還口 的英文怎麼說

中文拼音 [háikǒu]
還口 英文
retort; talk back; answer back
  • : 還副詞1 (表示現象繼續存在或動作繼續進行; 仍舊) still; yet 2 (表示在某種程度之上有所增加) even...
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  1. The prosecutor palazzi, the lawyers, the secretary, the investigate and the accusatory all together in front of a ridiculous stalls made by journalist and non looking only for the big scoop to feed up the mass

    檢查官帕拉奇,律師們,部長們,調查人員們有控方人員們一起聚在一個由記者和看熱鬧的人群所構建的可笑的牲圈,讓人們盡情的來挖掘那些愚蠢的被誇大的消息里來滿足群眾的大量需求。
  2. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺的蛋杯,飯桌上擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  3. Many most attractive and enthusiastic women also commit suicide by stabbing, drowning, drinking prussic acid, aconite, arsenic, opening their veins, refusing food, casting themselves under steamrollers, from the top of nelson s pillar, into the great vat of guinness s brewery, asphyxiating themselves by placing their heads in gas ovens, hanging themselves in stylish garters, leaping from windows of different storeys

    有用匕首刺胸的,有自溺的,服氫氰酸附子或砒霜的,割動脈的,絕食的,縱身投到蒸氣碾路機輪下的,從納爾遜紀念柱頂上跳進吉尼斯啤酒公司那巨大酒桶里的,有把頭伸到煤氣灶底下氣絕身死,用時髦的襪帶自縊,或從各層樓窗跳下的。
  4. Because the introduced aeroboat is only one, maintenance become very difficult in case of the lack of spare part, to the worst result in stopping flying, bring the money lose of customers, furthermore, the taking off or landing of such driver carring aeroboat needs the airport and the number of the small type airport in our country is not more and it is very difficult to hire the

    因飛艇是進的且只有一條,如有損壞或配件不全,決非像修汽車那麼簡單,搞不好就要停飛,使客戶蒙受不必要的損失。而且載人飛艇的起飛降落存放都離不開機場,國內小型機場並不多,而租用大型的民用機場又非易事,綜合以上原因不難看出,目前我國的國情不太適合大型載人廣告飛艇的市場發展。
  5. Afteryears in self help groups my fluency improved a lot ( at least ingerman ), so that some friends there asked me " why do you still come "

    吃者的自助組織中奮斗多年後,我的語言流暢增進了很多(至少在德語上是這樣的) ,因此,那裡就有些朋友問我: 「你來這里幹什麼? 」
  6. Besides, she added, a message might possibly come from mr. rochester when she was undressed ; et alors quel dommage

    此外,她說也許她解衣時,羅切斯特先生會讓人捎來信, 「 etalorsqueldommage ! 」
  7. I once became a clerk in house of a mahjong, was taken by public security public security bureau, employed buccal worker worker, still made finger wool on my record, with amerce

    我曾經在一間麻將館當個服務員,被公安帶了回公安局,錄了工,在我的記錄上打上了手指毛,和罰款。
  8. Our company will import amylum made in uk. is it dutiable under the most ? favored ? nation rates or the ordinary tax rate

    我公司進英國產的改性澱粉。請問適用最惠國稅率是普通稅率?
  9. His inner tensions and some of his insecurities persist behind a deceptively casual facade of geniality, self - deprecation, easy humor and aphoristic conversational skill

    表面上他裝得和藹可親,十分謙遜,輕松幽默,談起話來滿警句,然而在這一切的背後,他的內心一直是緊張的,是有些缺乏自信。
  10. ", have words, including national day, found the party day, build up the army day, finish recovering day, appear in the slogans repeatedly

    有不少數位,包括國慶日建黨日建軍日光復日等,都反復出現在標語號中。
  11. His group has found hundreds of genes that encode enzymes which produce flavourings and aromatic compounds

    他的團隊揭秘了幾百種酶的基因,正是這些酶的基因控制了造成濃郁味和芬芳氣味的化合物。
  12. A favorite scottish song which everyone sings together is “ auld lang syne. ” the words tell of old friends and good times

    當新的一年到來時,大家敲鐘、吹喇叭、吹哨、唱歌,互相親吻。
  13. Consumer psychology : from the perspective of the auto car consumers " psychology analysis, we concluded that our residents " view about the auto car consumption is relatively conservative, and it will take a long time to change

    此外也對道路交通等基礎設施的投資及轎車進問題對轎車需求構成的影響作了定性分析。從轎車消費心理分析來看,我國居民的轎車消費觀念比較保守,轉變觀念需要較長一段時間。
  14. Before the prime minister could ask why he was dripping all over the axminster, fudge had started ranting about a prison the prime minister had never heard of, a man named " serious " black, something that sounded like " hogwarts, " and a boy called harry potter, none of which made the remotest sense to the prime minister

    首相沒來得及開問他幹嘛要把地毯弄得都是水,福吉在就開始咆哮了,他提到一個首相從來沒有聽說過的囚犯,叫做「小添亂星」布萊克,一個聽起來像霍格沃茨的東西,有一個叫哈利?波特的男孩,沒有一個是首相能理解的。
  15. " within the walls they produce oil ; they tread wine presses but thirst

    伯24 : 11在那些人的圍墻內造油、 ?酒、自己還口渴。
  16. You call yourself a man

    還口聲聲說自己是男人呢
  17. When they hurled their insults at him, he did not retaliate ; when he suffered, he made no threats. instead, he entrusted himself to him who judges justly

    23他被罵不還口。受害不說威嚇的話。只將自己交託那按公義審判人的主。
  18. 23 when they hurled their insults at him, he did not retaliate ; when he suffered, he made no threats. instead, he entrusted himself to him who judges justly

    23他被罵不還口;受害不說威嚇的話,只將自己交?那按公義審判人的主。
  19. Macgrady said, “ yao, a gentleman, will never be the root of violence on court. ” he won ' t answer back or fight back even when he is bullied. it ' s his principle

    麥迪說: 「姚是個紳士!他從不會是球場暴力的根源! 」 ? ?因為打不手,罵不還口是姚老大的不二法則。
  20. Scribbling these words, and giving alpatitch the paper, he gave him further directions about sending off the old prince, the princess and his son with his tutor, and how and where to let him hear, as soon as they had gone

    他寫完后,就把那張便箋交給阿爾帕特奇,還口頭交待他,怎樣照料公爵公爵小姐他的兒子和教師上路,怎樣立刻回信並把信寄到哪裡。
分享友人