進口許可程序 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnkǒuchéng]
進口許可程序 英文
import licensing procedure
  • : 進構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : Ⅰ動詞1 (稱贊; 承認優點) praise 2 (答應) promise 3 (允許; 許可) allow; permit 4 (許配)enga...
  • : 名詞1 (規章; 法式) rule; regulation 2 (進度; 程序) order; procedure 3 (路途; 一段路) journe...
  • 進口 : 1 (船隻進港) enter port; sail into a port2 (外貿進口) import3 (入口) entrance; [機械工程] i...
  • 許可 : permit; allow; permission; allowance; consent; licence
  • 程序 : 1 (進行次序) order; procedure; course; sequence; schedule; ground rule; routing process 2 [自動...
  1. Contributes to the stability and prosperity of the community. it provides services including importexport clearance procedures in hong kong, filing of complaints relating to consumer protection, payment and refund of duties on liquors, tobacco, hydrocarbon oil and methyl alcohol, customs and excise related licenses and permits applications and lodgment of importexport declarations

    一直為社會的穩定及繁榮作出貢獻,提供的服務包括清關手續,提出有關保障消費者權益事宜的投訴,繳付及退回應課稅貨品之稅款的,申請由海關負責簽發的牌照及證,和辦理報關手續。
  2. Although it is possible to accept the commission ' s submission that the price fixed for the approval procedure of imported vehicles does not affect competition between the various makes of motor vehicles offered for sale in belgium, nevertheless by requiring, in respect of parallel imports of vehicles of one make a rate for the approval procedure which is considerably higher than that applied to vehicles of the same make which are produced or assembled in the country or imported through its own network of approved dealers, a sole authorised agent may distort competition at the level of the distributors, favour its own distribution network and slow down parallel imports from the other member - states

    對于委員會關于固定汽車的批準的價格不會影響提供于比利時境內銷售的不同汽車品牌之間的競爭的辯解,盡管接受它是能的,但是如果要求一個品牌的汽車的平行所收費率比在國內生產或裝配或者通過其自身的授權經銷商網路的同一品牌汽車的費率顯著為高的話,一個獨家代理人能會扭曲在同一層次經銷商之間的競爭,因為它會偏愛自身的經銷網路而使從其他成員國的平行減少。
  3. Council for trade in goods, council for trade - related aspects of intellectual property rights, council for trade in services, committees on balance - of - payments restrictions, market access ( covering also ita ), agriculture, sanitary and phytosanitary measures, technical barriers to trade, subsidies and countervailing measures, anti - dumping measures, customs valuation, rules of origin, import licensing, trade - related investment measures, safeguards, trade in financial services

    貨物貿易理事會、與貿易有關的知識產權理事會、服務貿易理事會、國際收支限制委員會、市場準入委員會(包括《信息技術協定》 ) 、農業委員會、衛生與植物衛生措施委員會、技術性貿易壁壘委員會、補貼與反補貼措施委員會、反傾銷措施委員會、海關估價委員會、原產地規則委員會、進口許可程序委員會、與貿易有關的投資措施委員會、保障措施委員會和金融服務委員會。
  4. Any exception, derogations or changes in or from the rules concerning licensing procedures or the list of products subject to import licensing shall also be published in the same manner and within the same time periods as specified above

    對于有關的規則或受限制的產品清單的任何例外、減損或變更,也應以同樣方式在上述相同時限內予以公布。
  5. As a basis for the committee review, the secretariat shall prepare a factual report based on information provided under article 5, responses to the annual questionnaire on import licensing procedures and other relevant reliable information which is available to it

    作為委員會審議的依據,秘書處應根據第5條的規定提供的信息、對年度進口許可程序問卷7的答復以及獲得的其他有關靠信息,準備一份事實報告。
  6. It may use too much memory if you compile and run the gnu debugger, probably because it tends to open a window whenever you step into a program call

    如果您編譯運行gnu調試器,能會使用太多內存,或是因為您入一個呼叫時,它都試圖打開一個窗
  7. Please convey to the chinese people and to the family of pilot wang wei that we are very sorry for their loss. although the full picture of what transpired is still unclear, according to our information, our severely crippled aircraft made an emergency landing after following international emergency procedures. we are very sorry the entering of china s airspace and the landing did not have verbal clearance, but very pleased the crew landed safely

    雖然事情發生的全部經過尚不明確,但根據我們的消息,我們的飛機受到嚴重損壞后遵照國際緊急做了緊急著陸。我們非常抱歉他們在入中國領空和降落時沒有得到,但我們很高興他們安全著陸,也感謝中方為照顧我方機組人員所作的努力。
  8. You can screen for denied parties, check import compliance, estimate landed cost and detect export licenses

    以篩除被拒方、檢查、估算卸貨成本以及查驗出證。
  9. In such cases, china shall promptly notify the committee on import licensing of the exceptional circumstances requiring the shorter period of licence validity

    在此類情況下,中國應將要求縮短證有效期的例外情況迅速通知進口許可程序委員會。
  10. The tradeability web services are composed of four services. the services are landed cost, import compliance, export license detector and denied party screener

    Tradeabilitywebservices由四項服務組成。這些服務是估算卸貨成本、檢查、查驗出證以及被拒方掃描。
  11. Members undertake to complete the annual questionnaire on import licensing procedures promptly and in full

    各成員承諾迅速和全面地完成關于進口許可程序的年度問卷。
  12. There is hereby established a committee on import licensing composed of representatives from each of the members

    特此設立進口許可程序委員會,由每一成員的代表組成。
  13. This report shall also provide the information listed in article 3 of the agreement on import licensing procedures

    該報告還應提供《進口許可程序協定》第3條中所列信息。
  14. The rules for import licensing procedures shall be neutral in application and administered in a fair and equitable manner

    進口許可程序規則的實施應保持中性,並以公平、公正的方式行管理。
  15. Notifications of changes in import licensing procedures shall indicate the elements mentioned above, if changes in such occur

    如上述要素發生變更,則應在關于進口許可程序變更的通知中予以說明。
  16. Members recognize that automatic import licensing may be necessary whenever other appropriate procedures are not available

    各成員認識到,只要不能獲得其他適當,自動進口許可程序能是必要的。
  17. China shall report annually to the committee on import licensing on its automatic import licensing procedures, explaining the circumstances which give rise to these requirements and justifying the need for their continuation

    中國應每年向進口許可程序委員會報告其自動進口許可程序的情況,說明產生這些要求的情況,並證明繼續實行的需要。
  18. U. s. department of commerce representatives in hong kong regularly carry out pre - license checks and post - shipment verifications on companies in hong kong as part of the dual - use licensing, vetting, and post - issuance process

    美國商務部駐港代表定期對在港公司證簽發前的檢查和發貨后的核實工作,這屬于對軍民兩用出物資的、檢查和后續
  19. Import and export prohibitions and restrictions, and licensing requirements affecting imports and exports shall only be imposed and enforced by the national authorities or by sub - national authorities with authorization from the national authorities

    禁止和限制以及影響要求只能由國家主管機關或由國家主管機關授權的地方各級主管機關實行和執行。
  20. Morgan stanley consistently honored its commitments to provide research coverage, initiating or maintaining coverage when it won the investment banking business. 27. in morgan stanley s annual performance evaluation process, some analysts and bankers noted their success in obtaining banking fees by promising future research coverage

    經專家組審理和上訴復審認定,歐共體的香蕉制度與其根據1994gatt服務貿易總協定gats和協議應履行的義務不相符合。
分享友人