這下你可糟了 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèxiàzāo]
這下你可糟了 英文
you really did it this time
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  • : 1. (第二人稱單數) you 2. (第二人稱復數) you 3. (泛指任何人) you; one; anyone
  • : Ⅰ名詞1 (殘渣) dregs; dross; grains 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (用酒或糟腌制食物) pickle with...
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  1. Now, the way i look at it, a hickry - bark ladder don t cost nothing, and don t waste nothing, and is just as good to load up a pie with, and hide in a straw tick, as any rag ladder you can start ; and as for jim, he ain t had no experience, and so he don t care what kind of a -

    依我看,用胡桃樹皮做成一掛繩梯,既不用花什麼錢,又不用塌東西,也一樣以包在餡餅里,藏在草墊子底,跟布條編的繩梯一個樣。至於傑姆,他並沒有什麼經驗,因此他不會在乎究竟是什麼一種」 「哦,別胡說,哈克芬,我要是像那樣缺乏知識的話,我寧願不則聲的我就會么做。
  2. You really did it this time

    這下你可糟了
  3. " it s going badly, " said mignon radiantly to steiner. " she ll get a pretty reception ; you ll see !

    , 」米尼翁高興地對斯泰內說道, 「等著瞧吧,觀眾會給她點顏色看看的! 」
分享友人