這契約無效 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèyāoxiào]
這契約無效 英文
the contract is void
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名詞(效果; 功用) effect; efficiency; result Ⅱ動詞1 (仿效) imitate; follow the example of 2 ...
  • 無效 : of no avail; to no avail; invalid; null and void; nullity (合同等的); in vain; unavailability; ...
  1. This makes the intermediation system to be the most characteristic one in our civil case judgment however, along with the diversification of the society value, the dispersion of the society construction and the concretization of the society relationship, not only because the finite judicial resources ca n ' t bear the increasingly dilating issues, but also because of the awakening of the party concerned corpus consciousness, the intermediation system in operation already ca n ' t approach the requirements of the society for dispute solving with fair and efficiency, and this inevitably request adjusting and reconstructing the intermediation system of our court. from here caused the dispassionate considerations of the numerous scholars. they bring upped the standpoint of different views, surrounding the " retain ", " discard " and " reformulate "

    然而,隨著社會價值的多元化、社會結構的分散化和社會關系的化,不僅有限的司法資源已不堪日益膨脹的糾紛所帶來的重負,更由於當事人主體意識的覺醒,使得現行調解制度已法面對社會對于糾紛解決的公正和率的要求,必然要求調整和重構我國法院的調解制度,並由此引發了眾多學者的冷靜思考,圍繞法院調解制度的「存」 、 「廢」 、 「改」 ,提出了很多見仁見智的觀點。
  2. The contract is void.

    這契約無效
  3. Any clause, covenant or agreement in a contract of carriage relieving the carrier or the ship from liability for loss or damage to, or in connection with, goods arising from negligence, fault or failure in duties and obligations provided in this article or lessening such liability otherwise than provided in these rules shall be null and void and no effect

    運輸中任何條款、定或協議,凡解除承運人或船舶由於疏忽、過失或未履行本條款規定的責任和義務,而引起貨物或關于貨物的丟失或損害責任的,或在本公外減輕種責任的,都應作廢或
  4. Surveying the theories and practice all over the world, the countries such as german insist on contract responsibility according to providing contract by silent information and protecting the third party. however, america and england tend to infringement responsibility, because they think there is n ' t strict contract relations between accounting and the third party, and cpa against the liability stipulated in advance. the third party can be devided to the direct third party, the predicted third party and the third party which can be predicted reasonably

    縱觀世界各國學說與實踐,德國等大陸法系國家一般主張為責任,主要是以默示的信息提供,具保護第三人力的締結上的過失等理由為依據;而英美法系國家,判例和學說趨向降旗認定為一種侵權責任,因為會計師與第三人之間並嚴格意義上的關系,雖然對注冊會計師而言,第三人具有合理的可被預見性,但第三人畢竟是不確定的多數人,因而會計師違反的是法律事先規定的義務,侵犯的是一般公民的權利,是絕對權,只能依侵權行為的責任構成追究責任。
分享友人