遺產會計 的英文怎麼說

中文拼音 [chǎnkuài]
遺產會計 英文
estate accounting
  • : 遺動詞[書面語] (贈與) offer as a gift; make a present of sth : 遺之千金 present sb with a gener...
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • : 會構詞成分
  • : Ⅰ動詞1 (計算) count; compute; calculate; number 2 (設想; 打算) plan; plot Ⅱ名詞1 (測量或計算...
  • 遺產 : legacy; inheritance; heritage
  1. We are expecting more kittens to arrive at our doorstep since this is the breeding season for cats

    由於現正處于貓只生高峰期,協同時間亦預接收到大量被棄的小貓。
  2. The world heritage committee came to the conclusion that the temple of heaven is a masterpiece of architecture and landscape design which simply and graphically illustrates a cosmogony of great importance for the evolution of one of the world ' s great civilizations

    同時,世界委員高度概括了天壇作為文化的標準: 「一、天壇是建築和景觀設之傑作,樸素而鮮明地體現出對世界偉大文明之一的發展生過深刻影響的一種極其重要的宇宙觀。
  3. To seek for an optimum plan that properly integrates land resources and taps potential new senses of pride in urban economic development by respecting the history of industrial development and reflecting the scene of modernization in beijing, beijing municipal commission of urban planning and beijing municipal bureau of state land & resources are hereby inviting worldwide urban planning / design firms experienced in property, development, urban planning, urban design, landscaping and track transport design, or joint ventures of such firms, to apply for prequalification, which, as conducted by experts and government agencies organized by beijing municipal commission of urban planning and beijing municipal bureau of state land & resources, is intended to determine about six firms or joint ventures as participants

    為了使北京焦化廠工業址保護與開發建設的規劃能夠在尊重北京工業發展歷史和展現北京現代化發展風貌的基礎上,通過土地資源的合理整合,挖掘城市經濟發展的新亮點,找到一個最佳的建設規劃方案,現北京市規劃委員和北京市國土資源局面向全球范圍,公開邀請具有地開發、城市規劃、城市設、景觀設、軌道交通設經驗的規劃設機構或由上述機構組成的聯合體前來參加應征資格預審,由北京市規劃委員和北京市國土資源局組織專家、政府有關部門進行資格預審,通過資格預審選取6名左右應徵人或聯合體應徵人參加徵集。
  4. The system of compensation for damage in divorce is a new emendation for divorce that is established by the current revised marriage law in china. divorce due to the domestic violence, bigamy, cohabitate outside marriage, maltreat and abandon family members will lead to economy and spirit damage to the aggrieved party. in fact, the physical and mental injury of the aggrieved party exceed the property loss that can be accounted

    離婚損害賠償制度是婚姻法修訂時新增設的離婚救濟制度,因家庭暴力、重婚、同居、虐待和棄而導致的離婚給受害方配偶帶來財及精神上的損害,但是實際生活中,當事人因上述行為而遭受的身心痛苦遠遠超過了可以算的財物損失。
  5. Will become more attractive to investors. many members of the industry envisage that abolition will encourage more people to hold assets in

    許多業界人士估,取消令更多人透過在香港的信託或公司,持有在港的資
  6. In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc

    此外,還為紹興市文物局翻譯了紹興文物精華上下冊(漢譯英,正式出版物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生線安裝說明書(英譯漢) 、為杭州萬向集團軸承公司翻譯了技術文件(英譯漢) ,為杭州納狄機械有限公司翻譯技術文件(英譯漢) ,為臺州豐潤生物化學有限公司翻譯技術文件,為玉環金點廣告公司翻譯了多家汽車配件公司(廠)簡介,為上海市政工程設研究總院翻譯了某污水處理廠項目工程可行性報告(漢譯英) 、為紹興華匯設院翻譯了工可報告、為浙江省環保科學設研究院翻譯了文化保護項目的環境評價報告,為浙江銀河防汛物資公司翻譯了網站主頁和專利品文獻,為上海的ciob (英國皇家特許建造學)研討班翻譯多篇結業論文(漢譯英) ,為浙大研究生翻譯多篇論文摘要(英譯漢) ,為浙江外事辦公室翻譯中國加入世貿組織與政府職能轉變(英譯漢) ,為浙江省對外友好協和錢江晚報的外國友人看浙江的徵文多篇(英譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧經驗交流材料武義畫冊(用於在上海召開的世界扶貧大) (漢譯英) ,為開元旅業集團翻譯了介紹畫冊(漢譯英) ,為杭州大華飯店翻譯了菜單(漢譯英) ,等等。
  7. In australia, both the government departments of heritages and the organizations involving the conservation work together to draw up plans for every “ place ”, as well as participate in the enforcement of conservation

    澳大利亞文化管理部門與參加保護工作的社團體,機構一起,為各個文物保護的「地方」制定保護劃並參加具體實踐。
  8. The article intend to analysis the precess, character and motivion of development in traditional street space in which contain abundant cultural heritage. through investigation the writer should analysis the characte r, form and the relationship with each other, and furthermore find the pattern of the space in the fulture. what the most important is to summarize the spitits in traditional street space, such as activition, fuction, cultural elements, social customs and quatity of space. in order to put these elements to the exploit of new street space and find how these elements should be used, the writer regards some streets as the examples such as wenming street in kunming, xinhua street in lijiang jianshe rode in luxi. through research the writer find problems which exist in not only traditional but also in new street and express individual viewpoint about how to solve the problems. there are several ways to keep the new street exploition success. in the first place, we shoule know about all kinds of influences and synthesized elements. secondly mastering the mechanism of the development by oneself is indispensable. in the last place, it is necessory not to imitate some certain model which is plausible in other place. in the l ast of the article, the writer uses a new project to further illustrate the way to put the theory what have mentioned above into the practice

    並從自然,社,經濟及社文化方面分析生的根源,發展動力,其次通過實際調查,對現有傳統商住的物質形態要素進行分析,從商空間及住空間的基本特徵,型制入手,探索傳統商住街區的空間形態,結構組成,商與住空間關系,空間性質及空間如何相互轉化。以此來尋找傳統商住街區物質形態特徵,同時結合具體實例強調在傳統商住街區改造、新區的規劃設中應當重視非物質要素內涵的提取、如活動者及社結構、功能意義、空間品質、文化氣息,保持歷史傳統的延續性的必要性與可行性。在文章的後半部分,有針對性的對留下來的傳統商住街區-昆明文明街、麗江新華街、瀘西建設路的物質形態特徵和非物質形態特徵的分析,找出現存的問題,並針對問題發表個人的觀點,指出引導現代商住街區的開發與改造中,保持形態合理發展的正確途徑是了解影響形態發展與演變的各種因素及其綜合作用,把握好形態演交的內在機制,而不應刻意追求某種特定的模式。
  9. However, in view of the legacy of system it has inherited, being eager to stabilize the political order, and the urgent need to resume and develop the economic construction, and the plan system carried out for a long time so that the higher education and national political and economical system formed a coupling body of same quality, resulting in noumenon deficiency, subject diasterna and position transferred passively

    然而,鑒於它所繼承的制度以及急於穩定政治秩序、恢復和發展經濟建設的迫切需要,長期執行的劃體制使高等教育與國家政治經濟體制構成同質耦合體,造成了高等教育的本體缺失、主體虛位和地位讓渡。尤其是面臨市場經濟體制和知識社以及由此而導致的大眾化發展趨勢的挑戰,又出現了與其自身自主發展和健康發展不相適應的失范現象。
  10. Accounting for estate income

    收益
  11. In this period china is looking for another model for its society, though she still have many old custom of planed economy system

    轉型期中的中國:酋先,還存在劃經濟時代矛盾結構的;其次,正在摸索新社發展模式。
  12. The goal is to help patients or families with a genetic disease or a rare disorder to understand the hereditary nature, the mode of inheritance, the magnitude of the risk of occurrence of the disease within the family, and the means of prevention ; so that informed decisions are made in family planning

    透過診所的服務,病人及其親屬可了解傳病的性質,傳方式,復現率及有關的預防方法,從而更有效地劃生育。如有需要,傳科將轉介懷孕母親到胎兒前診斷中心,作有關的胎兒前診斷檢查。
  13. To assist with the inauguration of the national grand theatre in beijing this october, hku will collaborate with the china art academy, the cultural industries institute of peking university, and the world heritage fund to organise a kunqu international convention in beijing. major activities of the convention include conferences, an inaugural performance of a youthful rendition of the " peony pavilion

    在是次研發劃下,港大將聯同中國藝術研究院北京大學文化業研究院及世界文化與自然基金,于中國國家大劇院10月在北京正式開幕時,協辦崑曲國際交流,活動包括崑曲國際研討國家大劇院開幕表演青春版牡丹亭及崑曲展覽。
  14. These include, among other things, the establishment of asset management companies to carve out the bad assets inherited from the days of policy lending. they also include the full introduction of commercial principles and market - based credit policies, and improvements in accounting standards

    改革項目包括成立資管理公司,以處理過去政策貸款留下來的壞資,還有全面引入商業原則和以市場為本的信貸政策,並改進標準。
  15. If delivery is delayed beyond twelve months from the death, the rate of duty or the amount of duty will be doubled unless there is reasonable excuse for the delay

    如上述文件于死者去世日期起超逾12個月才交予本署,除非對逾期提交有合理辯解,否則,本署就該延誤徵收雙倍稅款。
  16. Experts from hong kong and overseas will define the issues, share local and international examples, discuss solutions and priorities, and shape the strategies forward in the following areas : opportunities and challenges of green tourism in hong kong, cultural heritage tourism, and planning for sustainable tourism in hong kong

    來自本地及海外的專家將分析議題、分享本地及世界實例、相討解決方案及策略。議的主要討論范圍包括:香港生態旅遊的機遇及挑戰、文化旅遊及可持續的旅遊發展劃。
  17. For considering the influence of the first impulse ' s position and not doing, optimal rendezvous index considering of fuel and time is respectively constructed, and genetic algorithms is respectively designed

    針對初始位置可變和初始位置不變兩種情況分別構造了最優交的燃料? ?時間混合優化指標,並設了與之相應的演算法。
分享友人