這不是一件好事 的英文怎麼說
中文拼音 [zhèbùshìyījiànhǎoshì]
這不是一件好事
英文
no data- 這 : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
- 不 : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
- 是 : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
- 件 : Ⅰ量詞(用於個體事物) piece; article; item Ⅱ名詞1. (指可以一一計算的事物) 2. (文件) letter; correspondence; paper; document
- 事 : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
-
I have been living on in a thirtover, lackaday way, and have not seen what it may lead to
你告訴我是一件好事啊!我一直生活得這樣難受,還看不出會有什麼結局呢!It is not your job to run around pell - mell trying to rack up an impressive kill count ; instead, you should do everything you can to work with friendly forces so that you can best support the infantry
你的工作不是像個無頭蒼蠅一樣亂跑,尋找敵人來提高自己的殺敵數,而是應該為友軍做你能做的每件事,這樣才是對步兵最好的支持。" the only disappointing one for me was nobby, but in the end it was the right thing to do
「唯一讓人失望的是諾爾貝,不過現在看來,這也不失為一件好事。 」Joe : i know but i ' ve got a funny feeling i must pay at tention to it > if necessary, you ' ll monitor all the kids ' calls and letters revery single one
喬:我知道,但是這件事我覺的不太對進.而且每當我有不太對進的感覺是,一定會加倍留意.若有必要,你最好檢查每個孩子的每一個電話與每一個信件" well, " i says, " if it s in the regulations, and he s got to have it, all right, let him have it ; because i don t wish to go back on no regulations ; but there s one thing, tom sawyer - if we go to tearing up our sheets to make jim a rope ladder, we re going to get into trouble with aunt sally, just as sure as you re born
「好吧, 」我說, 「如果這是規矩,那他就準得有一根繩梯。那就讓他有一根吧。因為我並不退回到不按規矩辦事的地步,不過嘛,還有一件事呢,湯姆索亞要是得把我們的襯衫給撕下來,給傑姆搞一根繩梯,那薩莉姨媽肯定會找我們算帳,這是可以斷得定的。I know thou art great and that its a sin to pray to thee about this, but for gods sake do make the old wolf come out upon me, and make karay fix his teeth in his throat and finish him before the eyes of uncle, who is looking this way. a thousand times over in that half - hour, with intent, strained, and uneasy eyes rostov scanned the thickets at the edge of the copse with two scraggy oaks standing up above the undergrowth of aspen, and the ravine with its overhanging bank, and uncles cap peering out from behind a bush on the right
我知道你很偉大,請求你做這件事真是罪過但是看在上帝份上,做一件好事,叫那隻大狼鉆到我面前來,叫卡拉伊當著向那邊觀察的大叔的面,拚命地咬住大狼的喉嚨。 」就在這半個鐘頭以內,羅斯托夫用那緊張而不安的逼視的目光千次地打量森林的邊緣,一些別種幼樹夾雜在山楊樹中間,上面聳立著兩顆稀疏的橡樹,他還注視著被雨水沖掉邊緣的溝壑以及右面那座灌木林后依稀可辨的大叔的皮帽。Yes, i was brought up quite differently, said the elder girl, the handsome young countess vera ; and she smiled. but the smile did not improve veras face ; on the contrary her face looked unnatural, and therefore unpleasing
但是微笑並沒有使薇拉的面部變得更加漂亮,這是一件常見的事,恰好適得其反,她的臉色變得不太自然,從而令人生厭。She tried to recollect some instance of goodness, some distinguished trait of integrity or benevolence, that might rescue him from the attacks of mr. darcy ; or at least, by the predominance of virtue, atone for those casual errors, under which she would endeavour to class what mr. darcy had described as the idleness and vice of many years continuance
她竭力要想起一兩件足以說明他品行優良的事實,想起他一些為人誠實仁愛的特性,使達西先生所指責的誹謗可以不攻自破,至少也可以使他的優點遮蓋得住他偶然的過失。她所謂他的偶然過失,都是針對達西先生所指責的連年來的懶惰和惡習而說的,可惜她就想不出他這樣的一些好處來。For australia, this will be a disappointment, but in the long term it may be a blessing
對于澳大利亞,這種情況是令人失望的,但是長期看來,未嘗不是一件好事。The sudden idea of divine help, of superhuman consolation, surprised him, as though it were something unforeseen and extraordinary. the image of m. venot was evoked thereby, and he saw his little plump face and ruined teeth
這種突然求助上天的想法,祈求上天安慰的念頭使他感到驚訝,好像這是一件意想不到希奇古怪的事情這個想法使他聯想到韋諾先生的那副面容,他彷彿看見了他那張肥胖的小臉和滿嘴的壞牙。It is no other kind of chance. you had better say nothing of that silly sort about parish. mrs durbeyfield did not promise
這也不是一個什麼別的機會,你不要在教區里到處對這件事說傻話了好不好。 」At such a moment, the arrival of her friend was a sincere pleasure to elizabeth, though in the course of their meetings she must sometimes think the pleasure dearly bought, when she saw mr. darcy exposed to all the parading and obsequious civility of her husband
對伊麗莎白說來,在這樣的佳期,自己的好朋友來了,真是一件無上愉快的事,只可惜等到見了面,看到柯林斯先生對達西那種極盡巴結阿諛的樣子,便不免認為這種愉快有些得不償失。This is not good news if the goal is to use mgb2 in magnets, which are meant to produce a strong field
如果我們打算用硼化鎂來製作可以產生強磁場的磁鐵,這可不是一件好事。Well, tis a chance for the maid - still, if twere the doing again, i wouldn t let her go till i had found out whether the gentleman is really a good hearted young man and choice over her as his kinswoman. yes, you ought, perhaps, to ha done that, snored sir john
「唉,那是姑娘的一個機會呀不過,要是這件事再重新來過,我就要等到打聽清楚了,弄明白了那個紳士是不是一個真的好心人,是不是把苔絲當他的堂妹對待,不然我就不會放苔絲走。 」This technique worked remarkably well ; i graduated first in my class ( with this being one important tool in my toolbelt ? not the entire belt ! )
我並不是說你可以不管你的課程直到之後一分鐘(請不要這樣,我自己也極少這樣做) ,但是,畢竟知道有一種方法可以在你臨時抱佛腳的時候拯救你也是一件好事。This has resulted in many modern handheld and miniature devices coming as open boxes, which is a very good thing - as is the fact that you needn t be an expert to choose from among these modules to tailor your device to your own needs and wants
這已經導致出現了許多時新的手持和微型設備作為開放盒,這是件好事因為事實是您不必成為一個專家從這些模塊中進行選擇來調整您的設備以滿足您自己的要求和需要。The second one is, i decided to read all english from the game point for point ; this project is far from easy
第二個原因就是,我要好好的把游戲里的英文看過一遍。這可不是一件簡單的事。A good thing about pvfs is that it allows binaries meant for regular filesystems to run on it without modification - this is somewhat of an exception in the parallel programming arena
有關pvfs有一件好的事情:不需做任何修改就可以在其上運行普通文件系統的二進制形式這在并行編程領域多少是個例外。Suppose you say that it is good in the first part of your article, it is not good in the second part, and end the article without giving an encompassing conclusion, then we can say that your idea is not focused, and so not clear
假如你在文章的第一部分說這是件好事,在第二部分說這是件壞事,而結尾時卻沒有做出能囊括這兩種對立思想的結論,我們就說你的思想不集中,因此不清晰。Other licenses honor requests but place the user in violation of licensing agreements, never a good thing
還有一些許可證並不禁止用戶訪問,但是卻因此認為用戶違反了許可證協議,這怎麼都不是件好事。分享友人