這次由我付 的英文怎麼說
中文拼音 [zhècìyóuwǒfù]
這次由我付
英文
no let me pay this time-
No, this time is on me, i insist.
別,我堅持這一次由我付錢。In 2003, the people ' s bank of china promulgated and implemented " anti - money laundering stipulation of financial institutions ", " renminbi large quantity and suspicious payment transaction report policing method " and " financial institution large quantity and suspicious foreign exchange fund transaction report policing method " laws and regulations, which constituted the chinese anti - money laundering financial laws and regulations system with " bank account management means ", " personal saving account real name system stipulation " and " within the boundaries exchange control account management means " and so on the financial laws and regulations previously appeared by the people ' s bank of china and national foreign exchange bureau
我國在1997年首次將洗錢罪寫進刑法,並在2003年由中國人民銀行頒布實施《金融機構反洗錢規定》 、 《人民幣大額和可疑支付交易報告管理辦法》和《金融機構大額和可疑外匯資金交易報告管理辦法》三個反洗錢金融法規,這與中國人民銀行和國家外匯管理局早先出臺的《銀行賬戶管理辦法》 、 《個人存款賬戶實名制規定》 、 《境內外匯管理賬戶管理辦法》等金融法規一起,構成了中國反洗錢金融法規體系。國務院也決定由中國人民銀行承辦組織協調國家反洗錢工作。No, let me pay this time
這次由我付In view of huge volume of your goods ordered, we will deliver the goods via ems in order to save the frieght. we feel sorry for your inconvenience
由於你這次定單的貨物體積偏大,為了避免你額外多付出運費,我們將通過ems為你發送這票貨物.由此造成的不便,請諒解分享友人