退走 的英文怎麼說

中文拼音 [tuìzǒu]
退走 英文
move back; retreat
  • 退 : 動詞1 (向後移動) retreat; draw back; move back 2 (使向後移動) cause to move back; remove; wit...
  • : 動詞1 (人或鳥獸的腳交互向前移動) walk; go 2 (跑) run 3 (移動; 挪動) move 4 (離開; 去) lea...
  1. Our tenacy in the aegean has hitherto caused the enemy to divert considerable forces in attempting to turn us out.

    我們在愛琴海堅守不退,而敵人想把我們趕,這就使他們的很大一部分兵力受到了牽制。
  2. The seconds retired, the gentleman on the camp-stool did the same, and the belligerents approached each other.

    副手們退開了,坐在行軍凳上的紳士也退開了。交戰的雙方互相近。
  3. My new cottage. here twenty voices caught up the refrain, and the castanet player, in spite of the weight of his weapon and knapsack, bounded nimbly forward, and walked backwards facing the company, shaking his shoulders, and seeming to menace some one with the castanets

    「我的新門斗」二十個人接著唱下去,樂匙手盡管擔負著沉重的馱具,但卻急忙地向前跑去,面向連隊後退著行,微微地抖動肩膀,威嚇某人似地擊打著樂匙。
  4. At this critical moment rivenoak approached, and, by a gesture of authority, induced the young man to retire.

    就在這一危機時刻,幸好瑞文諾克了過來,他做了個威嚴的手勢,叱退了這個年輕人。
  5. This, incidentally, is how i first saw the south german and danubian paintings that led me back from the nineteenth century to the fifteenth, and northwards from bavaria to the netherlands, then on again to my apotheosis in the late spring of 1565, in a rich valley beneath the snowcapped peaks of the flemish alps

    就這樣,我首次看到了南日耳曼和多瑙河的繪畫,它們引我從十九世紀退回十五世紀,從巴伐利亞往北到荷蘭,然後再引我於1565年春末,到達弗蘭德阿爾卑斯山的雪峰下肥沃山谷中我心中的至善之地。
  6. From less to more, i worked him up to considerable irritation ; then, after he had retired, in dudgeon, quite to the other end of the room, i got up, and saying, i wish you good - night, sir, in my natural and wonted respectful manner, i slipped out by the side - door and got away

    我得寸進尺,惹得他很惱火,隨后趁他怒悻悻地退到屋子另一頭的時候,站起來象往常那樣自自然然恭恭敬敬地說了聲「祝你晚安,先生, 」便溜出邊門掉了。
  7. The other ladies had fallen back at her approach.

    近時別的婦女都不約而同地後退一步。
  8. He went away with all my clothes packed in his own bags, so i was left really up a gum tree

    他把我所有的衣服都塞進包里帶了,這下我可是進退維谷了。
  9. He was sent away and, a few days later, brought back, like the bad halfpenny

    他被送了,可沒過幾天,又像沒用的贗幣一樣被退回來了。
  10. In all hassock communities, species richness was high in ruderals but was low in typical degraded hassocks

    雜類草草從具有較高的豐富皮指數,而演替到較為穩退化草叢物種豐富度指數呈下降趨勢。
  11. After lunch they strolled down again to the beach. the landing craft lay high and dry far from the sea

    吃過中飯,他們又到海灘。那條登陸艇擱淺在海灘上,海水已經退得很遠很遠了。
  12. Finally, he drew back, his eyes half - lidded, and whispered huskily. “ i better go now, marla, or i will never go at all tonight

    最後,他抽身退出,雙眼半開,低聲說, 「我得了,瑪麗,否則我今夜不了。 」
  13. Then a riot occurred on july 28, 1932, when police attempted to clear a throng of bonus marchers out of a construction area.

    后來,在1932年7月28日,當警察企圖趕一個建築工地的一群退役金示威者時,發生了一場騷亂。
  14. Far from doing anything of the sort, he used his power to select out of all the various courses open to him the stupidest and most pernicious of all. of all the different things napoleon might have donespending the winter in moscow, going to petersburg, going to nizhni - novgorod, going back a little more to the north or to the south, by the road kutuzov afterwards tookno course one can imagine could have been more ruinous for his army as the sequel proved than the one napoleon actually did adopt ; that is, the course of staying in moscow till october, letting the troops plunder the town, then in hesitation leaving a garrison behind, marching out of moscow, going to meet kutuzov and not giving battle, turning to the right and going as far as maley yaroslavets, again refusing to risk a battle, and finally retreating, not by the road kutuzov had taken, but by mozhaisk and the smolensk route through devastated country

    可供拿破崙選擇的道路有:在莫科斯過冬,向彼得堡進軍,向下諾夫哥羅德進軍,向北或者向南庫圖佐夫后來所的那條路撤退,可是,再也想不出比拿破崙做的更愚蠢更有害的事了,那就是,在莫斯科停留到十月底,任由部隊搶劫這個城市,后來,又動搖不定是否留下守備隊,就退出了莫斯科,接近了庫圖佐夫,卻不進行戰斗,接著轉向右方,近小雅羅斯拉維茨,又失掉了試行突破的機會,不庫圖佐夫的那條大路,而沿著被破壞了的斯摩棱斯克大路向莫扎伊斯克退卻,結果證明,再也想不出比這更愚蠢對軍隊更有害的事情了。
  15. You can try relet, your contract prohibits without the agreement relet, if relet still does not have profit space, can talk things over with landlord retreat hire, if landlord does not agree, can walk along proceeding via the court, but i see meaning you do not take a court of justice, proceeding is too trival, hurt again amiable, delay profitable time not to say to still can not achieve the result that you expect certainly

    你可以嘗試轉租,你們的合同沒有約定禁止轉租吧,假如轉租仍沒有利潤空間,就可以和房東協商退租,假如房東不同意,可以經法院訴訟程序,但我見意你不要法院,訴訟程序太繁瑣,又傷和氣,耽誤賺錢的時間不說還不一定能達到你預期的效果。
  16. But their attitude went to another extremity when the bilateral relations suddenly deteriorated in 1989. some thought that china would soon collapse following the ussr and eastern european countries or retrogress from the policy of reform and opening - up

    1989年中美關系惡化后,美國公眾的對華態度又向另一個極端,一些人認為中國不久將會步蘇聯和東歐國家的后塵向崩潰或者在改革的道路上發生倒退
  17. Nell looked at the old man, who nodded to her to retire, and kissed her cheek.

    耐兒看著老人,他點頭示意讓她退走,並且吻了吻她的腮幫。
  18. The dusk advanced on him steadily, rapidly, gathering in behind and before ; and the light seemed to be draining away like flood - water

    前面後面,暮色迅速地逼攏來,包圍了他;天光像落潮般地退走了。
  19. But venturing to peep, he perceived that the latter, instead of retiring, as might have been reasonably expected upon this announcement, were watching with increased attention

    但他小心地探出頭看一下,他發覺憲兵在聽到這個宣布以後非但沒有退走,反而顯得更警惕了。
  20. Yet even when his eyes were opened on the mist and rain, on the moving patch of light from the lamps, and the hedge at the roadside retreating by jerks, the night shadow s outside the coach would fall into the train of the night shadows within

    但是,即使他的眼睛在霧和雨在閃動的燈光路旁晃動著退走的樹籬前睜了開來,車外夜裡的黑影也會跟車內的一連串黑影會合在一起。
分享友人