違約事項 的英文怎麼說

中文拼音 [wéiyāoshìxiàng]
違約事項 英文
event of default
  • : 動詞1. (不遵照; 不依從) disobey; defy; violate 2. (離別) part; leave; be separated
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : Ⅰ名詞1 (頸的後部) nape (of the neck) 2 (款項) sum (of money) 3 [數學] (不用加、減號連接...
  • 違約 : 1 (違反條約、契約) break a contract; violate a treaty 2 (失約) break one s promise; break off...
  1. Exclusion clauses seek to exclude the party, from breach of contract, or, limiting his liability on a breach of contract

    不屬保險范圍的條款:致力於減除合同方的責任或限定他們的責任。
  2. 4 every debt or other liability including unliquidated liabilities arising from torts or breaches of a contract incurred by any person acting as the president, or acting in or on the behalf, of the provisional legislative council which immediately before the commencement of the amending ordinance is owing and unpaid or has been incurred and is undischarged shall, on such commencement, become and be the debt or liability of the commission and shall be paid or discharged by and may be recovered from and shall be enforceable against the commission accordingly

    包括因侵權或而引致的未決演算法律責任,在緊接修訂條例生效日期之前仍由任何以臨時立法會主席身分或為臨時立法會或代臨時立法會行的人欠下及未償的,或由在該等情況下行的人承擔而未解除的,須在修訂條例生效日期成為管理委員會的債或法律責任,由管理委員會清償或解除,並可向管理委員會追討及執行。
  3. Basis " orders of sell of access of land of shenzhen special economic zone " the seventeenth regulation, contract of sell one ' s own things should have the following and main provision : ( one ) the full name of bilateral party or name, address ; ( 2 ) a ground date of access of land of sell one ' s own things, area ; ( 3 ) land is used year period reach case stop time ; ( 4 ) the amount of gold of land access sell one ' s own things, money is planted, pay kind and time ; ( 5 ) the time of consign land ; ( 6 ) point of program, municipal design ; ( 7 ) project complete is referred check and accept time ; ( 8 ) municipal facilities form a complete set builds obligation ; ( 9 ) land of use photograph adjacent and viatic limitation ; ( 10 ) the project that builds accessary, add establishment and obligation ; ( 11 ) responsibility of breach of contract ; ( 12 ) party thinks necessary other item

    根據《深圳經濟特區土地使用權出讓條例》第十七條的規定,出讓合同應具備以下主要條款: (一)雙方當人的姓名或者名稱、地址; (二)出讓土地使用權的宗地號、面積; (三)土地使用年期及起止時間; (四)土地使用權出讓金的數額、幣種、交付方式及時間; (五)交付土地的時間; (六)規劃、市政設計要點; (七)目竣工提交驗收時間; (八)市政設施配套建設義務; (九)使用相鄰土地和道路的限制; (十)建設附屬、附加設施的目及義務; (十一)責任; (十二)當人認為必要的其他條款。
  4. The author points out that right to defense of advance or follow - up performance should fall under into the category of the conventional right to defense of simultaneous performance ; there is no tenable reason for its self - existent. in order to apply the right to defense of uncertain performance to all kinds of bilateral contracts, and to impartially distribute the right in the interested parties of a contract, the system of anticipatory breach of contract should be abolished and the system of right to defense of be perfected because they overlap and conflict with each other.

    作者認為:后履行抗辯權沒有充分的獨立性理由,應當歸入傳統的同時履行抗辯權范疇之內;我國的預期制度和不安抗辯權制度是相互重疊和沖突的,應當廢除預期制度;完善不安抗辯權制度,使其適用於各種類型的雙務合同,並應將此權利平等地賦予合同雙方當人;為解決合同當人期前明示毀的問題,應當按大陸法傳統,設立預期拒絕履行制度。
  5. ? answers : estate business contract ought to have the following article : 1 ? of ? the full name of party or name, address ; 2 ? of ? number of estate right certificate ; 3 ? of ? borderline of the position that estate reposes, area, the four boundaries of a piece of land or a construction site ; the property of access of date of ground of land an administrative unit in xizang, land mixes 4 ? of ? year period ; 5 ? of ? the utility of estate ; 6 ? of ? buy sale price money and terms of payment and date ; the date that pay of 7 ? estate uses ? ; the rights and interests of public share shares 8 ? of ? the right that reachs mutual person is compulsory ; 9 ? of ? responsibility of breach of contract ; 10 ? of ? the settlement of contract dispute method ; the condition of become effective of 11 ? contract reachs ? time ; 12 ? of ? are bilateral think essential any other business

    ?答:房地產買賣合同應當具備以下條款: ? 1 ?當人的姓名或者名稱、地址; ? 2 ?房地產權利證書編號; ? 3 ?房地產座落的位置、面積、四至界線; ? 4 ?土地宗地號、土地使用權的性質和年期; ? 5 ?房地產的用途; ? 6 ?買賣價款及支付方式和日期; ? 7 ?房地產交付使用的日期; ? 8 ?公用部分的權益分享及共有人的權利義務; ? 9 ?責任; ? 10 ?合同糾紛的解決辦法; ? 11 ?合同生效的條件及時間; ? 12 ?雙方認為必要的其他
  6. There were cases in which transferees failed to take this procedure, thus, no transfer is registered and the vehicle remains registered in the name of the former owner, to whom all fixed penalty tickets are sent. therefore, it is advisable that the former owner should call at the licensing office together with the new owner to hand in both portions of the notice of transfer ( duly completed and signed ) so as to effect the transfer immediately

    以往曾有承讓人沒有履行義務,致令該轉讓宜未能記錄在案,車輛仍以舊車主的名義登記,警方交通部繼續把所有例定額罰款通知書寄予舊車主,故此,舊車主為保障個人利益,應同新車主將簽妥的過戶通知書正副本親自交到牌照務處,正式登記該轉讓。
  7. There were cases in which transferees failed to take this procedure, thus, no transfer is registered and the vehicle remains registered in the name of the former owner, to whom all fixed penalty tickets are sent. therefore, it is advisable that the former owner should call at the licensing office together with the new owner to hand in both portions of the notice of transfer duly completed and signed so as to effect the transfer immediately

    以往曾有承讓人沒有履行義務,致令該轉讓宜未能記錄在案,車輛仍以舊車主的名義登記,警方交通部繼續把所有例定額罰款通知書寄予舊車主,故此,舊車主為保障個人利益,應同新車主將簽妥的過戶通知書正副本親自交到牌照務處,正式登記該轉讓。
  8. Writer ' s view of point is that delivery of cargo without original bills of lading has the character of breaching of the contract, because releasing cargo against original bills of lading is carrier ' s legal liability in carrying out the carriage of goods by sea. also it has the character of action in tort, as if the actions violate the civil law of liability in tort, the doer shall take on the liability of compensation. however when actions are both of breach and in tort, the chinese law gives the victim the rights to choose to sue in tort or of breach, but some limitations in applying substantive law

    第二章論述無單放貨的法律性質,筆者認為,無單放貨具有性,因為保證憑正本提單交付貨物是承運人在履行海上貨物運輸合同中的一法定義務;無單放貨具有侵權性,只要無單放貨行為構成承擔侵權行為民責任的要件,無單放貨行為人就必須承擔賠償責任;同時,無單放貨的性和侵權性可能構成責任競合時,我國法律允許受害人可以選擇一個訴因行使其請求權,但對實體法請求權的選擇,法律作出了一定范圍的限制;最後,無單放貨在某種程度上促進了航運業的發展,我們不能一概加以否定,無單放貨在特定情況下具有一定的合理性。
  9. Under no circumstances whatsoever will the hong kong bar association, its staff and representatives ( collectively " the bar " ) be liable for any loss or damage howsoever arising, whether or not occasioned by any negligence and / or breach of contract and / or duty on the part of the bar in relation to the scheme

    在任何情況下,香港大律師公會,其職員及各代表, (以下統稱為」大律師業」 )均不會對此引起的任何損失或損害負上法律責任,不論該損失或損害是否因為」大律師業」在處理與該計劃有關的務時的疏忽及/或反合及/或有失職責所造成。
  10. By analysis various responsibilities and rights of the mortgagors in the mortgage financing are clearly stated. after that, the author probes into the range of the object and suggests it should include the compensation of vessel, freight, rent, insurance damage, expropriation losses, etc. through devising the main clauses in the contract such as declaration and guarantee clauses, precondition clauses, stipulation clauses, breach clauses, etc., chapter x focuses on the content of the right and obligation of two parties and designs the pattern of normal vessel mortgage financing

    明確了船舶抵押融資主體和客體后,作者通過對反映雙方權利義務關系的借款合同和抵押合同主要條款內容的設計,如陳述與保證條款、先決條件條款、條款等,詳細分析了抵押融資雙方在抵押融資活動中所享有的權利和應履行的義務的內容,設計了一般船舶抵押融資的模式。
  11. Causes of dissolution dissolution is caused : ( 1 ) without violation of the agreement between the partners , by the termination of the definite term of particular undertaking specified in the agreement ; by the express will of any partner when no definite term or particular undertaking is specified , by the express will of all the partners who have not assigned their interests or suffered them to be charged for their separate debts , either before or after the termination of any specified term or particular undertaking , by the expulsion of any partner from the business bona fide in accordance with such a power conferred by the agreement between the partners ; ( 2 ) in contravention of the agreement between the partners , where the circumstances do not permit a dissolution under any other provision of this section , by the express will of any partner at any time ; by any event which makes it unlawful for the business of the partnership to be carried on or for the members to carry it on in partnership ; by the death of any partner ; by the bankruptcy of any partner or the partnership ; by decree of court under section 32

    第三十一條合夥解散的原因下列情形發生時,合夥應當解散: ( 1 )當合伙人之間的協議未被反時,合夥協議定的經營期限或者特定目屆滿,合夥協議沒有定經營期限或者特定目,但某合伙人已明確表示不願繼續經營合夥業務,在定的經營期限或特定目屆滿之前或之後,所有未將其合夥利益進行分配或以其合夥利益償還其個人債務的合伙人明確表示不願繼續經營合夥業務,根據合伙人之間的協議授予的權力基於誠信將任一合伙人從合夥務中除名; ( 2 )當合伙人之間的協議被反時,若當時的情形不允許根據本條規定解散合夥時,任一合伙人隨時明確表示不願繼續經營合夥務;使合夥務的繼續經營或合伙人繼續合夥成為非法的任何件;任一合伙人的死亡;任一合伙人或合夥組織的破產;根據本法第32條中規定的法院做出的判決。
  12. The charter cannot defend himself on no fault or breach. the off - hire clause, being the nature of an exception, should be construed narrowly against the charter, since it is included for his sole benefit. if there is a doubt as to what the words mean, then those words must be read in favor of the owners because the charterer is attempting to cut down the owner ' s right to hire

    停租條款是不論過失或條款( nofaultprovision ) ,即無論是誰的過錯,只要出現合同中列明的停租,承租人即可主張停租條款所賦予的權利,停止支付相應的租金,出租人不得以其履中沒有過失作為其抗辯的理由。
  13. At - link trade web site s failure to enforce any right or failure to act with respect to any breach by a user under these terms and conditions will not waive that right nor waives at - link trade web site s right to act with respect with subsequent or similar breaches

    本公司未就您或其他人士的某行為採取行動,並不表明本公司撤回就任何繼后或類似的件採取行動的權利。
  14. Some of the existing mortgage deeds contain both a repayment " on demand " clause as well as an " event of default " clause the happening of which will entitle the mortgage lender to demand the immediate repayment by the borrower of all money and liabilities due or owing by the borrower to the mortgage lender under the mortgage

    部分現有按揭契據載有按貸款人要求隨時償還條款,及件條款,即一旦發生件條款內所述,按揭貸款人即可要求借款人即時償還借款人在按揭貸款下欠按揭貸款人的所有款及債
  15. Any claim based on contract, tort or otherwise for any loss of revenue ( whether direct or indirect ), loss of profits or any other type of consequential loss whether or not foreseeable as a consequence of a breach of this agreement

    就因反本協議而無論是否屬可預見之任何收入損失(不論直接或間接) 、溢利損失或任何其他因此產生之損失,按照合、侵權法或其他提出之索償;
  16. " salary collective talks things over implement measure " the 7th regulation : salary collective talks things over to include the following content commonly : ( 1 ) the deadline of wage agreement ; ( 2 ) standard of salary allocation system, salary and salary distribute a form ; ( 3 ) average wage standard reachs worker year its adjust range ; ( 4 ) divide into equal parts of bonus, subsidiary, allowance matchs method ; ( 5 ) salary pays way : ( 6 ) change, remove the program of wage agreement ; ( 7 ) the termination of wage agreement condition ; ( 8 ) the responsibility of breach of contract of wage agreement ; ( 9 ) both sides holds the any other business that ought to agree

    《工資集體協商實行辦法》第七條規定:工資集體協商一般包括以下內容: ( 1 )工資協議的期限; ( 2 )工資分配製度、工資標準和工資分配形式; ( 3 )職工年度平均工資水平及其調整幅度; ( 4 )獎金、津貼、補貼等分配辦法; ( 5 )工資支付辦法: ( 6 )變更、解除工資協議的程序; ( 7 )工資協議的終止條件; ( 8 )工資協議的責任; ( 9 )雙方認定應當定的其他
  17. Because our legal system belong to the common law, but anticipatory breach is the characteristic of english - american law, can anticipatory breach solve the problems in common law ? when the anticipatory breach is introduced, are there conflicts in the institution ? how to improve the anticipatory breach with these projblems with some faults and shortcomings ? this paper inquires these things in three parts. starting bread with the two outside forms of the auticipatory and the two outside forms of the auticipatory non - permermance, the first part of the passage inquires the value and the orcial base of the anticipatory breach by surveyingjit ' s origination and changing process under the origination and changing process under the special historical background. by comparing the anticipatory breach with counterargument right for security, the second part states a viewpoint that the former is superior is superior to the latter in protection parties " lawful rights though there are many similarities and differences between them. from this, we can come to a comclusion that the counterargument right for security is no substition for conticipetory breach and that the former should be part of the latter. the third party gives a detailed explanation of anticipatory breach in english ? american law systems in chinese system of anticipatory breach. finally, the anther makes some important suggestion : first, the subject of counterargument right for security should be attend to either party of the contract

    其價值在於使受害方能提前獲得法律上的救濟,防止其蒙受本來可以避免的損失。第二部分筆者通過對預期與不安抗辯權的比較研究,對我國《合同法》應如何處理、協調來自不同法系的這兩並不完全相同的法律制度的關系提出了自己的觀點。筆者認為不安抗辯權是通過對合同利益期待權的保護,實現法律「公平」和「安全」的價值,而預期除標示上述價值目標外,更是法律對「效率」這一經濟理論的認可,顯示了法律對「效益」這一價值目標的追求,從而提出預期與不安杭辮權二者制度功能相似而制度構造不同,預期制度較之不安杭辮權更有利於保護當人的合法權益,由此得出我國《合同法》中不安抗辮權不僅不能替代預期,而是預期應該吸納不安抗辮權的結論
  18. If yes, please describe in detail when, where and how it occurs, and indicate the specific articles of law or contact violated

    如果有,請具體描述何時、何地、以何種方式,反哪些法律條款、合作
  19. The carrier may exercise the lien on goods by the manner of applying for seizure of the goods. but the law of special proceeding of maritime action stipulates that the subject matter of seizure should belong to the defendant, the provision restricts the manner of exercising the right of lien, so we can draw a conclusion that the provision is not reasonable. alteration and assignment of contracts the contract of carriage of goods by sea usually involves the benefits of a third party

    四、合同的變更與轉讓問題,本文對絕大多數情況下均會涉及到第三人利益的運輸合同的變更和轉讓,結合海上貨物運輸合同的實踐作法分析了《合同法》有關規定對其的影響,五、不合理繞航問題, 《合同法》第九十四條第四實質上是將根本作為合同解除由加以規定,並以行為及其嚴重性作為判斷標準。
  20. Answer : contract of commodity house business ought to make clear the following and main content : ( one ) party name or full name and abode ; ( 2 ) commodity house is basic state ; ( 3 ) the sale means of commodity house ; ( 4 ) the certain kind of commodity house money paid for something purchased or received for something sold and total prices money, payment, pay time ; ( 5 ) consign use condition and date ; ( 6 ) standard of adornment, equipment ; ( 7 ) the water supply, power supply, heat addition, pay promises that lights the infrastructure of form a complete set such as gas, communication, road, afforest and public facilities and concerned rights and interests, responsibility ; ( 8 ) property right of architectural of communal form a complete set is attributive ; ( 9 ) the processing means of area difference ; ( 10 ) conduction property right registers concerned matters concerned ; ( 11 ) the method that settles dispute ; ( 12 ) responsibility of breach of contract ; ( 13 ) the any other business of bilateral agreement

    答:商品房買賣合同應當明確以下主要內容: (一)當人名稱或者姓名和住所; (二)商品房基本狀況; (三)商品房的銷售方式; (四)商品房價款的確定方式及總價款、付款方式、付款時間; (五)交付使用條件及日期; (六)裝飾、設備標準; (七)供水、供電、供熱、燃氣、通訊、道路、綠化等配套基礎設施和公共設施的交付承諾和有關權益、責任; (八)公共配套建築的產權歸屬; (九)面積差異的處理方式; (十)辦理產權登記有關宜; (十一)解決爭議的方法; (十二)責任; (十三)雙方定的其他
分享友人