違反人道罪 的英文怎麼說

中文拼音 [wéifǎnréndàozuì]
違反人道罪 英文
crime against humanity
  • : 動詞1. (不遵照; 不依從) disobey; defy; violate 2. (離別) part; leave; be separated
  • : Ⅰ名詞1 (方向相背) reverse side 2 (造反) rebellion 3 (指反革命、反動派) counterrevolutionari...
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • : Ⅰ名詞1 (犯法的行為) crime; guilt 2 (過失) fault; misconduct; blame; wrongdoing 3 (苦難; 痛苦...
  • 違反 : violate; run counter to; transgress; infringe
  1. Among the 35 arrested persons who were arrested for various offences including managing a vice establishment, soliciting for immoral purpose, and breach of condition of stay, 23 of them are still being detained for further investigation

    被捕的三十五名士涉嫌各種行,包括經營賣淫場所、誘使他作不德行為及逗留條件。其中二十三名被捕士仍被扣查。
  2. With his death, the more than four years of trial proceedings, during which milosevic faced 66 counts for inciting war, crimes against humanity, and other war crimes, came to an end

    長達四年的審訊程序,隨著被控六十六項發動戰爭與名的主嫌之死而告終結。
  3. Genocide is an offense to all civilized human beings

    種族滅絕是文明德規范的
  4. Twenty - five top leaders were charged with class a crimes ? of waging aggressive wars and committing crimes against peace and humanity, categories created by the allies after the war ? and tried in tokyo by justices from 11 countries

    另有25名日本高官被控犯下甲級戰爭(這是同盟國在戰后訂定的戰犯等級,特指發動侵略戰爭,犯下破壞和平、行) ,在東京接受來自11個國家的法官審判。
  5. There were 463 prosecutions for contravention of the fire services ordinance, the dangerous goods ordinance and the fire safety ( commercial premises ) ordinance, with fines amounting to $ 929, 665. direct prosecutions for obstructing the means of escape in buildings resulted in 45 convictions, with fines totalling $ 193, 230

    《消防條例》 、 《危險品條例》和《消防安全(商業處所)條例》而遭檢控的個案有463宗,罰款總額達929 , 665元。因阻塞大廈走火通而遭直接檢控的個案中,有45宗的當事被定,罰款總額達193 , 230元。
  6. Any unlawful, harmful, threatening, abusive, harassing, defamatory, vulgar, obscene, profane, hateful, racially, ethnically or otherwise objectionable material of any kind, including, but not limited to, any material which encourages conduct that would constitute a criminal offense, give rise to civil liability or otherwise violate any applicable local, state, national or international law

    任何法具損害性威脅性侮辱性騷擾性毀謗性粗卑猥瑣淫褻污穢宗教帶仇恨性帶種族歧視不德或其它令感題材包括但不限制任何鼓吹觸犯刑事行引發民事欣訟或其他適用於本港的所有法律,包括國家或國際法
  7. Empower the court to direct drivers who have committed any scheduled offence incurring 5 driving - offence points or above under the road traffic ordinance chapter 375 to attend a driving improvement course as one of the penalty options ; and

    駕駛士如被裁定路交通例駕駛記分條例第375條中指明的行,並因此被扣5分或以上,法庭可以命令該駕駛士修習駕駛改進課程,作為其中的一項懲罰及
  8. Empower the court to direct drivers who have committed any scheduled offence incurring 5 driving - offence points or above under the road traffic ordinance ( chapter 375 ) to attend a driving improvement course as one of the penalty options ; and

    駕駛士如被裁定路交通例駕駛記分條例(第375條)中指明的行,並因此被扣5分或以上,法庭可以命令該駕駛士修習駕駛改進課程,作為其中的一項懲罰;及
  9. During the operation, a total of six men and 18 women, aged between 23 and 64, were arrested for various offences including publishing obscene articles, keeping a vice establishment, managing a vice establishment, soliciting for immoral purposes, living on earnings of prostitution, overstaying and breaching conditions of stay

    行動中,執法員共拘捕六男十八女,年齡介乎二十三至六十四歲,他們涉嫌觸犯不同行被捕,包括發布淫褻物品、經營色情場所、管理色情場所、引誘他作不德行為、倚靠妓女為生、逾期居留及逗留條例。
  10. During the operation, 58 premises in the district were visited and a total of 75 men and 388 women aged between 16 and 56 were apprehended for various offences including breach of condition of stay, soliciting for immoral purpose, possession of dutiable goods and possession of obscene articles and pirated optical discs. of the arrested, 409 are two - way - permit holders, 11 are mainland passport holders, 16 are thai and two are pakistani,

    行動中探員搜查區內五十八處地點,拘捕年齡介乎十六至五十六歲的七十五男和三百八十八女,他們涉及逗留條件、誘使他作不德行為、管有未完稅物品及管有淫褻及翻版數碼光碟等不同行被捕。
  11. During the same period, 266 of the course participants had their driving licences suspended and 1, 209 incurred driving offence points for contravening the road traffic ( driving - offence points ) ordinance within 12 months after completion of the dic

    在此期間,共有266在修畢駕駛改進課程后的12個月內被吊銷駕駛執照,而因路交通(例駕駛記分)條例》所訂行而被記分的則有1 , 209
  12. Of the respective up - to - date numbers of course participants whose driving licences were suspended and who incurred driving offence points for convictions under the road traffic ( driving - offence points ) ordinance, within the 12 months after completion of the dics ; and

    (二)迄今分別有多少在完成有關課程后的12個月內被吊銷駕駛執照,以及因路交通(例駕駛記分)條例》所訂行而被記分;及
分享友人