這刀不快 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèdāokuài]
這刀不快 英文
i have a sharmind for figures
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • : Ⅰ名詞1 (切、割、削、砍、鍘的工具) knife; sword 2 (形狀像刀的東西) sth shaped like a knife 3 ...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ形容詞1 (速度高; 走路、做事等費的時間短) fast; quick; rapid; swift; speedy 2 (趕快; 從速) hu...
  1. If the vampires can be killed easily with the vampire sword, why the fist fights ? there are actually much that can be explored in a vampire movie, however, with a heavy emphasis on the popcorn action aspect, there isn t much time left for a more sophisticated plot development

    既然連helen個非殭屍獵人亦能輕易地一一個解決殭屍,被喻為最突出的殭屍獵人reeve在火車站為什麼收拾殭屍,而硬要大打無謂的拳頭交,把自己和拍檔陷入危機之中?
  2. A softer beard : a softer brush if intentionally allowed to remain from shave to shave in its agglutinated lather : a softer skin if unexpectedly encountering female acquaintances in remote places at incustomary hours : quiet reflections upon the course of the day : a cleaner sensation when awaking after a fresher sleep since matutinal noises, premonitions and perturbations, a clattered milkcan, a postman s double knock, a paper read, reread while lathering, relathering the same spot, a shock, a shoot, with thought of aught he sought though fraught with nought might cause a faster rate of shaving and a nick on which incision plaster with precision cut and humected and applied adhered which was to be done

    因為一到早晨就有種種噪音,心裏又懸念安,牛奶罐咣當咣當響,郵遞員連敲了兩遍門。讀了份報紙,一邊重讀一邊塗肥皂液,在同一個地方又塗上肥皂液把一些微足道的事想成了起。於是受一次沖擊,挨一個打擊,就加了剃的速度,割了個口子,時就鉸下一塊小的橡皮膏,潤濕后貼上去。
  3. The scissors are n't sharp.

    把剪
  4. No, i ll look first, she said, and see whether it s marked " poison " or not ; for she had read several nice little histories about children who had got burnt, and eaten up by wild beasts and other unpleasant things, all because they would not remember the simple rules their friends had taught them : such as, that a red - hot poker will burn you if you hold it too long ; and that if you cut your finger very deeply with a knife, it usually bleeds ; and she had never forgotten that, if you drink much from a bottle marked poison, it is almost certain to disagree with you, sooner or later

    她說: 「行,我得先看看,上面有沒有寫著毒藥兩個字。 」因為她聽過一些很精彩的小故事,關于孩子們怎樣被燒傷被野獸吃掉,以及其它一些令人的事情,所有些,都是因為些孩子們沒有記住大人的話,例如:握撥火棍時間太久就會把手燒壞小割手指就會出血,等等。愛麗絲知道喝了寫著「毒藥」瓶里的藥水,遲早會受害的。
  5. Petya must, one would suppose, have known that he was in a wood, with denisovs band of irregulars, a verst from the road ; that he was sitting on a waggon captured from the french ; that there were horses fastened to it ; that under it was sitting the cossack lihatchev sharpening his sabre ; that the big, black blur on the right was the hut, and the red, bright glow below on the left the dying camp - fire ; that the man who had come for the cup was an hussar who was thirsty. but petya knew nothing of all that, and refused to know it

    彼佳原本知道他是在樹林里,在傑尼索夫的游擊隊里,離大路有一里路,他正坐在從法國人手裡繳獲來的一輛大車上,大車旁邊拴著馬,大車下坐著哥薩克利哈喬夫,正幫他磨,右邊一團黑影是看林人小屋,右下方亮著一團紅的是燒完了的火堆,來拿茶杯的是一個想喝水的驃騎兵但是,他什麼也知道,他也想知道一切。
  6. It is hard to imagine that the government of such an unhappy city is not toppled and even introduces more unhappy causes, such as a knife on our heads

    很難想像一個樂的城市的政府竟然會穩如泰山,沒有倒臺,甚至還在施以更多必要的樂因素,比如放一把在大家頭上。
分享友人