過分微妙的 的英文怎麼說

中文拼音 [guòfēnwéimiàode]
過分微妙的 英文
supersubtle
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
  • : Ⅰ形容詞1 (好; 美妙) fine; wonderful; excellent; extraordinary 2 (神奇; 巧妙; 奧妙) exquisite;...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 過分 : 過分excessive; undue; bellyful; go too far; overdo
  1. He spoke with the diffidence of a man who knew how slight a thing would overset the delicate organisation of the mind, and yet with the confidence of a man who had slowly won his assurance out of personal endurance and distress

    他說話時不大自信,因為他深知心靈結構很,即使最輕活動也能把它推翻,同時也十自信,因為他親身承受苦難,逐漸產生了把握。
  2. Overly subtle and particularized, such as comparisons or points in an argument

    細致和瑣細,指討論中比較或細節上
  3. Most of ho siu - kees artworks begin with the exploration of his own senses and bodily perception. they appear as self - portraitures through the visual presentation of his own body imagery employing different media, such as object making, installation, photography and video. the visual presentation materialises and projects the innate personal experience as means of artistic expression which is expected to make up the communication between the self and the other

    何氏作品多源自其對自身(身體感官)探知;他認為身體本身是作為個體存在最基本條件和憑證,其雕塑作品一向都像可以配戴和使用器具,他籍著這些器具對身體運動局部限制突顯身體感知經驗,並透陳示這些器具般雕塑和他使用這些器具時影像記錄,向觀眾展現一種對身體想像和思考,並藉此論述身體與物質不可劃關系。
  4. Professor chern was awarded the shaw prize in mathematical sciences 2004 for his initiation of the field of global differential geometry and his continued leadership of the field, resulting in beautiful developments that are at the centre of contemporary mathematics, with deep connections to topology, algebra and analysis, in short, to all major branches of mathematics of the last sixty years

    二零零四年邵逸夫數學科學獎授予陳省身教授,以表彰他開辟整體幾何學成就。整體幾何學發展占著當代數學核心,與拓樸學、代數學和析學,簡而言之,與去六十年數學所有主要范疇都有密切關連。
  5. Several new physics experiments in 1998 were performed and analyzed to showthe subtlety of quantum theory, including the “ wave - particle duality ” and the nonseparability of two - particle entangled s tate. here it is shown that the measurement is bound to change the object by dest roying the original quantum coherence between the object and its environment. so the “ physical reality ” should be defined at two levels, the “ thing in itself ” and the “ thing for us ”. the wave function in quantum mechanics is just playing the role for connecting the two levels of matter via the fictitious measurement

    在1998年完成和幾個新物理實驗顯示了量子理論性,包括「波粒二重性」以及二粒子纏結態不可性.本文析表明:測量在破壞原來存在於客體及其環境間量子相干性時必然要改變客體.因而「物理實在」應在兩個層次上定義: 「自在之物」與「為我之物」 .量子力學中波函數則正起了通「虛擬測量」將這兩個層次物質聯系起來作用
  6. Abstract : several new physics experiments in 1998 were performed and analyzed to showthe subtlety of quantum theory, including the “ wave - particle duality ” and the nonseparability of two - particle entangled s tate. here it is shown that the measurement is bound to change the object by dest roying the original quantum coherence between the object and its environment. so the “ physical reality ” should be defined at two levels, the “ thing in itself ” and the “ thing for us ”. the wave function in quantum mechanics is just playing the role for connecting the two levels of matter via the fictitious measurement

    文摘:在1998年完成和幾個新物理實驗顯示了量子理論性,包括「波粒二重性」以及二粒子纏結態不可性.本文析表明:測量在破壞原來存在於客體及其環境間量子相干性時必然要改變客體.因而「物理實在」應在兩個層次上定義: 「自在之物」與「為我之物」 .量子力學中波函數則正起了通「虛擬測量」將這兩個層次物質聯系起來作用
  7. Snails are also vital to this part of dr kemenes research because they have large neurons nerve cells, which are easily identified, manipulated and observed under a microscope than mammalian brain cells, making them ideal subjects for exploring the learning and memory process at the cellular and molecular level

    對于科門斯博士這些研究工作,蝸牛是不可缺少,因為它具有很大神經元(神經細胞) ,與哺乳動物腦細胞相比,蝸牛大腦細胞在顯鏡下更加容易被識別、巧地處理和觀察到,從而使得蝸牛成為在細胞和子水平上探索學習和記憶理想對象。
分享友人