance will be refunded back to you after we receive the items

    如果達成退退款協議,本店鋪會收取退運費。我們在收到退回貨物后,會退款項。
  12. What procedures are in place to ensure that all inventories returned to suppliers are properly recorded

    採取什麼程序以保證所有退供應商的均按規定做好記錄?
  13. Not up to standard article reprocess, send back goods and packaging container that turnover use return to from demanding party article entity that the supplier form flow

    不合格品的返修、退以及周轉使用的包裝容器從需方返到供方所形成的品實體流動。
  14. We find that the quality, quantity and weight of the goods are not in conformity with those stipulated in this contract after re - inspection by the china commodity inspection bureau, we are now returning the goods to you and lodge claims against you for compensation of losses

    在中國商檢局復驗之後,我方發現的質量、數量和重量均與合同所規定的條款不符,現將商品退,並向貴方提出索賠,要求賠償損失。
  15. We accept authorized returns for an exchange, credit, or refund on receipt of the purchase items

    這是退條款中的一句話。後半句好懂, 「退已收到交易品的款項」 。
  16. If, within 14 days of buying at full retail price, you see an identical item for purchase at a cheaper price as an alternative retail outlet in hong kong, we will refund you the difference. the maximum refund per item is hk 2, 500. the maximum refund amount allowed per card account per calendar year is hk 15, 000

    以charter卡購后,若於14日內在香港其他零售店發現完全相同的商品以較低價格出售,我們會將價格差額退您的賬戶內-每件品可獲高達港幣2 , 500元的賠償,而每一會員賬戶每年可獲高達港幣15 , 000元的賠償。
  17. In case we receive substandard goods we will return them back leading to interruption of our business

    萬一我們收到了不合格的,我們將把他們退並結束我們的貿易關系。
  18. Would you kindly let me know if you will take them back, or allow me to sell them at a discount of 50 per cent

    對本,貴公司是否可考慮同意退,或者以折半價格由本公司脫手,請復。
  19. The indicator is set automatically for a goods movement when the total reserved quantity has been withdrawn or delivered

    當總的預定的數量被退或者發出時,指示器(系統)能自動記錄某種的流向。
分享友人