通航里程 的英文怎麼說

中文拼音 [tōnghángchéng]
通航里程 英文
air route in use
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : 名詞1 (規章; 法式) rule; regulation 2 (進度; 程序) order; procedure 3 (路途; 一段路) journe...
  • 通航 : be open to navigation or air traffic
  • 里程 : 1. (路程) mileage 2. (發展的過程) course of development; course
  1. Also, without being actually positive, it struck him a great field was to be opened up in the line of opening up new routes to keep pace with the times apropos of the fishguard - rosslare route which, it was mooted, was once more on the tapis in the circumlocution departments with the usual quantity of red tape and dillydallying of effete fogeydom and dunderheads generally

    此外,雖然不到具體實施的度,他腦子還浮現出一個想法:為了與時代步調一致,應開拓新天地,開辟新路。恰當的例子就是菲什加德-羅斯萊爾路82 。人們紛紛說,經交省提出后,照例由於衙門冗繁的文牘主義,因循姑息,吊兒郎當,凈是蠢才,至今仍在反復審議中83 。
  2. S ordered the helmsman to put down his helm, in order to leave la pianosa to starboard, as he knew that he should shorten his course by two or three knots

    唐太斯命令舵手把舵柄向左舷打,以便從皮亞諾扎的左邊過,這樣就可以縮短兩三海
  3. Yangon international airport is located 20 km from downtown yangon. the arrival terminal is located separately from the departure terminal and the domestic terminal and simplified procedures ensure that on arrival and departure, international passengers are processed quickly through immigration and customs

    仰光國際機場距離仰光市中心二十公,出口與登機口、國內道分開,簡便的序確保了國外旅客在到達和離境時能快速地過海關。
  4. If you often take flights of air china which has the course net spreading all over the world, you can get continuous flight preference with unprecedented flexible pattern by joining this award activity and becoming the companion members

    線網路遍及世界,如果您經常乘坐國班出行,加入"國知音"累積獎勵活動,成為"國知音"會員,您可過前所未有的靈活方式,換取源源不斷的旅行優惠。
  5. Length of navigable inland waterways : refers to the length of the natural rivers, lakes, reservoirs, canals, and ditches open to navigation during a given period, which enables the transport by ships and rafts

    內河:也稱「內河通航里程」 ,是反映內河水運網規模、水平和發展情況的主要指標;是指在一定時期內,能運輸船舶及排筏的天然河流、湖泊水庫、運河及渠道的長度。
  6. Air canada, one of the world ' s largest airlines will launch non - stop flights between beijing and toronto. it will be a milestone for air canada ' s development in the chinese market

    世界最大空公司之一的加拿大空公司將正式開北京至多倫多的直飛班,這是兩國之間首次開兩地的直飛線,也是該公司開拓中國市場過的一個
  7. Though the hill equation was improved it cannot satisfied with the long distance navigation. here is considering the main satellite the following satellite and the target satellite format a triangle in the space which was useful in the relative navigation. the orbit of the following satellite was resolved by calculate the hill equation

    盡管如此改進的hill方依然不能滿足遠距離的相對導,當從星在攔截目標星時,若目標星在攔截過中發生軌道機動遠離主星,這考慮到在已知從星軌道的前提下利用主從星以及目標星在空間形成的三角關系這一有利條件進行幾何法定位的研究,並過數學模擬對其誤差大小進行了分析。
  8. If you are a member of asia miles or the club, you can also download your personal itinerary which contains your cathay pacific flights booking record to your pda. make sure you have ssl installed on your pda and select " use secure connection " on your pda s " preferences " menu to ensure data security

    如您是亞洲萬或馬可孛羅會員,您可於電子手帳查閱載有您于國泰空的訂票記錄的個人行表。請確保您已安裝標準加密資訊渠道ssl于電子手帳內,並選擇" usesecureconnection "以保護您的個人資料。
  9. According to the design code for filling and emptying system of shiplocks and the layout characteristics of the second line of qililong sea route on fuchun river and the upstream navigation tunnel, the type of the filling and emptying system of shiplocks is determined, the area of the culvert transect at the valve is calculated, and the layout type and key size of the filling and emptying system are recommended

    摘要根據富春江七道第二道工船閘及其上游隧道總體布置的特點,按照《船閘輸水系統設計規范》的要求,確定了船閘的輸水系統型式,並計算了輸水閥門處廊道斷面的面積;推薦了船閘輸水系統的布置及關鍵尺寸。
  10. China becomes to own the longest navigable inland waterway in the world. these nature waterborne resources made shipping industry have gotten great development in china

    我國是世界運大國,內河通航里程約11萬公,是世界上擁有內河通航里程最長的國家。
  11. In its 5 - day journey, shenzhou vi will pass over many places on the earth, including hong kong. however, it has to be over our sky during dusk or dawn for us to see it by the sunlight it reflected

    神舟六號在它五天的,會經過全球不少地區,香港也是其中之一,但我們要看見神舟六號,它必需于黃昏或清晨時分過本港附近上空,以便向地面反射太陽光線。
  12. Conveninet traffic : seaport, railway, airport are all 4 kilometres afar each and there are over 30 domestic airline service from and to yantai. cargo ships lead to over 100 ports of 70 countries and regions. developed telecommunications : there are computercontrolled, digital and cubic modern telecommunications in the subdistrict. beautiful scenery : 3. 2 kilometres of fine coastline. pleasant climate : it is not severe cold in winter and not intense heat in summer with class a air quality. it is realy an ideal place for living

    方便,距港口、火車站、國家一級口岸煙臺機場均在4公以內,目前開國內、國際線30多條,貨輪可往世界70多個國家和地區的100多個港口;訊發達,轄區已建成交換式控制化、傳輸數據化、聯絡立體化的現代訊網路;風景秀麗,有長達3 . 2公的優質海岸線;氣候宜人,冬無嚴寒,夏無酷暑,空氣質量常年處於一級水平,是人類居住、創業的地方。
  13. One was the british consul at suez, who, despite the prophecies of the english government, and the unfavourable predictions of stephenson, was in the habit of seeing, from his office window, english ships daily passing to and fro on the great canal, by which the old roundabout route from england to india by the cape of good hope was abridged by at least a half

    這兩個人有一位是聯合王國駐蘇伊士的領事。盡管英國政府曾經很懊喪地斷言這條運河的結局,盡管工師斯蒂芬遜也說過關于運河的可怕的預言,但是這位英國領事現在依然每天看見英國船隻過這。這條運河使英國繞道好望角到印度去的那條舊線縮短了一半。
分享友人