逝水年華 的英文怎麼說
中文拼音 [shìshuǐniánhuā]
逝水年華
英文
time passes like flowing water. ; the light and moonlight follow each other like flowing water-
In effect, in trying to demonstrate that the imagination is more profound and less submissive to the intellect than saint - beuve assumed, proust elicited vital memories of his own and, finding subtle connections between them, began to amass the material for remembrance
結果,在試圖展示想象力要比聖-伯夫所假設的更加深刻且更獨立於抽象思維時,普魯斯特回憶起他自己的一些重要的往事並且發現它們之間存在著微妙的聯系,於是開始為寫作「追憶逝水年華」搜集素材。One sad voice has its nest among the ruins of the years
一個憂郁的聲音,築巢于逝水似的年華中。It makes in simple style, safety, good efficacy and anti - age way
風格簡約,安全有效,致力延緩逝水年華帶走的容顏與活力。How did contre saint - beuve, an essay attacking the methods of the critic saint beuve, turn into the start of the novel remembrance of things past
為什麼小說「追憶逝水年華」會肇始於一篇攻擊批評家聖?伯夫寫作手法的論文「駁聖-伯夫」 ?For until proust was confident that he was at last in sight of a viable structure for remembrance, he told few correspondents that he was producing anything more ambitious than contre saint - beuve
因為在普魯斯特確信他終于能全面把握追憶逝水年華的有形架構之前,沒多少記者獲悉他正在創作一部比「駁聖-伯夫」更為雄心勃勃的作品。Time passes like water.
年華逝水。分享友人