遇難港 的英文怎麼說

中文拼音 [nángǎng]
遇難港 英文
port of distress
  • : Ⅰ動詞1. (相逢; 遭遇) meet 2. (對待; 款待) treat; receive Ⅱ名詞1. (機會) chance; opportunity 2. (姓氏) a surname
  • : 難Ⅰ形容詞1 (做起來費事的) difficult; hard; troublesome 2 (不容易; 不大可能) hardly possible 3...
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • 遇難 : 1. (意外死亡) die in an accident2. (被殺害) be murdered遇難船 castaway; wreck; the ship in distress
  1. 1904 a steamship fire that swept through the general slocum in new york harbor killed some 1 030 people

    紐約內的一艘汽船失火,大火席捲"斯洛克姆將軍號"遊艇,約1030人
  2. Retraining was initially focused on displaced workers who experienced difficulties in finding alternative employment as a result of economic restructuring. the primary service target is unemployed persons aged 30 or above with junior secondary education or below. the scheme was extended to cover all eligible employees including new arrivals to hong kong, the elderly, the disabled and the industrial accident victims

    雇員方面,本局的基本服務對象為30歲或以上,低學歷,到就業或轉業困的香合資格雇員,包括新來定居人士年長人士傷殘人士工傷康復者長期病患者及精神病康復者等。
  3. It should not be difficult to examine these areas exhaustively and see what business opportunities are there for hong kong

    利用這個架構,便不徹底地分析每一項可能的業務范疇,以及香在這些范疇里可開展的機
  4. But those hoping for a golden pig baby in hong kong will face difficulties

    但是那些希望到香生一個「金豬寶貝」的人將會到困
  5. The two cousins by now have finally persuaded mun s father to leave vietnam and his shop, a place where he had dedicated all his time and efforts. to acquire enough money to bribe the customs officers in their plan to get out of vietnam, mun had little choice but to pull a final deal of smuggling us cash. at the nightclub, they met the trafficker for the deal - kit.

    1974年,越南局勢動蕩, mark原名張志強,與堂弟張志民都在任職修理技工,兩人情逾兄弟,志民親父即mark親叔父張北鬆鬆叔,在越南經營小生意廿多年,為變賣松叔產業,二人赴越,多番獲周英傑梅艷芳飾相助,而為疏通費用,二人挺而走險,幾經波折,傑mark民及松叔終能回,卻上海關留,結果
  6. That, hong kong is a cosmopolitan city popular among tourists all over the world, and the sar government has all along supported the development of the local tourism industry, which being one of the four pillars of the local economy, should have had immense room for development ; however, as most travel agencies in hong kong are small and medium enterprises operating on narrow profit margins and have recently been affected by some negative factors, coupled with the internal conflicts in the industry, the tourism industry is encountering difficulties in business operation ; as such, this council urges the government to face up to the problems and discuss with the industry measures to enhance the level of professional services and promote the long - term development of the industry, which include

    林健鋒議員動議下列議案:香是一個備受世界各地旅客喜愛的國際城? ,特區政府一向亦大力支持本地旅遊業的發展,而作為本四大經濟支柱之一的旅遊業,本來擁有大的發展空間但由於本絕大多數旅行社是薄利經營的中小型企業,近期又受到一些負面因素影響,加上業內存在矛盾,令業界在經營上到困因此,本會促請政府正視有關問題,並與業界共同商討措施,提升業界的專業服務水平和促進業界的長遠發展,包括
  7. Should the vessel at the expiration of this insurance be at sea or in distress or at a port of refuge or of call, she shall, provided previous notice be given to the underwriters, be held covered at a pro rata monthly premium to her port of destination

    如果在本保險期屆滿時,保險船舶在海上或在中,或在避或中途,若事先通知保險人,並按月比例支付超期保險費,船舶將被繼續承保直至抵達目的為止。
  8. The hong kong and us dollars have been linked since 1983 through a currency board system under which inter - bank interest rates rise automatically when there is selling pressure on the hong kong dollar. this makes it difficult to speculate against the hong kong dollar because inter - bank rates can become so high that selling hong kong dollars becomes too costly

    ? 。在該制度下,當到沽售壓力,銀行同業拆息率會自動調升。這個機制令投機炒賣元變得困,因為銀行同業拆息率可以升至很高的水平,以致沽售元的代價變得太大。
  9. Since 2003, aiming at some technical problems met in harbor industry, the company persists in researching and developing new technologies and products, thereinto, high - hardness wearing liner plate used by bulk cargo hopper and maintenance free cardinal axis with cover items have been confirmed to be successful in trial - manufacturing by consumers and then achieve national patents as well

    2003年以來,公司針對口行業所到的一些技術題,執著研發新技術新產品,其中散貨漏斗使用的高硬度耐磨襯板免維護帶套鉸軸項目,經過長時間生產實驗,已經被用戶確認試製成功,並取得國家專利。
  10. Mr zhu concluded : " with full support of icbc, we will continue to advance into new business fronts and expand our operations. we see strong leverage from hong kong s unique position in the global financial markets and unprecedented opportunities emerging from the development and integration of the mainland and sar economies

    朱琦先生總結:工銀亞洲將繼續在工行的強大支持下不斷開拓壯大,以把握香在國際金融市場中的獨特位置,以及中經濟發展及融合的得機,全面發揮本行的優勢,為客戶及股東增值。
  11. Given this premise and the possible difficulties in verifying claims of non - live in dependants, particularly if they may not reside in hong kong, we are of the view that the extension of the existing infant care allowance should be confined to the dependants who live with the applicant in the first instance

    在這前提下,以及考慮到要核實非同住受養人尤其是可能並非居於香的受養人的申請時可能到的困,我們認為,目前採用的照顧幼年人開支的豁免項目的適用范圍,應先只限擴大至涵蓋與申請人同住的受養人。
  12. The impact of the asian financial turmoil has not gone away yet and hong kong s economic difficulties will continue for some time. moreover, it is always better to anticipate greater problems and take early action to address them

    亞洲金融風波的影響尚未過去,香經濟到的困還會持續一段時期。把困想得多一點,預作籌謀,有好處。
  13. Notwithstanding the recommendations of the stage 1 study, this study concludes that the four roads in the crosslinks project ( dbl, tmpe, tmsb and dbcr ) are feasible and could be built without causing unacceptable environmental impacts, the only exception being the dbcr where it will be difficult to provide on - site or off - site mitigation for the residual ecological impacts. consideration should be given to an alternative route such as the tuen mun western bypass

    1盡管研究的第一階段已就計劃提出建議,但本研究結果顯示,新跨界通道工程項目(后海灣干線、屯門口快速公路、屯門南繞道和后海灣海岸公路)是可行的,並不會引致無法接受的環境影響,唯后海灣海岸公路除外,該公路會帶來剩餘生態影響,若要在地盤以內或以外採取緩解措施,將到困,因此須考慮如屯門西繞道等其他路線。
  14. Tasks of tianjin educational development foundation : raise, manage and use the fund ; accept the donation from party and government organizations, enterprises and institutions, social organizations, individuals, domestic and overseas friendly groups, compatriot of hongkong, macao and taiwan, and set up the fund for special use according to the wish of donator ; carry out regular activities of helping in teaching and study and other relative activities, and emphasize on supporting the poor students to finish school and helping the poor area solve the special difficulties in the development of educational cause in the process of reformation ; develop and carry out high level public service activities concerning education

    天津市教育發展基金會任務:是募集、管理和使用基金,接受黨政機關、企事業單位、社會團體、各界群眾以及海內外友好團體、、澳、臺同胞、海外僑胞的捐款,根據捐贈者的意願設立專項基金;開展經常性的助學、助教及其他有關活動,重點是資助貧困家庭學生完成學業,支持貧困地區解決在改革發展教育事業過程中到的特殊困;開展與發展高水平教育有關的公益活動。
  15. The author reviews the process of the urban renewal in hong kong, gives remarks on the policy trend of hong kong government and the enlightenment to the mainland by analyzing the difficulties met by the land development corporations there

    在回顧香舊城改造歷程的基礎上,重點透過土地發展公司來剖析其所到的困,並評介香特別行政區政府的政策動向和對國內城市的啟示。
  16. The knowledge acquired will be very useful in solving the problems i encounter in developing automated weather observing systems in morocco. " another participant from vietnam, mr. dao hong chau added, " i am extremely impressed by the application of technology in the hong kong observatory and the positive attitude of its staff.

    天文臺使用自動天氣觀測系統有豐富的經驗,除課程外,與天文臺人員交流時所學到的知識,對我解決在發展自動天氣觀測系統時到的困,非常有用。另一位來自越南的參加者daohongchau先生說:香天文臺的科技非常先進,員工工作態度積極,使我印象深刻。
  17. According to the problems occurred during the first stage of five well drillings in qianmiqiao qianshan structure, technical measures, such as optimal well configuration, bottom hole assembly, bit type and drilling fluid were taken during the second stage of another five deep drillings and better results were achieved. it is helpful to explore and develop in qianmiqiao qianshan structure in dagang oilfield

    分析了千米橋潛山構造第一階段5口井施工過程中到的技術題,從優化井身結構、優選鉆具組合、鉆頭優選、優選鉆井液體系及組織管理等方面給出了相應的技術措施和對策,並在第二階段5口井的施工中進行了應用,且取得了明顯的效果,為大油田千米橋潛山構造的勘探開發奠定了堅實的基礎。
  18. Abstract : according to the problems occurred during the first stage of five well drillings in qianmiqiao qianshan structure, technical measures, such as optimal well configuration, bottom hole assembly, bit type and drilling fluid were taken during the second stage of another five deep drillings and better results were achieved. it is helpful to explore and develop in qianmiqiao qianshan structure in dagang oilfield

    文摘:分析了千米橋潛山構造第一階段5口井施工過程中到的技術題,從優化井身結構、優選鉆具組合、鉆頭優選、優選鉆井液體系及組織管理等方面給出了相應的技術措施和對策,並在第二階段5口井的施工中進行了應用,且取得了明顯的效果,為大油田千米橋潛山構造的勘探開發奠定了堅實的基礎。
  19. Other than the direct involvement of the law society and the bar association in drafting the model documents, the hkmc had obtained the valuable assistance of the honourable mr. justice henry litton to review the model documents in order to ensure that they will not present difficulties in interpretation by the judiciary

    法律上的穩健性:除了得到香律師會及香大律師公會直接參與草擬工作外,按揭證券公司更獲得終審法院常任法官烈顯倫協助審閱標準按揭文件,確保司法機構在闡釋文件方面不會到困
  20. Assistance to businessmen unfairly treated in overseas trade activities

    為在海外進行經貿活動到困商提供協助
分享友人