連續航次 的英文怎麼說

中文拼音 [liánháng]
連續航次 英文
consecutive voyages
  • : Ⅰ動詞1 (連接) link; join; connect 2 (連累) involve (in trouble); implicate 3 [方言] (縫) ...
  • : Ⅰ形容詞(連接不斷) continuous; successive Ⅱ動詞1 (接在原有的后頭) continue; extend; join 2 (...
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : Ⅰ名詞1 (次序; 等第) order; sequence 2 [書面語] (出外遠行時停留的處所) stopping place on a jou...
  • 連續 : continuation; succession; series; continuity; continuing; running; continuous; successive; contin...
  • 航次 : 1 (出航次第) the sequence of voyages or flights; voyage or flight number2 (出航的次數) the nu...
  1. It is a condition of this credit that the documents should be forwarded to us by two consecutive airmails.

    本證之條件是,所有單據應分兩空郵寄給我們。
  2. As one of the six important airlines in china, xh has 11 boeing airlines and twenty - seven year safety flying records. it was awarded " security aviation unit " by civil aviation administration of china ( caac ) and chongqing government for many times

    Xh作為我國六大骨幹空公司之一,擁有波音飛機11架,已安全飛行27周年,多被民總局和重慶市政府授予「飛行安全先進單位」稱號。
  3. Consecutive single trip c p

    租船合同
  4. Documents must to sent by consecutive airmails

    單據須分別由連續航次郵寄。
  5. Supplements for each book are issued about every 1. 5 ~ 2 years and are cumulative so that each successive supplement supersedes the previous one

    每卷路指南的補篇大約每1 . 5 2年出版一出版,因此每一補篇出版其前一補篇作廢。
  6. As a continuous effort to ensure the safety and efficiency of air traffic management in one of the busiest airspaces in the world, mr lam will lead a team of air traffic and engineering professionals to participate in the 1st prd atm planning and implementation working group meeting in dalian beginning wednesday ( february 25 )

    珠江三角洲是全球最繁忙的空域之一,為繼確保空交通管理安全和有效率,林光宇將率領一個由空交通管制(空管)和工程專業人員組成的代表團,于星期三(二月二十五日)參與在大舉行的第一內地、香港和澳門三方空中交通管理規劃和實施工作組會議。
  7. After practicing the strategic decision, by oct. 15th 2003, important flight tests succeed for 30 times. shenzhou v realized chinese first man - carrying flight. these show the fruits of strengthen the management of scientific research and manufacture and testify its right efficiency and holds and the essential of the problem

    戰略決策實施之後,截止2003年10月15日,重大飛行試驗30取得成功,神舟五號順利實現中國人的首載人天,展示了實施強化科研生產管理的成果,證明實施這一戰略決策是正確的、有效的,抓住了問題的實質。
  8. The study was conducted by bramshill consultancy and is the latest in a series of in - depth reports, first commissioned by the bnsc in 1992, to determine the size and health of the uk s space industry

    這項研究工作由bramshill擔任顧問,是深入研究工作中最近進行的一研究,首研究工作於1992年由英國國有空中心委託進行,以確定英國空業的規模與發展狀況。
  9. This now presents a picture of the complete space sector over four consecutive years. data for the upstream sector cover a longer period, 1991 to 2003

    現在的這研究展示了空業四年的整體圖景,覆蓋了上游部分1991年到2003年較長一段時間的信息資料。
  10. Participate in the zhuhai airplane exhibition of two times in succession in 1996 1998

    1996 1998年參加珠海
分享友人