避免雙重課稅 的英文怎麼說

中文拼音 [miǎnshuāngzhòngshuì]
避免雙重課稅 英文
avoidance of double taxation
  • : 動詞1. (躲開;迴避) avoid; evade; dodge; seek shelter; shun; flee 2. (防止; 避免) prevent; keep away; repel
  • : Ⅰ動詞1 (去掉;除掉) dismiss; relieve; remove 2 (避免) avoid; escape; avert 3 (免去) excuse s...
  • : Ⅰ形容詞1 (兩個) two; twin; both; dual 2 (偶數的) even 3 (加倍的) double; twofold Ⅱ量詞(用...
  • : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
  • : Ⅰ名詞1 (有計劃的分段教學) class 2 (教學的科目) subject; course 3 (舊指賦稅) tax 4 (舊機關...
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • 避免 : avoid; refrain from; avert; prevent sth. happening; shun
  • 課稅 : levy duty; duty assessment; charge duty
  1. By way of exchange of letters, the government has reached agreement with switzerland and finland in july and september 2004 respectively to amend the respective asas previously signed with hong kong to include a dta article

    香港特區政府透過互換函件,分別於二四年七月及九月與瑞士及芬蘭達成協議,修訂早前香港與該兩個國家簽訂的航空協定,以加入有關避免雙重課稅的條文。
  2. Residents in hong kong and belgium can now claim tax relief or tax savings on their income derived from each other s territory from businesses, employment or investment starting from 2004 as the agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital entered into force on october 7, 2004

    香港特別行政區政府香港特區政府和比利時政府簽訂的就收入及資本避免雙重課稅和防止逃協定於十月七日生效。由二四年起,香港和比利時的居民就其在對方地區自經商受雇或投資所取得的收入,將可獲得寬項或節省款。
  3. The arrangement with belgium for the avoidance of double taxation on airline income has ceased to have effect from y a 2004 2005, the year since which the agreement between the hksar and belgium for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital has effect in hong kong

    香港特別行政區與比利時就收入及資本避免雙重課稅和防止逃協定自2004年4月1日開始的年度在香港具有效力。與此同時,與比利時就航空服務收入的安排在香港失效。
  4. A government spokesman said today november 26, " in november last year, the hksar government and the netherlands government signed an agreement for the avoidance of double taxation on income, profits, gains or capital of an enterprise operating ships in international traffic

    政府發言人今日十一月廿六日說:香港和荷蘭政府于去年十一月簽署對經營船舶國際運輸的企業的入息利潤收益或資本避免雙重課稅的協定。
  5. Specification of arrangements government of the kingdom of the netherlands avoidance of double taxation on shipping income order

    安排指明荷蘭王國政府航運入息避免雙重課稅
  6. Specification of arrangements government of the federal republic of germany avoidance of double taxation on shipping income order

    安排指明德意志聯邦共和國政府航運入息避免雙重課稅
  7. Specification of arrangements government of the federal republic of germany avoidance of double taxation on shipping income order - l. n

    安排指明德意志聯邦共和國政府航運入息避免雙重課稅令2004年第182號法律公告
  8. Specification of arrangements government of the united kingdom of great britain and northern ireland avoidance of double taxation on shipping income order

    安排指明大不列顛及北愛爾蘭聯合王國政府航運入息避免雙重課稅
  9. The secretary for economic development and labour, mr. stephen ip right and the consul - general of the royal danish consulate general in hong kong, mr. sren kragholm left today december 9 signed the avoidance of double taxation agreement on shipping income

    經濟發展及勞工局局長葉澍右與丹麥駐港總領事sren kragholm左今日十二月九日簽署有關航運入息的避免雙重課稅協議。
  10. The secretary for economic development and labour, mr stephen ip, today ( december 9 ) signed an avoidance of double taxation agreement on shipping income on behalf of the government of the hong kong special administrative region with the government of the kingdom of denmark at a ceremony held in hong kong

    經濟發展及勞工局局長葉澍?今日(十二月九日)在香港代表香港特別行政區政府與丹麥王國簽署對航運入息的避免雙重課稅協議。
  11. The secretary for economic development and labour, mr stephen ip, today december 9 signed an avoidance of double taxation agreement on shipping income on behalf of the government of the hong kong special administrative region with the government of the kingdom of denmark at a ceremony held in hong kong

    香港與丹麥簽署避免雙重課稅協議經濟發展及勞工局局長葉澍今日十二月九日在香港代表香港特別行政區政府與丹麥王國簽署對航運入息的避免雙重課稅協議。
  12. The secretary for economic development and labour, mr. stephen ip, today ( 9 december ) signed an avoidance of double taxation agreement ( dta ) on shipping income on behalf of the government of the hong kong special administrative region with the government of the kingdom of denmark ( denmark ) at a ceremony held in hong kong

    二四年十二月九日(星期四)香港與丹麥簽署避免雙重課稅協議經濟發展及勞工局局長葉澍?今日(十二月九日)在香港代表香港特別行政區政府與丹麥王國(丹麥)簽署對航運入息的避免雙重課稅協議。
  13. As we understand it, it is mainly because, most of them do not consider it imminently important to have a dta with hong kong, since our low tax rates, as well as our simple, predictable and territorial - based tax regime are considered sufficiently conducive to the mutual flows of investments even without a dta

    據我們了解,這主要是由於這些國家大部分都認為,與香港簽訂避免雙重課稅協議並非首要事項,因為香港率低,制簡單明確,而且採用地域來源原則徵,即使沒有避免雙重課稅協議,已足以促進兩地相互投資的活動。
  14. In fact, free - standing dtas on shipping profits were signed with the netherlands and the united kingdom earlier this year

    事實上,我們已在本年較早時與荷蘭及英國簽訂有關航運利潤的避免雙重課稅協議。
  15. Widening network of agreements to avoid double taxation

    擴闊避免雙重課稅的協議網路;
  16. Hk to sign double taxation relief agreement with thailand

    香港與泰國簽訂避免雙重課稅安排
  17. Hk and denmark sign avoidance of double taxation agreement

    香港與丹麥簽署避免雙重課稅協議
  18. Agreements for the avoidance of double taxation

    避免雙重課稅協議:
  19. How could the corporation avoid the same income from being taxed twice

    法團應如何避免雙重課稅
  20. Hong kong and denmark sign avoidance of double taxation agreement

    香港與丹麥簽署避免雙重課稅協議
分享友人