達讓古 的英文怎麼說

中文拼音 [ràng]
達讓古 英文
dargencourt
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  • : Ⅰ動詞1 (把方便或好處給別人) give way; give ground; yield; give up 2 (請人接受招待) invite; of...
  • : Ⅰ名詞1 (古代) antiquity; ancientry 2 (先哲的遺典、道統) books or orthodoxies of ancient sages...
  1. Dishes right off the restaurant s international menu such as mongolian beef, chow mien, indian dharma over rice and couscous had them consistently returning to say, " that was delicious !

    一盤盤都是素食屋菜單上的拿手好菜:蒙素牛肉炒麵印度摩燴飯庫司庫司飯,吃過的人一再回來說:太好吃了!
  2. Mr richardson returns again and again to the concept of “ gigantism ” ? the disproportionate enlargement of limbs and other body parts for greater expressive and psychological effect ? which gave picasso ' s own classicism an ironic edge

    理查森先生一次又一次重新領略了藝術家作品中的「巨大化」手法? ?這是一種通過無比例地對人的四肢與身體的其它部位進行巨大化的手法,從而到更強的表現力與震撼心理的效果? ?這種手法也畢加索自己的典風格有了諷刺意味的優勢。
  3. Librations are primarily caused by the moon ' s varying orbital speed due to the eccentricity of its orbit : this allows us to see up to about 6 more along its perimeter

    振動主要地由月亮所引起正在由於它的軌道的怪改變軌道的速度:這我們沿著它的周長見到大約6更多。
  4. The essential difference between neo - romanticism and classic romanticism lies in time change, in cultivating the ability to be used to the classic expression such as description, emotion and meditation etc, not in emphasis on empathy of human beings with nature

    新浪漫精神和典浪漫精神的最大區別在於:美學生態人的新浪漫精神不是一味地強調人對自然的感情的移入,而是要立足於時代風貌,人更多地習慣于對自然的更為老的表方式,比如描寫、抒情與沉思等。
  5. Today, hongkong post issues a set of special stamps to celebrate six scenic spots and historic sites that boast tremendous historical and cultural value, namely potala palace, imperial palace of the ming and qing dynasties, mausoleum of the first qin emperor, mount huangshan, old town of lijiang and jiuzhaigou valley. yet their importance goes beyond being the " must - see " tourist spots since they represent the tapestries of china s rich and profound culture, as well as a national pride of every chinese

    今次香港郵政特別選取六個廣為人知的名勝跡作為這套特別郵票的主題,把布拉宮、明清故宮、秦始皇陵、黃山、麗江城及九寨溝等六處深具歷史文化價值的景點收錄其中,大家認識到,它們除了是到內地觀光時必須「到此一游」的重要景點之外,更是中國豐盛文化的見證,是每一個中國人的驕傲。
  6. And the back garden of the provincial government within a stones throw of it as well as the double - lake bridge leans close to it. the natural scenery and humanistic environment have created a cozy and elegant atmosphere for the customers. room intro

    酒店擁有163間套精心設計的幽雅客房,標準房的建築面積多35平方米,配備時尚高速的寬頻介面,免費的使用權每一位元商務客人盡享網路的便捷且每間客房均可透過明凈的視窗,欣賞絢麗多彩的湖光山色和樸典雅的各式建築。
  7. Paras. 2 - 10 mrs. baroda ' s first impression of her guest : has not any sense of humor, and he is boring and uninteresting

    巴羅夫人對韋內爾的第一印象:並非像丈夫所言幽默風趣,而是乏味的人厭煩。
  8. To portray the distinctive image and quality of manhattan hill in a more lively way, we spent 10 million to produce a tv commercial. the footage was taken in budapest, hungary, showing the classic architecture of central europe that inspires manhattan hill. in addition, there is a new beautifully designed show flat dubbed monalisa on the first floor of the show suite.

    為了更立體地演繹出曼克頓山的非凡形象及優越質素,令大家充份感受到它的尊貴與動感的一面,我們不惜斥資港幣一千萬,遠赴匈牙利首都布佩斯拍攝全新電視廣告,中歐富麗堂皇的典建築,映襯出曼克頓山尊貴的魅力。
  9. This paper employs three main principles to reconsider liang shiqiu ' s translation of shakespeare ' s dramas, who is a china ' s great translator, and the author holds that liang shiqiu, with historical interpretation, and within his horizons fused with shakespearian classical humanism, tempted to fuse shakespeare ' s horizon based on " faithfulness ", and pursed his idealism of eternal humanism

    本文擬用伽默爾的三大哲學釋原則重新審視譯壇大家梁實秋的譯莎活動,認為梁實秋是在效果歷史的理解中,在與莎劇中的典人文主義思想相遇的融合視界里,以「存真」為標準,努力融合莎氏的視界,尋求「人性」的永恆。
  10. To pay tribute to prometheus and the fire, the ancient greeks used torches during religious ceremonies and by keeping a sacred fire burning in certain temples

    希臘人為表對普羅米修斯和火的敬意,在宗教儀式上都會使用火炬,並在某些神廟聖火一直燃燒。
  11. Heading toward hearst caste, where you will be amazed by the art collection and antiques displayed. this huge mediterranean revival - style building called casa grande. a optional tour of this 127 acres property is worth the trip

    及藝術品,豪華鑲金的室內游泳池,令您嘆為觀止,隨后沿著太平洋海岸南下,中午抵丹麥城,老的風車,北歐式的建築,您走在街上彷佛來到歐洲小鎮。
  12. Economically, mongolia is not highly developed, but the ulaanbaatar center is nonetheless becoming self - reliant. the local disciples have learned to cook vegetarian cuisine and opened a vegetarian restaurant at the center, preparing dishes with homemade gluten, noodles and bean curd. thus, the center is filled with an atmosphere of warmth and prosperity

    的經濟雖不很發,小中心卻能朝向自立自主發展,他們不但學習煮素菜,在小中心內開了一家素食餐館,並且學習如何自製麵筋面條豆腐等食品,小中心充滿溫馨與欣欣向榮的氣氛。
分享友人