這種形式的詩 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèzhǒngxíngshìdeshī]
這種形式的詩 英文
alexandrine
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • : 種名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (樣式) type; style 2 (格式) pattern; form 3 (儀式; 典禮) ceremony; ritual 4 (自然科...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞1. (文學體裁的一種) poetry; verse; poem 2. (指《詩經》) the book of songs3. (姓氏) a surname
  1. Second, the idyll and pastoral poet are flourishing, such as wang wei, meng hao ran. they are very important poets in literary history of china. the epoch - making event is the raise of poem which is spread the special knowledge to the farmer

    第五章宋元明清,農技與田園共峰峽宋元明清,是農技產生、繁榮時期,農技產生,標志著陽春白雪與農事下里巴人內容真正意義上結合。
  2. These merits stimulated a large amount of poetry on the subject, and the themes and approaches of this poetic tradition exerted a considerable influence on the art of chinese tea culture in successive dynasties

    茶有助文人激發文思陶冶性情。受有利條件影響,唐代出現了大量,它們內容和藝術對中國歷代茶藝文化影響深遠。
  3. At one point you call such forms merely exercises, and at another you stress that a poem that is forced into a set form may easily end up looking like chunks of ham thrown into a styrofoam container

    你在某處把稱為僅僅是一練習,而在別處又強調說一首被硬擺進某固定很容易成為看起來像幾塊火腿被丟進一個塑料盒子里。
  4. At the same time, the paper points out that the style of zhu zi - qing in poetic analysis, which combines western literary theory and chinese literary theory together, attaches a great importance in building up the contemporary literary theory with chinese characteristics

    還指出朱自清適合中國特點中西結合歌分析範對于成有中國自己特色當代文學理論有著極為重要意義。
  5. Under such an impact, six dynasties ' poetry betrays many features of fu, which in essence is drawing near of the poetry ' s aesthetic tastes to fu

    六朝歌在強勢文體影響下,表現出賦許多特徵,鋪陳手法運用、對偶等技法借鑒正是傾向外部體現,究其實質則是歌審美趣味向賦靠近。
分享友人