這玉是真的 的英文怎麼說
中文拼音 [zhèyùshìzhēnde]
這玉是真的
英文
this jade is genuine- 這 : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
- 玉 : Ⅰ名詞1 (玉石) jade 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(比喻潔白或美麗) (of a person esp a woman) p...
- 是 : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
- 真 : Ⅰ形容詞(真實) true; genuine; real Ⅱ副詞1 (的確; 實在) really; truly; indeed 2 (清楚確實) cl...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 真的 : actual
-
Since hawthorne treats them as examples of error, their diabolism is often unconvincing; nor is it possible to take very seriously such objectives as a great carbuncle.
由於霍桑描寫這些人物是誤入岐途,他們的邪惡往往難以置信,而且你對大紅玉之類的目標,也不能過于認真。This jade is genuine.
這玉是真的。This is kantian ethics ; or, the golden rule
這是不變的真理,或者說是金科玉律。It was a happy gathering. the host told lian yucheng , " i ' m overjoyed you could come , and from such a distance ! i ' ll spread out an extra special feast for this occasion.
這是一次快樂的聚會。主人對連玉成說, "你從這么遠的地方來看我,我真是太高興了!就為這個,我要再辦一次宴席來好好招待你。I m not wandering : you re mistaken, or else i should believe you really were that withered hag, and i should think i was under peniston crag ; and i m conscious it s night, and there are two candles on the table making the black press shine like jet
我沒有發昏:你搞錯啦,不然我就得相信你真的是那個乾巴巴的老妖婆啦,而且我要以為我真的是在盤尼斯吞巖底下我知道這是夜晚,桌子上有兩支蠟燭,把那黑柜子照得像黑玉那麼亮。 」One day, a buddhist monk and a taoist come upon the stone, and promise to let the stone have an adventure - to become human
於是乎,故事才真正開始,這一石一草墜落凡間,分別化身為一位名教賈寶玉的年青貴族男子和他的貧苦親戚林黛玉。This jade dragon is a genuine antique
這件玉龍是真正的古玩。Here is a special rock, nered yu ling leng which has four particularities so far as we know plenty of holes, absorptive capacity, genuine quality, and peculiar construction and what not
這兒是一塊奇特的巖石,名叫「玉玲瓏」 ,據我們所知,它有四個特徵:多孔、吸收性好、質地純真和結構特殊等等。A : here is a special rock, nered yu ling leng which has four particularities so far as we know plenty of holes, absorptive capacity, genuine quality, and peculiar construction and what not
這兒是一塊奇特的巖石,名叫「玉玲瓏」 ,據我們所知,它有四個特徵:多孔、吸收性好、質地純真和結構特殊等等。What had he brought back from this long and weary journey ? nothing, say you ? perhaps so ; nothing but a charming woman, who, strange as it may appear, made him the happiest of men
也許可以這樣說,如果不算那位如花似玉的艾娥達夫人,盡管故事有點不象真的,可是她已經使福克先生成了最幸福的人了。The king of heaven, watching his three guards from on high, was quite nonplussed about what had happened
對于這一切,高高在上的玉帝都看在眼裡,但他真是丈八金剛,摸不頭腦。分享友人