避難港 的英文怎麼說

中文拼音 [nángǎng]
避難港 英文
por port of refuge
  • : 動詞1. (躲開;迴避) avoid; evade; dodge; seek shelter; shun; flee 2. (防止; 避免) prevent; keep away; repel
  • : 難Ⅰ形容詞1 (做起來費事的) difficult; hard; troublesome 2 (不容易; 不大可能) hardly possible 3...
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • 避難 : take refuge; seek asylum [shelter]避難港 port of refuge; haven; port of distress; 避難國 country ...
  1. Well has it been said that whosoever prays to her with faith and constancy can never be lost or cast away : and fitly is she too a haven of refuge for the afflicted because of the seven dolours which transpierced her own heart

    46這話說得對:凡是懷著信仰持續不斷地向她禱告者,永遠不會迷失方向或遭到遺棄。說聖母是受苦受者的避難港也是貼切的,因為她自己的心臟就被七苦47刺穿了。
  2. It is said that che kung protected the sung emperor bing during his escape to hong kong

    據說在南宋末年,宋帝_南下,車大元帥一直護駕到香
  3. It is said that he protected the emperor during his escape to hong kong before the fall of the sung dynasty. people began to worship him after his death for his loyalty and prowess

    據說在南宋末年,宋帝_南下,車大元帥一直護駕到香。后來,車大元帥不幸去世,後人為表彰其忠勇,將他奉為神明。
  4. Under this trend, manipulating vessels becomes difficult more and more, particularly under the conditions of ship ' s entering or leaving the port > drawing alongside or leaving the wharf or mooring or leaving the buoy. because of the poor effect of the rudder as a result of the low vessels " speed and very limited space for operating, the operator ca n ' t manipulate freely the vessels and avoid the collisions with other vessels or obstacles only by their own power

    在這種趨勢下,對船舶進行操縱變的越來越困,尤其是在進出、靠離碼頭、狹水道航行、系離浮筒等船速較小而舵效較差、操縱餘地又極為有限的情況下,僅僅依靠船舶自身的動力性能對其進行操縱,並要與他船或障礙進行有效的相互讓,更是如此。
  5. Although we are still facing unavoidable hard times, our experience has reaffirmed my belief in hong kong and my confidence in our future. 155

    盡管我們現在仍然面對不可免的艱歲月,但是,經驗使我對香的信念更加堅定,對香的前途更加充滿信心。
  6. Where temporary repairs are effected to a ship at a port of loading, call or refuge, for the common safety, or of damage caused by general average sacrifice, the cost of such repairs shall be admitted as general average

    如果船舶為了共同安全或對共同海損犧牲所造成的損壞在裝貨、停靠或避難港進行臨時修理,此項修理費用應認入共同海損。
  7. Should the vessel at the expiration of this insurance be at sea or in distress or at a port of refuge or of call, she shall, provided previous notice be given to the underwriters, be held covered at a pro rata monthly premium to her port of destination

    如果在本保險期屆滿時,保險船舶在海上或在遇中,或在避難港或中途,若事先通知保險人,並按月比例支付超期保險費,船舶將被繼續承保直至抵達目的為止。
  8. Provided that, for the purposes of this paragraph only, the cost of temporary repairs falling for consideration shall be limited to the extent that the cost of temporary repairs effected at the port of loading, call or refuge, together with either the cost of permanent repairs eventually effected or, if unrepaired at the time of the adjustment, the reasonable depreciation in the value of the vessel at the completion of the voyage exceeds the cost of permanent repairs had they been effected at the port of loading, call or refuges

    但就本段而言,需要考慮的臨時修理費用,應以在裝貨、停靠避難港進行臨時修理的費用與最終進行永久修理的費用之和,或如在理算時未進行修理,則與航程完成時船舶的合理貶值之和超過假如在裝貨、停靠避難港進行永久修理所需費用的數額為限。
  9. Under normal weather conditions, the panels display the weather forecast together with cloud movements, wind distribution, marine forecasts, local temperature, laundry drying information, uv radiation information, tide levels at the local harbor entrance, typhoon information and assorted local information. however, when emergency information such as tsunami or high tide information is input, the panels automatically switch to the alarm information screen under which the expected tsunami arrival time is displayed

    通常氣象信息會依次進行天氣預報,雲的動向,風向風力,海上預報,各地氣溫,洗滌信息,紫外線信息,口的潮位,臺風信息,各地區信息等,不過,在有緊急情況時,會加入警報信息,預報海嘯到達時間,通過超聲波裝置110db呼籲高地
  10. If a sales tax is superimposed over the existing income tax, total avoidance will become much more difficult

    所以,如果香增加一個徵收銷售稅的制度,則逃稅者欲完全免承擔付稅的責任,便會變得非常困
  11. The trouble with trying to curb the use of tax havens by companies is that tax systems are based on national boundaries, but multinational companies increasingly are not

    想讓各大公司放棄利用,其題在於稅收制度是有國界的,但跨國公司日益不受此限了。
  12. However, after the storms, we have emerged with a new outlook each and every time. although we are still facing unavoidable hard times, our experience has reaffirmed my belief in hong kong and my confidence in our future

    但是,風雨過后,香展現出來的,每每是一個又一個全新境界。盡管我們現在仍然面對不可免的艱歲月,但是,經驗使我對香的信念更加堅定,對香的前途更加充滿信心。
  13. Every year thousands of refugees travel from war torn countries , seeking asylum for a “ better life ” on canadian grounds

    每年都會有成千上萬的民逃離戰火連天的家園,到加拿大這片土壤上尋求幸福生活的
  14. In the southern part of china, there were many chinese refugees trying to escape to hong kong from the war - torn areas. they brought with them capital

    1850年代,受中國太平天國戰亂及外在經濟環境影響,不少華南一帶的中國居民,帶著資金來
  15. Beautiful but full of melancholy, attractive, very empathic, loves anything beautiful and tasteful, loves to travel, dreamer, restless, capricious, honest, can be influenced but is not easy to live with, demanding, good intuition, suffers in love but finds sometimes an anchoring partner

    美麗而充滿憂郁,迷人,情感豐富,喜歡美而有品的事物,愛旅遊,愛夢想,充滿活力,反復無常,誠實,容易受影響,很相處,要求高,直覺很準,為情所困,但有時能找到他的而不再漂泊。
分享友人