遭此大難 的英文怎麼說
中文拼音 [zāocǐdànán]
遭此大難
英文
suffer from such a disastrous calamity-
Certainly in every public work which in it anything of gravity contains preparation should be with importance commensurate and therefore a plan was by them adopted whether by having preconsidered or as the maturation of experience it is difficult in being said which the discrepant opinions of subsequent inquirers are not up to the present congrued to render manifest whereby maternity was so far from all accident possibility removed that whatever care the patient in that allhardest of woman hour chiefly required and not solely for the copiously opulent but also for her who not being sufficiently moneyed scarcely and often not even scarcely could subsist valiantly and for an inconsiderable emolument was provided
彼等遂採取一項方案7不知為深思熟慮之結果,抑或出自積年累月之經驗,尚難斷言。因後世研究者意見紛紜,迄今尚無定論:分娩乃女性所面臨之最大苦難。當此之際,只需交納微不足道之費用,不論其家道殷實,抑或僅能勉強糊口,乃至一貧如洗,產院律施以必要之醫療,俾使孕婦免遭任何可能發生之意外。It seem d evident to me, that the visits which they thus make to this island, are not very frequent ; for it was above fifteen months before any more of them came on shore there again ; that is to say, i neither saw them, or any footsteps, or signals of them, in all that time ; for as to the rainy seasons, then they are sure not to come abroad, at least not so far ; yet all this while i liv d uncomfortably, by reason of the constant apprehensions i was in of their coming upon me by surprize ; from whence i observe, that the expectation of evil is more bitter than the suffering, especially if there is no room to shake off that expectation, or those apprehensions
看來,在雨季,他們肯定是不會出門的,至少不會跑到這么遠的地方來。然而,在這一年多中,我卻時刻擔心遭到他們的襲擊,所以日子過得很不舒暢。由此,我悟出一個道理:等待大難臨頭比遭難本身更令人痛苦,尤其是無法逃避這種災難而不得不坐等其降臨,更是無法擺脫這種擔驚受怕的恐懼。I found indeed some intervals of reflection, and the serious thoughts did, as it were endeavour to return again sometimes, but i shook them off, and rouz d my self from them as it were from a distemper, and applying my self to drink and company, soon master d the return of those fits, for so i call d them, and i had in five or six days got as compleat a victory over conscience as any young fellow that resolv d not to be troubled with it, could desire : but i was to have another trial for it still ; and providence, as in such cases generally it does, resolv d to leave me entirely without excuse
為此,我必定會遭受新的災難。上帝見我不思悔改,就決定毫不寬恕地懲罰我,並且,這完全是我自作自受,無可推諉。既然我自己沒有把平安渡過第一次災難看作是上帝對我的拯救,下一次大禍臨頭就會變本加厲那時,就連船上那些最凶殘陰險最膽大包天的水手,也都要害怕,都要求饒。So i hope that everybody can take this opportunity, this life, as a chance for you to really find what s permanent and not what s temporary. in the end, realize what s true and what s false
因此,我希望大家能好好把握這一生,把握這個難遭難遇的機會,認真地去追尋永恆不變的自性,而不是世間無常的事物,漸漸地,我們就會體認出什麼是真理,什麼是虛幻。You should not look down on your brother in the day of his misfortune, nor rejoice over the people of judah in the day of their destruction, nor boast so much in the day of their trouble
12你兄弟遭難的日子、你不當瞪眼看著、猶大人被滅的日子、你不當因此歡樂他們遭難的日子、你不當說狂傲的話。President bush declared a major disaster for southern california, funneling money to people with wildfire losses not covered by insurance
布希總統宣布南加州為這次災難的重災區,並對在此次大火中未納入保險范圍內而遭受重大損失的人們進行資金援助。In the final stage of the liangzhu culture, warm - humid climate, heavy precipitation and rising temperature led to sea - level rising, rivers running impeded, water areas large, in addition that the sites in the last stage of the liangzhu culture were mostly located in low - lying areas, which had liangzhu ancients suffered a unparalleledbig flood disaster resulting in the cultural decline
良渚文化末期,氣候暖濕,溫度增加,導致海平面上升,入海河流宣洩不暢,水域面積擴大,加之良渚文化晚期遺址多分佈在地勢低洼地區,因此良渚先民遭受了一場大洪水災難,遂使良渚文化迅速衰落。分享友人