達爾格奇 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
達爾格奇 英文
dalgic
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  • 達爾 : boald dahl
  • 格奇 : goetschy
  1. The show launched in the us on 13 september 1969 with a cast of cartoon teenagers - the sensible, all - american leader fred, bespectacled and brainy velma, pretty daphne and the bumbling hippy shaggy

    1969年9月13日, 《史酷比》在美國首播,由一群十幾歲的卡通人物主演,包括判斷力敏銳、具有典型美國風的領袖人物佛瑞德,足智多謀的眼鏡女孩維瑪,漂亮可愛的芙妮和笨手笨腳、老犯錯誤的嬉皮士夏
  2. Kop legend kenny dalglish believes rafa benitez is finding the right formula to turn liverpool into a formidable force away from home

    紅軍傳肯尼利什相信:貝尼特斯正在尋找讓利物浦在遠離安菲德時變得強有力的正確軌道。
  3. Supporters at anfield on friday night for the youth cup tie against reading could have been forgiven for mistaking liverpool ' s new young swede astrit ajdarevic for a youthful patrik berger

    周五晚上在安菲德觀看青年足總杯利物浦對雷丁比賽的球隊支持者們,可能會把紅軍新進的瑞典球員阿斯特里特阿萊維誤認為是年輕時的帕特里克博
  4. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉莎?馬西森( 8500萬美元) 、凱文?科斯特納與辛迪?席瓦( 8000萬美元) 、保?麥卡特尼與海瑟?米斯(離婚代價為6000多萬美元) 、 .詹姆斯?卡梅隆與琳?漢密頓( 5000萬美元) 、邁克與迪安德拉?道拉斯( 4500萬美元和兩處房產) ;萊昂內和黛安?里( 2000萬美元)以及米克?賈與傑麗?霍( 1500萬美元至2500萬美元) 。
  5. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與辛迪席瓦8000萬美元保麥卡特尼與海瑟米斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳漢密頓5000萬美元邁克與迪安德拉道拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內和黛安里2000萬美元以及米克賈與傑麗霍1500萬美元至2500萬美元。
  6. Valdano played for real in the 1980s with hugo sanchez and emilio butragueno, the vulture, two legends whom raul is thus a direct descendent of

    諾與胡戈*桑切斯和「兀鷲」埃米里奧*布特拉諾在20世紀80年代一道為皇馬效力,勞正是這兩位傳人物的接班人。
  7. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ; kevin costner and cindy silva ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ; michael and diandra douglas ; lionel and diane richie ; and mick jagger and jerry hall

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉莎?馬西森、凱文?科斯特納與辛迪?席瓦、保?麥卡特尼與海瑟?米斯、 .詹姆斯?卡梅隆與琳?漢密頓、邁克與迪安德拉?道拉斯;萊昂內和黛安?里以及米克?賈與傑麗?霍
  8. Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與辛迪席瓦8000萬美元保麥卡特尼與海瑟米斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳漢密頓5000萬美元邁克與迪安德拉道拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內和黛安里2000萬美元以及米克賈與傑麗霍1500萬美元至2500萬美元。
  9. Why give a page to jane fonda ' s vietnam antics ; two to mocking a curious piece by germaine greer on australia ' s “ aboriginality ” ; almost four to augusto pinochet ' s 1973 coup in chile ( but no mention of the later murder of thousands of his opponents )

    為什麼用了一頁描寫簡?方的越南之行;用2頁去嘲笑傑梅恩?關于澳大利亞「本土性」的怪作品;幾乎用了4頁描述1973年發生在智利的奧古斯托?皮諾切特政變(但沒有提及隨后對其反對者的數以千計的謀殺) ?
  10. Ferguson ' s decision to make reinforcing his defence his priority is surprising given his need for new midfielders but the deal confirms that malcolm glazer is willing to back him in the transfer market. glazer may be unable to compete on level terms with roman abramovich but his net expenditure since taking control in june is

    也許在買進球員方面,拉澤還不能和切西老闆阿布拉莫維相提並論,但自去年入主曼聯以來,拉澤在加強球隊實力方面的凈支出已經到了1500萬英鎊,而且許諾還會繼續加大投資。
  11. Around tikrit, baghdad and east, west, south and north

    就在特附近,巴,還有東西南北
  12. The prince, who was in practice a firm stickler for distinctions of tank, and rarely admitted to his table even important provincial functionaries, had suddenly pitched on the architect mihail ivanovitch, blowing his nose in a check pocket - handkerchief in the corner, to illustrate the theory that all men are equal, and had more than once impressed upon his daughter that mihail ivanovitch was every whit as good as himself and her

    公爵在生活上堅定地遵守等級制度,甚至省府的官顯貴也很少準許入席就座。那個常在角落裡用方手帕擤鼻涕的建築師米哈伊伊萬諾維忽然被準許入席就座了,公爵用他這個慣例來表明,人人一律平等,他不只一次開導女兒說,米哈伊伊萬諾維沒有一點不如我們的地方。
分享友人