違反條件 的英文怎麼說

中文拼音 [wéifǎntiáojiàn]
違反條件 英文
breach of condition
  • : 動詞1. (不遵照; 不依從) disobey; defy; violate 2. (離別) part; leave; be separated
  • : Ⅰ名詞1 (方向相背) reverse side 2 (造反) rebellion 3 (指反革命、反動派) counterrevolutionari...
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ量詞(用於個體事物) piece; article; item Ⅱ名詞1. (指可以一一計算的事物) 2. (文件) letter; correspondence; paper; document
  • 違反 : violate; run counter to; transgress; infringe
  • 條件 : 1. (客觀的因素) condition; term; factor 2. (提出的要求) requirement; prerequisite; qualification
  1. Women for boc offence. the illegal immigrant will be repatriated while the

    他人逗留,及二十七男三女逗留
  2. In contravention of any condition of stay ; or

    任何逗留的情況下留在香港;或
  3. Director should discharge this duty unless the corporation permitted the competing, even in a certain time after his demission. the corporation can regain the opportunities or the interest ; ( 4 ) the basic test established by modern cases as to when an opportunity is a corporate opportunity combine a " line of business " test, and if an opportunity is < wp = 7 > within a corporation ' s " line of business ", it may be regained by the corporation. but the directors may also take advantage of a corporate opportunity if the corporation is incapable of taking advantage of the opportunity ; of course, the utilizing of corporate opportunity must be discovered and permitted by the corporation

    董事忠實義務的內容包括: ( 1 )誠實行為; ( 2 )禁止沖突交易,但完全禁止董事或其利害關系人與公司的交易是因噎廢食的,部分沖突交易可能對公司並沒有壞處甚至而有好處,但這樣的交易應當履行法定的披露義務,並得到有權機關的批準; ( 3 )競業迴避,董事這一義務的,公司享有歸入權,但經公司有權機關批準同意的,董事可以同業兼職,在離職后的一定時間和范圍內董事還負有本義務; ( 4 )禁止篡奪公司機會,對公司機會可以採取「經營范圍檢驗法」等方式進行認定,董事篡奪公司機會的,公司享有歸入權,但董事在完成披露並得到公司批準的下可以利用公司不能利用的商業機會。
  4. In the 19th century, the britain court differentiated th contract terms as " condition " and " warranty ". if a party to a contract violated the condition terms, which was regarded as substantial breach of contract, the other party woud consequently claim the rescission of a contract and do so, but only had the right to ask for compansation, if the warranty terms violated

    19世紀,英國法院將合同款依其重要程度區分為「」和「擔保」兩類,當事人款將構成根本約,非約方可以因此而解除合同;而當事人「擔保」款時,非約方無權解除合同,只能請求損害賠償。
  5. As at 12 am this morning, 202 men and 225 women aged between 15 and 81 were arrested for offences relating to breach of condition of stay, managing vice establishments, contraband cigarettes, contraband goods, illegal gambling, possession of dangerous drugs, pornographic discs and red oil

    截至今日凌晨,共有二百零二名男子及二百二十五名女子被捕,他們年齡介乎十五至八十一歲,涉嫌觸犯罪行包括逗留、經營色情場所、藏有私煙或盜版物品、非法賭博、藏毒、管有色情光碟、售賣未完稅汽油等。
  6. The settlement of the dispute mechanism relates to the existence or death of wto system, therefore it plays very and important position in wto. on the research of the trend of dsm, judicialization, from power - oriented diplomatic to rule - oriented legal methods, the process of appeal examination and the promissory time table ensure the function of the mechanism. the legal basis of dsm is related to a series of rules based on gatt and wto, but the most important connection is art. 23 of gatt

    Wto爭端解決的運行基礎是產生於gatt以及wto下一系列的規則和款,而其中與爭端解決機制密切相關的就是gatt的第22 、 23,基於第23(利益的喪失和損害) ,根據對提起申訴的案類型,本文將其劃分為三大類: 「之訴」 、 「非之訴」 、 「情勢之訴」 。
  7. Article 169 if a people ' s procuratorate discovers that in handling a case a people ' s court has violated the litigation procedure prescribed by law, it shall have the power to suggest to the people ' s court that it should set it right

    第一百六十九人民檢察院發現人民法院審理案法律規定的訴訟程序,有權向人民法院提出糾正意見。
  8. Among the 35 arrested persons who were arrested for various offences including managing a vice establishment, soliciting for immoral purpose, and breach of condition of stay, 23 of them are still being detained for further investigation

    被捕的三十五名人士涉嫌各種罪行,包括經營賣淫場所、誘使他人作不道德行為及逗留。其中二十三名被捕人士仍被扣查。
  9. Six men, aged between 35 and 71, were arrested as a result. among the 51 arrested women, aged between 20 and 46, 23 of them were charged respectively with soliciting for an immoral purpose, breach of conditions of stay and possession of dangerous drug

    被捕的五十一名女子,年齡由二十至四十六歲,她們當中有二十三人已分別被控以逗留、誘使他人作不道德行為及藏毒。
  10. If a representation becomes a term of the contract and is untrue the innocent party may sue for misrepresentation and / or breach of contract at his choice

    如果一個陳述變成了合同的款並且其是不真實的,那麼無辜方可以就其自己的選擇對該事進行誤說和/或合同款。
  11. Article 98 the employing unit that revokes labour contracts or purposely delays the conclusion of labour contracts in violation of the conditions specified in this law shall be ordered by the labour administrative department to make corrections and shall bear the responsibility for compensation if damaged have been caused to labourers

    第九十八用人單位本法規定的解除勞動合同或者故意拖延不訂立勞動合同的,由勞動行政部門責令改正;對勞動者造成損害的,應當承擔賠償責任。
  12. Any breach of clause 4 ( a ) and 4 ( b ) of the contract which forms part of the conditions of stay to be imposed on the helper will render the helper andor the aider and abettor liable to criminal prosecution

    合約第4 ( a )及4 ( b )為施加於傭工的逗留的一部分。第4 ( a )及4 ( b )可導致該傭工及或其教唆者遭受刑事檢控。
  13. Clause 4 makes it clear that clauses 4 and will form part of the conditions of stay to be imposed on the fdh by the immigration department upon the fdh s admission to work in hong kong under the contract

    合約第4 ( c )亦清楚指出,合約第4 ( a )及4 ( b )為入境事務處準許傭工來港履行合約時所施加的逗留的一部分,並清楚訂明逗留可導致該傭工及或其教唆者遭受刑事檢控。
  14. Clause 4 of the employment contract stipulates that clause 4 and will form part of the conditions of stay to be imposed on the fdh by the immigration department upon the fdh s admission to work in hong kong. a breach of clause 4 and will render the helper and or any aider and abettor liable to criminal prosecution.

    標準雇傭合約第4 ( c )亦清楚列明合約第4 ( a )及4 ( b )會成為施加於傭工的逗留的一部分,並指出合約第4 ( a )或4 ( b )可導致傭工及/或其教唆者遭受刑事檢控。
  15. Clause 4 ( c ) of the contract stipulates that clauses 4 ( a ) and ( b ) will form part of the conditions of stay to be imposed on the fdh by the immigration department upon the fdh s admission to work in hong kong. a breach of clauses 4 ( a ) and ( b ) will render the helper andor any aider and abettor liable to criminal prosecution

    合約第4 ( c )列明,合約第4 ( a )及4 ( b )為入境事務處準許傭工來港履行合約時所施加的逗留的一部分,並訂明逗留可導致該傭工及或其教唆者遭受刑事檢控。
  16. Clause 4 ( c ) of the employment contract stipulates that clause 4 ( a ) and ( b ) will form part of the conditions of stay to be imposed on the fdh by the immigration department upon the fdh s admission to work in hong kong. a breach of clause 4 ( a ) and ( b ) will render the helper andor any aider and abettor liable to criminal prosecution. " the government spokesman continued

    標準雇傭合約第4 ( c )亦清楚列明合約第4 ( a )及4 ( b )會成為施加於傭工的逗留的一部分,並指出合約第4 ( a )或4 ( b )可導致傭工及或其教唆者遭受刑事檢控。
  17. Nowadays because of untracked foreign worker rapidly increased, decreasing the number of untracked foreign worker, encourage people or foreigner ( not including illegal foreigner ) to turn in foreigner who breaking law number 73rd statement 3 regulated illegal foreigner ( missing from job for 3 days ), according to case, every case bonus nt $ 5000

    鑒于外勞行蹤不明日益嚴重,為提高民眾檢舉意願及有效嚇阻外勞發生行蹤不明情事,進以達到減少行蹤不明外勞人數,特修正提高民眾或外國人(不含非法外國人)檢舉外國人本法第73第3款前段規定情事(連續曠職3日失去聯系)之非法外國人者,依案每案核發新臺幣5000之獎勵金。
  18. Any employer who breaches any conditions imposed by the commissioner for labour may result in cancellation of the special permission and criminal prosecution

    任何僱主勞工處處長所訂立的,可被撤銷其所獲得的特別批準及遭受刑事檢控。
  19. Legal purposes : we will not disclose any of your personal information unless we have your permission or in special cases where we fully believe in good faith that the disclosure of your information is necessary to identify, contact or bring legal action against those who may be violating the terms of service of the website or may be causing interference with the rights or property of the website

    合法目的:我們將不泄露您的個人資訊,除非我們有您的同意,或在特殊案下,我們依誠信原則相信,資訊的公開對于指認聯絡或控訴那些本網站服務款或可能造成侵犯本網站權利或財產權的人士,是必要的。
  20. Among the arrested persons, 15 men and 48 women were arrested for breach of conditions of stay, 10 men for dealing in mobile phones, four men and 40 women for prostitution offences, eight men for gambling offences, 12 men for selling pornographic vcdsdvds, three men for selling pirated cd roms, and 10 men and 13 women for selling contraband cigarettes. a total of 14 300 pieces of pirated cd roms worth about $ 357, 000, 4 424 pieces of pornographic vcds and dvds worth about $ 91, 000 were seized. also, 40 720 pieces of contraband cigarettes worth about $ 61, 000 were found in the operation

    被捕者當中,十五男四十八女涉嫌逗留、十名男子涉嫌非法進行手提電話交易、四男四十女涉嫌與賣淫活動有關、八名男子涉嫌干犯賭博罪行、十二名男子涉嫌販賣色情影像光碟數碼光碟、三名男子涉嫌販賣翻版唯讀光碟,另外,十男十三女則涉嫌販賣未完稅香煙被捕。
分享友人