道譽 的英文怎麼說

中文拼音 [dào]
道譽 英文
doyo
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • : Ⅰ名詞1. (名譽) reputation; fame 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(稱贊) praise; eulogize
  1. Few candlenut trees could qualify as a champion tree, exemplified by this excellent specimen situated at the junction of conduit road and kotewall road

    少數石栗可以被為冠軍樹,干德與旭和交界的這棵就是當中的佼佼者。
  2. The culture on the level of moral, custom, conviction and reputation etc. acts mainly depending on the automatic operation mechanism, which belongs to the informal contract category and benefit to lower transaction cost, and have the catholicity in the society

    德、習俗、信念以及信等層面的文化主要依靠自動實施機制起作用,屬于非正式契約范疇,有利於降低交易費用,在社會中的作用具有普遍性。
  3. For years hayek fought to get the film made, eventually becoming the movie s producer, and the actress powered the the project into production by the sheer force of her desire to bring the life story of her fellow countrywoman to the screen

    1995年,她回國拍攝了史詩片神秘的小巷。影片不僅為她贏得了廣泛贊,還打破了票房記錄,成為墨西哥電影史上最為人稱的影片之一。
  4. Hangzhou yuhang chengnan line factory organized in 1993, was located the beautiful hangjiahu plain of hangzhou yuhang disctrict linping town, the close neighbor no. 320 national highways and the huhang highway near linping exit, the geographical position superior, the transportation was extremely convenient, this factory area amounted to 2, 500 square meters, the floor space reaches 700 even aspects, at present the staff has 29 people, technical personnel had 3, the factory main equipment has the dye vat, the system line machine and so on the special - purpose supplementary equipment, the fixed asset more than 2 million yuan, at present main production ribbon product and so on black silk ribbon line, nylon line, real silk thread, produces high mainly sells to hangzhou, shanghai, and the peripheral locality, the product quality deeply user communities ' faith, this factory by the science management, the rich experience and the advanced technology and the craft, had guaranteed this factory product high level, the high quality, simultaneously continuously pursue the good prestige, take the customer demand foundation of as the enterprise survival, welcome the new old customer to come this factory service discussion, communal development

    杭州餘杭成楠制線廠創辦於1993年,位於美麗的杭嘉湖平原杭州市餘杭區臨平鎮,緊鄰320國及滬杭高速公路臨平出口處,地理位置優越,交通十分方便,該廠佔地面積達2500平方米,建築面積達700平方面,目前職工有29人,其中技術人員有3名,工廠主要設備有染缸、制線機等專用配套設備,固定資產200多萬元,目前主要生產絳綸線、尼龍線、真絲線等產品,產高品主要銷往杭州、上海、及周邊地區,產品質量深受廣大用戶的信賴,該廠以科學的管理,豐富的經驗及先進的技術和工藝,保證了該廠產品的高水平、高品質,同時一直追求良好的信,以客戶的需求為企業生存之本,歡迎新老客戶前來該廠業務洽談,共同發展。
  5. In this essay i argue that the writing of american jazz age novelist f. scott fitzgerald responds to the developing national culture of his time, here described as an evolving relation between the marginality of the region and the hegemony of the center. like many of the characters in his novels, fitzgerald ' s perceived liminality from nation and canon - his work did not achieve repute until after his death - produced, paradoxically, dependence on those values the writer felt most distant from. to a far greater extent than hemingway, fitzgerald fictionalized the commodity culture of the american center which he, in time, came to reject in favor of a moral posture. fitzgerald ' s migration from the perceived margins of american literary discourse to status as a posthumous, centered canonical figure has three specific dimensions - the geographical, the canonical, and the moral - all of which combine to produce a significant ambivalence, beyond " modernist " credentials, in his life and legacy

    本文認為,美國爵士時代的小說家菲茨傑拉德的作品對于作者所處時代和處于發展之中的民族文化(即區域邊緣與國家霸權之間的演進關系)作出了回應.正如其小說中的許多人物一樣,菲茨傑拉德從國家和典律中感知到閾限性(他自己的作品直到死後才獲得盛) ,這使得他依賴于自己認為是最為邊遠的價值觀念.與海明威相比較,菲茨傑拉德在更大程度上將位於美國中心的商品文化小說化,而最終他又出於德考量將它予以拒絕.菲茨傑拉德從明顯的美國文學話語邊緣向去世之後被經典化的中心地位的漂移表現在地理、典律、德三個方面.三者交織,使得學界關於他的紛爭超越了現代主義者身份問題,在關於他的人生和文學遺產問題上也是褒貶不一,眾說紛紜
  6. Moreover, it sheds light on the free rider problems. then it proposes some suggestions to solve these issues respectively, such as signaling mechanism, screen mechanism and incentive mechanism. it is proved that good reputation and broad network can improve the efficiency of syndication

    然後針對這些問題提出了相應的解決措施:如通過信息傳遞機制、激勵機制解決聯合投資中存在的逆向選擇與德風險問題,並證明良好的聲和廣泛的關系網路可以提高聯合投資的效率。
  7. The opening ceremony was also attended by representatives from the integer hong kong pavilion s founding partners including : secretary for planning and lands, mr john c tsang ; british consul - general, sir james hodge ; chairman of clp holdings limited, michael d kadoorie ; group managing director of gammon construction limited, mr martin hadaway ; vice - chairman of hong kong housing authority, mr tony miller ; vice - chairman of hong kong housing society, mr chan bing - woon ; chairman of integer intelligent green ltd, mr nick thompson ; managing director of swire properties ltd, mr keith kerr ; and chairman of the hong kong jockey club, mr alan f s li

    出席in的家香港展覽館開幕禮的創辦機構代表包括:規劃地政局局長曾俊華英國駐香港總領事何進爵士中華電力有限公司名主席米高嘉理金門建築有限公司集團常務董事夏德威香港房屋委員會副主席苗學禮香港房屋協會副主席陳炳煥英國integer intelligent green ltd主席nick thompson太古地產有限公司總經理簡基富和香港賽馬會慈善信託基金的代表香港賽馬會主席李福深。
  8. This 16 - year - old bakery penetrated the market slowly, catering to stag nights and hen parties and clients who wish to enjoy cakes with a " naughty " taste

    這家開了16年的麵包店慢慢地享市場,適合在浪漫的夜晚和女人的聚會同時想要用一個"頑皮的"味來享受蛋糕的客戶。
  9. Do you know that he's the honestest and faithfullest fellow that ever lived, and that he has an irreproachable good name ?

    你就不知他是天地間頂頂忠實、頂頂可靠的傢伙嗎?你就不知他有一個無可非議的好名嗎?
  10. All fell to praising of it, each after his own fashion, though the same young blade held with his former view that another than her conjugial had been the man in the gap, a clerk in orders, a linkboy virtuous or an itinerant vendor of articles needed in every household

    眾人異口同聲贊老叟,惟獨該風流後生195堅持己見曰: 「否。把關者196非其夫也,乃修院之教士夜間向導有勇氣者或家庭用品之行商。 」
  11. Wenger ' s dismissal of the alleged misbehaviour of his players after the final whistle and scapegoating of the referee, mike riley, made a mockery of his reputation as a manager with added moral dimension

    溫格對已方隊員賽后粗魯行為視而不見,還把裁判雷利找來充當替罪羊,這些都給他最具有德尺度教練的名抹黑。
  12. As his fame grew in intelligence circles, his identity gradually percolated into some of them as well.

    隨著他的聲在情報界中越叫越響,有些人也就漸漸知他的底細。
  13. Our “ sun shine ” brand carbon steel fiber have been widely used in road, protection slops of highway, bridges, reservoir dyke, tunnels, airport taxiways, well lids of city project ( guard against theft ), mine laneway, port, railway sleepers and etc, and gain high praise from clients

    本公司「雙興」牌碳鋼纖維廣泛應用於路,公路護坡、橋梁、防浪堤、水庫堤壩、隧、機場跑、市政工程井蓋(防盜) 、礦井巷、港口、鐵路軌等方面,深受廣大用戶贊
  14. You have to realize what an honor this is. it ' s all highly ritualized, of course

    你要知這是個什麼樣的榮.當然了,那都是非常儀式化的
  15. In an era when state planning fell into disrepute, here was one lot of technocrats who actually knew what they were talking about

    在那個國家的計劃已經喪失名的年代,是那些懂「技術」的人們才真正知他們究竟在談論什麼。
  16. Soul mountain ) together with other writings as " an oeuvre of universal validity, bitter insights and linguistic ingenuity, which has opened new paths for the chinese novel and drama "

    諾貝爾獎新聞公報贊高先生的代表作《靈山》和其他作品具有普世價值、刻骨銘心的洞察力和語言的豐富機智,為中文小說藝術和戲劇開辟了新的路。
  17. That unmoral behaviour has hurt her reputation

    那不德的行為損害了她的聲
  18. As an effective method, pipelines play an important role in modern industrial, agricalture and people ' s life. it is called the fifth transport way except the highway, railway, water carriage and airway. so pipelines were called the lifeline engineering, too

    作為物流輸送的一種有效手段在現代工農業生產和人民生活中起著重要的作用,是除公路、鐵路、水運和航空以外的第五大運輸方式,也被為生命線工程。
  19. Article 30 where any of the circumstances as provided for in article 3 ( 1 ) and ( 2 ) and article 15 ( 1 ), ( 2 ) and ( 3 ) of this law, is confirmed according to law and causes infringement upon the rights of reputation and honor of the aggrieved person, the organ compensatory obligations shall eliminate the bad effect, rehabilitate the reputation of and make an apology to the aggrieved person to the extent of the infringing acts affected

    第三十條賠償義務機關對依法確認有本法第三條第(一) 、 (二)項、第十五條第(一) 、 (二) 、 (三)項情形之一,並造成受害人名權、榮權損害的,應當在侵權行為影響的范圍內,為受害人消除影響,恢復名,賠禮歉。
  20. Yoichi, 34, was so excited last year by the prospect of the world cup that he called his parents in february from new york, where he worked for fuji bank in the world trade center, asking them to apply for tickets, the yomiuri shimbun newspaper said

    市生前是一個狂熱的球迷,但是不幸在9 11事件中遇難了。據日本讀賣新聞報市遇難時年僅34歲,在位於紐約世貿中心的富士銀行工作。
分享友人