過敏期 的英文怎麼說

中文拼音 [guòmǐn]
過敏期 英文
supersensitive period
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞(靈敏;敏捷) quick; agile; smart; nimble Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 過敏 : [醫學] irritability; allergy; acroaesthesia; acrosthesia; allergic; oversensitive
  1. During treatment, avoid phototonus food ( such as celery, leek, caraway & etc ) and phototonus drugs. for sensitivity skin allergy

    答:治療間感光性食品(如芹菜、韭菜、香菜等)和感光性藥品。感性皮膚禁食用會引起皮膚的食品。
  2. Pregnacy, allergy to methotrexate, functional disorders of liver and kidneys, diseases of the haematopoietic system ( bone marrow hypoplasia, leucopenia, thrombocy - to penia, anaemia ), intectious diseases, ulcers of the oral cavity and the gastrointestinal tract, recent operation wounds

    ,對氨甲葉酸,肝、腎功能障礙,血液系統疾病(骨髓機能減退、白細胞及血小板減少、貧血) ,傳染病,口腔及胃潰瘍,近術后傷口等忌用。
  3. Hench - schonlein purpura, a common disorder in children and the most frequent etiological factor for the second nephritis in pediatrics department, is highly related with the immunologic derangement of the patients

    性紫癜是兒童時常見病和多發病,是兒童繼發性腎炎的最常見的原因,與患兒自身免疫狀態紊亂密切相關。
  4. A : during treatment, avoid phototonus food ( such as celery, leek, caraway & etc ) and phototonus drugs. for sensitivity skin allergy

    答:治療間感光性食品(如芹菜、韭菜、香菜等)和感光性藥品。感性皮膚禁食用會引起皮膚的食品。
  5. Anaphylaxis has been selected as the topic for the next world allergy forum symposium scheduled for sunday, 11 june 2006 - 13 : 30 ? 15 : 15, during the european academy of allergology and clinical immunology ( eaaci ), annual scientific meeting, vienna, austria

    因此,在奧地利維也納舉辦歐洲變態反應和臨床免疫學年會間,即在2006年6月11日(星日) 13 : 30 ? 15 : 15開展的新一屆世界變態反應學家論壇討論會,將把嚴重反應作為會議的主題。
  6. While early exposure to viral infections, lactobacillus colonisation of our bowel and living near farm animals all seem to be protective and help prevent allergy development

    而早出現的濾性毒菌感染,和我們體內大腸的殖生乳酸菌,以及和住在附近農場的動物們相處,這些看來都能保護並且預防癥的發展。
  7. When cataract reaches a very advanced stage, the affected eye may just be able to perceive hand motion or light. at this stage, which we describe as " hypermature cataract ", complications like glaucoma or acute inflammation may occur and will result in redness and severe pain of the eye. if no appropriate treatment is given, the eye may become blind

    當白內障發展至"" ,而視力下降至只能感應到光線的地步,有可能導致如青光眼或性葡萄膜炎等並發癥的發生,眼睛會發紅及感到非常疼痛,如病人得不到適當的治療,會導致永遠失明。
  8. Asthma a chronic respiratory disease, often arising from allergies, that is characterized by sudden recurring attacks of labored breathing, chest constriction, and coughing

    氣喘病,一種長的呼吸系統疾病,通常由癥引起,特徵是呼吸劇烈,胸部收縮,及咳嗽等的突然復發。
  9. This " irrational fear " is a result of being over - sensitive. it is also the legacy of a particular time and situation

    其實, 「沒有理由的怕」是精神反應,也是某個時特定的環境所留下杯弓蛇影的后遺癥。
  10. It is an urgent task to help them break out of this self - imposed mentality of remaining silent this irrational fear is a result of being over - sensitive

    其實, 「沒有理由的怕」是精神反應,也是某個時特定的環境所留下杯弓蛇影的后遺癥。
  11. Similarly, the sons and daughters of mothers who ate fish once or more a week during pregnancy appeared to be protected against the skin allergy eczema

    同樣,那些孕每周吃一次或幾次魚的母親的兒女患皮膚性濕疹的幾率也小。
  12. Nonspecific, nonimmunologic histamine release is also far more frequent than anaphylaxis and is common with medications such as morphine and certain muscle relaxants

    麻醉間非特異性、非免疫性組胺釋放也比反應的幾率高,常出現在使用嗎啡或某些肌肉鬆弛劑時。
  13. But there will, as we have often made clear, be winners and losers in the process. banks will need to handle the transition to a deregulated environment in a sensitive and transparent manner. and customers may have to be more prepared to shop around for the services that best suit their needs

    但正如我們以往多次指出,此舉有得亦有失,銀行應以高度靈及透明的方式來處理撤銷管制的,客戶亦要多花工夫比較最適合本身需要的銀行服務。
  14. While noting the benefits of deregulation in providing greater choice for consumers and more efficient pricing for banks, mr yam said that " banks will need to handle the transition to a deregulated environment in a sensitive and transparent manner. and customers may have to be more prepared to shop around for the services that best suit their needs.

    在指出撤銷限制措施可為消費者提供較多元化的選擇,並使銀行釐定息率更有效率的同時,任志剛亦表示:銀行應以高度靈及透明的方式來處理撤銷管制的,客戶亦要多花工夫比較最適合本身需要的銀行服務。
  15. Though lifestyle changes and pollution ultimately leave people more vulnerable to the airborne allergens they breathe in, research has shown that the higher carbon dioxide levels and warmer temperatures associated with global warming are also playing a role by prodding plants to bloom earlier and produce more pollen

    盡管人們生活方式有所改變,而且污染最終導致人們更易受吸入空氣中傳播的原的影響,有關研究已顯示與全球變暖有關的高二氧化碳含量和更高的氣溫在促使植物開花提早以及產生更多花粉方面起了一定的作用。
  16. I hope they also agree that the system, as originally designed in 1983, would not have survived the continuing uncertainties over the years : the signing of the joint declaration and promulgation of the basic law, the stock market crash in 1987, the sensitive period leading to the resumption of sovereignty in 1997, the asian financial crisis immediately after, and the introduction of flexibility to the exchange rate of the renminbi

    相信他們亦會同意,聯匯制度以其最初的設計應該無法安然渡多年來的種種不明朗因素:聯合聲明的簽署基本法的頒布1987年股災九七回歸前的回歸后隨即爆發的亞洲金融風暴,以及人民幣匯率引入更大靈活性。
  17. This research suggests the possibility that early introduction of highly allergenic foods early in life, such as peanuts, might actually preent the deelopment of allergy

    本研究提出一種可能,早進食高變應原性食物如花生,或許能阻止發生。
  18. Frequently, the only sign of anaphylaxis during an anesthetic is severe bronchospasm or sudden cardiovascular collapse

    麻醉間經常會出現反應的唯一表現是嚴重的支氣管痙攣或突然的心血管性虛脫。
  19. For those latter areas, options for improvements are being suggested, including, for example, the development of a pan - european food composition database, activities to understand better effects of processing on individual food chemicals, harmonisation of food consumption survey methods with the option of a regular pan - european survey, evaluation of probabilistic models and the development of models to assess exposure to food allergens

    對後面的領域,提出了改進的選擇方案,包括,比如建立全歐洲的食品成分數據庫,更好地了解加工某種食品化學物的影響,定進行全歐洲調查使食品消費調查方法達到一致,對可能性模型進行評價並發展對食物原進行暴露評估的模型。
  20. Being an advocator of integration of chinese and modern medicine, it focuses its scientific evidence - based research on difficult clinical problems that do not yet have effective or optimal solution in modern medicine, such as viral infections, chronic problems, allergies, derangements, untreatable diseases and preventive measures

    研究所提倡融匯中西醫學,研究以實證為基礎,方向主要集中在西方醫療仍未有解決良方的范疇,例如病毒傳染、長病患、癥、失調問題、不治之癥及治未病等。
分享友人