進化論的 的英文怎麼說
中文拼音 [jìnhuàlúnde]
進化論的
英文
evolutional-
Evolutionary biologists and paleontologists ask such questions more and more frequently.
支持進化論的生物學家和古生物學家越來越頻繁地提出了上述問題。Wouldn ' t make sense from a darwinian standpoint
從進化論的觀點是不合理的In a landmark comparison called " perfect demonstration " of darwinian theory, the scientists thursday said that inheritance gene of a man was the same with that of a chimp
科學家星期四在一場他們稱之為對達爾文進化論的「完美證明」的里程碑式的對比中稱,人和黑猩猩的遺傳基因幾乎一樣。She said it was reverse darwinism
她說那是違反進化論的John discarded his belief in darwinism afrer he became a christian
約翰成為基督徒后,放棄了他對進化論的信仰。I often debate with evolutionists because i believe that they are narrow mindedly and dogmatically accepting evolution without questioning it
我經常和進化論者爭辯,因為我認為他們思想狹隘,盲從進化論的教條而從不質疑。It is a nice irony, given the traditional association of the naturist position with eugenic arguments, that if variation in intelligence really is caused by underlying genetic variation, then the dull are as evolutionarily fit as the clever
這是一個很巧妙的諷刺,這樣自然主義者的傳統學會就多了一些關于優生的爭論? ?如果智商的波動真的是由潛在基因變體造成的話,那麼從進化論的角度來講,癡呆兒的身體狀況就會與高智商兒的狀況一樣好。Huxlay was an exponent of darwin's theory of evolution.
赫胥黎是達爾文進化論的解釋者。The lecturer on evolution had been going on for nearly two hours. then he started again, and said " let me ask the evolutionist a question : if we had tails like a baboon, where are they ?
教進化論的老師已滔滔不絕地講了快兩個小時,他的話題又來了: "讓我向進化論者提個問題:如果我們曾經向狒狒那樣長著尾巴,那麼現在尾巴到哪裡去了?The lecturer on evolution had been going on for nearly two hours. then he started again, and said he : " let me ask the evolutionist a question - - - if we had tails like a baboon, where are they ?
教進化論的老師已經滔滔不絕地講了快兩個小時,他的話題又來了: 「讓我向進化論者提個問題? ?如果我們曾經像狒狒那樣長著尾巴,那麼現在尾巴到哪裡去了? 」Huxley was an exponent of darwin ' s theory of evolution
赫胥黎是達爾文進化論的解說者。In similar manner his attempt to study evolution had been confined to a hopelessly technical volume by romanes
同樣,他對進化論的鉆研也只局限於羅邁尼斯的一本專業得讀不懂的書。As declared by the scientists this thursday, they drew a conclusion from the landmark comparison, they named as perfect demostration of darwin ' s theory of evolution, the genetic inheritance are practically same between human and chimpanzee
科學家星期四在一場他們稱之為對達爾文進化論的「完美證明」的里程碑式的對比中稱,人和黑猩猩的遺傳基因幾乎一樣。And some will oppose competition policy and strong corporate governance laws : let darwinian survival work its wonders
有些人可能會反對競爭政策,反對強有力的企業監管法律,主張讓達爾文進化論的適者生存顯現奇效。On thursday scientists declared in a landmark comparison of darwin ' s theory of evolution that the genetic inheritance of chimpanzee are the same as that of human being
科學家星期四在一場他們稱之為對達爾文進化論的「完美證明」的里程碑式的對比中稱,人和黑猩猩的遺傳基因幾乎一樣。Scientists, in a landmark comparison called " perfect proof " of darwin ' s theory of evolution, claim that human ' s genetic inheritance is identical with that of chimpanzee
科學家星期四在一場他們稱之為對達爾文進化論的「完美證明」的里程碑式的對比中稱,人和黑猩猩的遺傳基因幾乎一樣。According to the scientists on thursday, in a landmark comparison “ profit proof ” of darwin ' s theory of evolution, the genetic inheritance of human and chimpanzee is almost indentical
科學家星期四在一場他們稱之為對達爾文進化論的「完美證明」的里程碑式的對比中稱,人和黑猩猩的遺傳基因幾乎一樣。In a landmark comparison called “ perfect proof ” of darwin ' s theory of evolution on thursday, scientists claimed that human ' s genetic inheritance is almost the same as chimpanzee ' s one
科學家星期四在一場他們稱之為對達爾文進化論的「完美證明」的里程碑式的對比中稱,人和黑猩猩的遺傳基因幾乎一樣。On thursday , the scientists claimed the genetic inheritance of human beings is almost like chimpanzee ' s in a contrast of landmark, called " the perfect proof " of darwin ' s theory of evolution
科學家星期四在一場他們稱之為對達爾文進化論的「完美證明」的里程碑式的對比中稱,人和黑猩猩的遺傳基因幾乎一樣。For these reasons, many evolutionary biologists and paleontologists wonder if there is more to the story.
正因為這個緣故,不少擁護進化論的生物學家和古生物學家懷疑其中是否另有文章。分享友人