邀請書 的英文怎麼說

中文拼音 [yāoqǐngshū]
邀請書 英文
invitation
  • : 動詞1. (邀請) invite; request 2. [書面語] (求得) solicit; seek 3. [書面語] (攔住) intercept
  • : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 邀請 : invite
  1. His popularity was so great that he was deluged with honors and invitations to lecture.

    盛名之下,榮譽和講演邀請書紛至沓來。
  2. The invitation for proposals ( ifp ) suggests that proponents should refer to the mode of governance of several overseas cultural facilities - the esplanade of singapore, the metropolitan museum of art and the museum of modern art of new york and the tate modern of london - when drawing up their proposals. is this a hint of the collection strategy for the four museums as well as their future mode of governance

    發展建議邀請書內提供了三個海外的文化設施,包括新加坡的濱海藝術中心( esplanade ) 、紐約的大都會博物館( metropolitanmuseumofart )及現代藝術博物館( museumofmodernart ) 、及倫敦的泰德現代美術館( tatemodern ) ,作為建議者建議營運及管理模式的參考例子,是否暗示了將來四個博物館的館藏取向及營運模式?
  3. Will government provide the exhibition content of the museum of the moving image ( momi ), given that the story lines as stated in the ifp cd - rom - item 5 momi appendix 3 - may involve complicated copy - right issues

    發展建議邀請書內附光碟所述的電影博物館展覽內容(附錄3第5項的電影博物館) ,或會涉及復雜的版權問題,考慮到這點,政府會否為電影博物館提供覽品?
  4. As stated in paragraph 2 of appendix to annex 4. 8 of volume two of ifp, vitiated air from the tunnel is discharged vertically from exhaust shaft of the ventilation building

    建議邀請書第二冊附件4 . 8的附錄的第2段註明,隧道的濁氣會由通風大樓的抽氣塔垂直排出。
  5. In the ifp, proponents are required to prepare a conceptual design on the basis of this conceptual approach

    發展建議邀請書訂明,建議者須根據這個概念方案擬定概念設計。
  6. In particular, the hand - over costs should also cover costs required for compliance with the requirements set out in the ifp including section 8. 4 in connection with or for handover of the completed facilities

    這里更須指出,移交費用應包括為履行發展建議邀請書(包括第8 . 4節)內就有關或為移交竣工設施而訂明的規定所需的費用。
  7. The requirements for decking over part of the existing tunnel portal area of whc are provided in annex 4. 7 of volume two of ifp

    有關在西區海底隧道現有的部分隧道口區加建上蓋的規定,參閱發展建議邀請書第二冊附件4
  8. The level of sensitivity analysis must be sufficient to demonstrate the financial impact of both upside potential and downside risks ( section 5. 4. 2 of the ifp refers )

    敏感度分析的詳細程度,須足以證明正面潛力和負面風險的財務影響(見發展建議邀請書第5 . 4 . 2節) 。
  9. The site boundary of the drill yardparade ground of the fireboat station and pier needs to be fenced off by a 3 m high fence wall or fencing with spikes on top ( please refer to item 23 of annex viii to schedule of accommodation and technical schedule for reprovisioning of tsim sha tsui fire station complex in the cd - rom contained in volume two of the ifp )

    滅火輪消防局和碼頭的操場有需要用三米高而頂部帶有尖刺的圍墻或圍欄沿界線圍起來。這方面參閱重置尖沙咀消防局綜合大樓的空間分配表和技術規格附件viii第23項(載于發展建議邀請書第二冊附連的光碟內) 。
  10. Please note that whether the reprovisioned facilities are to be integrated with other buildings of wkcd or not, the divisional fire station, physical training establishment office, and ancillary facilities should be relocated as a unique body within the indicated boundary as shown in plan 13, and the fireboat station and fireboat pier should be relocated to a suitable waterfront site of the development area to the satisfaction of the fire services department, as stated in section 4. 3. 5 ( a ) ( ii ) of volume one of the ifp

    留意,無論重置設施是否與西九龍文娛藝術區的其他建築物結合起來,分區消防總局、體能訓練組辦事處和附屬設施均須以獨特建築體的形式,重置於圖13所顯示的界線之內。至於滅火輪消防局和滅火輪碼頭,則須按發展建議邀請書第一冊第4
  11. Proponents may propose to integrate the divisional fire station, physical training establishment office, ancillary facilities, fireboat station and fireboat pier with other buildings of wkcd, on the conditions that all the requirements stipulated in the ifp are complied with, and that the reprovisioned facilities are properly separated from other facilities of wkcd and provided with independent circulation systems so that they can be operated, maintained and managed independently

    建議者可建議把分區消防總局、體能訓練組辦事處、附屬設施、滅火輪消防局和滅火輪碼頭,與西九龍文娛藝術區的其他建築物結合起來,條件是有關建議必須符合發展建議邀請書所訂明的一切規定,而重置設施則必須與西九龍文娛藝術區的其他設施適當分隔,並且各自設有通道系統,以便可以獨立運作、保養和管理。
  12. Please clarify if the above ifp requirement is still maintained. please also clarify if proponents should not propose any pier structure outside the scheme area requiring reclamation and gazetting under the foreshore and seabed ( reclamations ) ordinance

    澄清載于發展建議邀請書的上述規定是否維持不變,以及建議者是否不應建議把碼頭構築物建於計劃區之外而須根據《前濱及海床(填海工程)條例》進行填海及刊登憲報。
  13. Section 4. 3. 6 ( c ) of volume one of ifp requires, as government s baseline, that a pier should be provided at a suitable waterfront site within the development area in accordance with the requirements of section 4. 4. 2 ( g ) of volume one and annex 4. 16 of volume two of ifp, having regard to the requirements of the foreshore and seabed ( reclamations ) ordinance and the protection of the harbour ordinance. these requirements of the ifp remain valid and unchanged

    2 ( g )節及第二冊附件4 . 16 ,在發展區內適當的海旁地點興建一個碼頭,而有關工程必須符合《前濱及海床(填海工程)條例》和《保護海港條例》 。發展建議邀請書上的這些規定仍然有效,沒有更改。
  14. What information, if any, is to be submitted with the " indication of interest " requested to be submitted within six weeks of the date of issue of the ifp

    建議者在邀請書公布后六個星期內表明有興趣提交建議時,須否提交任何資料?
  15. College alumni are invited to serve as mentors and be matched with current students. through mutual communication, both parties can benefit

    邀請書院校友擔任師長,與同學配對,透過經驗分享,達到教學相長的目的。
  16. Please refer to section 2. 4. 8 of the invitation for proposals ( volume one )

    參閱發展建議邀請書第一冊第2
  17. Time saving in receiving tender invitations and submitting bids

    縮短由接收投標邀請書到遞交標的時間
  18. Invitation to quotation overseas gf 604a

    報價邀請書海外
  19. B : can i have a look at your invitation letter and tickets to hawaii

    我能不能看看你們的邀請書和去夏威夷的機票?
  20. Invitation to quotation gf 604

    報價邀請書
分享友人