邊境通道 的英文怎麼說

中文拼音 [biānjìngtōngdào]
邊境通道 英文
border crossing
  • : 邊Ⅰ名詞1 (幾何圖形上夾成角的直線或圍成多邊形的線段) side; section 2 (邊緣) edge; margin; oute...
  • : 名詞1 (疆界; 邊界) border; boundary 2 (地方; 區域) place; area; territory 3 (境況; 境地) co...
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • 邊境 : border; frontier
  • 通道 : thoroughfare; passageway; pass; enterclose; gallery; drong; tunnel; avenue; alure; way; row; key ...
  1. Department of hokkaido university vet teachs xi tianhong to say, the unripe chicken market of area of border on of border land of asian south each country is very much, when unripe chicken crosses national boundaries to trade, without virus quarantine link, the possibility that the unripe chicken that avian flu passes poison of feeling catch a disease or shoe of unripe chicken negotiant touch the gallinaceous dung that contains virus to transmit exotic nation quickly is very large

    北海大學獸醫系教授喜田宏說,亞洲南部各國接壤地區的生雞市場很多,生雞跨國界交易時,沒有病毒檢疫環節,禽流感過感染病毒的生雞或生雞交易者鞋子沾上含有病毒的雞糞迅速傳播到別國的可能性很大。
  2. From the beginning of 1992 to the end of 1994, the pla conducted its first large - scale demining operation in the border areas of yunnan province and the guangxi zhuang autonomous region, cleared a total of over one million landmines and explosive devices and destroyed nearly 200 tons of disused or de - activated ammunitions and explosive devices, covering an area of 108 square kilometers with over 170 border trade passes and ports re - opened, and over 30, 000 hectares of farmland, pasture and mountain forests restored

    1992年初至1994年底,中國軍隊在雲南省和廣西壯族自治區地區,組織實施了第一次大規模掃雷行動,共排除各種地雷和爆炸物100多萬枚,銷毀廢舊彈藥及爆炸物品近200噸,完成掃雷面積108平方公里,打貿、口岸170多個;恢復棄耕地、棄荒牧場和山林3萬多公頃。
  3. A third border link at lok ma chau, which connects with the ntcr by a grade separated interchange, was completed in december 1989

    位於落馬洲的第三條路,經由一個分層路交匯處與新界環回公路接連一起,並於一九八九年十二月完成。
  4. ( 5 ) the maximum water level risen by the enclose tideland cultivation around the reservoir is 0. 66m, the responding quality is 2000mvs, which heavily effect the environment around the reservoir. the reservoir " s water level is risen because cross section and flood canal become narrow, which caused by building dam, this makes groundwater unsmooth, drainage, even flow from a lower to a higher space and soil salinized

    66m ,且為2000m 』兒的常年洪水,對庫區周的影響較大,因打壩築堤縮小過水斷面和行洪造成水庫水位進一步抬升,致使庫區周灌區地下水排水不暢,乃至倒灌,型成士地鹽堿化。
  5. However, the strip ' s main border crossings, the karni terminal for commercial trade with israel and the one at rafah, the sole exit to egypt, remain closed because neither israel nor european monitors at rafah will deal with the hamas men who took them over from forces of the palestinian authority ( pa )

    然而,卡尼和拉法這兩個加沙主要的檢查站,既是與以色列的進行商貿的生命線,也是出入埃及的唯一,由於在拉法的以色列人和歐洲監察員都不打算與從巴權力機構武裝中接管拉法的哈馬斯打交,因此仍處于關閉狀態。
  6. Cross - boundary traffic has increased significantly over the years, with the growth in economic and social activities between hong kong and the mainland. lo wu is currently the only rail crossing to the mainland. it is operating at near to full capacity, handling some

    隨著本港和內地的經濟、社會連系日益密切,過的數量大幅增長,羅湖是目前唯一往內地的鐵路,所處理的客量已接近飽和,在平日達
  7. On january 13th, zhuhai general border inspection station launched 24 auto - service inspection channels for hong kong and macau passengers in order to relieve pressure on passenger queues during the spring festival

    在自助查驗,港澳旅客只需刷卡、按指摸,便可在3 - 5秒內快速關。據了解, 2005年,拱北檢站驗放各類旅客7300多萬人次,日均出入人數近20萬人次,其中大部分為港澳旅客。
  8. The red and green channel system, a new mode of customs clearance, is smoothly implemented at all sea, land and air control points, the head of control points command, mr ko chi - lok said today ( november 1 )

    及口岸科總指揮官高智樂說,香港海關今日(十一月一日)在所有海、陸、空入管制站實施的新旅客清關系統?紅綠系統運作暢順。
  9. Hosting a media briefing to introduce the new mode entitled the red and green channel system ( rgcs ), the head of control points command, mr ko chi - lok, said that the system served a threefold aim - to facilitate passenger clearance ; to enhance revenue protection, and to align with international practice

    及口岸科總指揮官高智樂今日在記者會說,實施紅綠系統希望達到三個目的,分別是利便旅客清關;加強保障稅收;和與國際清關模式接軌。
  10. Sandy ridge cemeteries in the frontier closed area will be opened to grave - sweepers between 6 am to 6 pm between march 19 and april 10. vehicles without frontier closed road permits will not be allowed to enter the area

    由三月十九日至四月十日每日上午六時至下午六時,禁區的沙嶺墳場將開放給掃墓人士。除領有禁區行許可證的車輛外,其他車輛不得駛進沙嶺。
  11. Sandy ridge cemeteries in the frontier closed area will be opened to rave - sweepers between 6 am to 6 pm between march 20 and april 12. vehicles without frontier closed road permits will not be allowed to enter the area

    由三月二十日至四月十二日每日上午六時至下午六時,禁區的沙嶺墳場將開放給掃墓人士。除領有禁區行許可證的車輛外,其他車輛不得駛進沙嶺。
  12. Sandy ridge cemeteries in the frontier closed area will be opened to rave - sweepers between 6 am to 6 pm between march 22 and april 13. vehicles without frontier closed road permits will not be allowed to enter the area

    由三月二十二日至四月十三日每日上午六時至下午六時,禁區的沙嶺墳場將開放給掃墓人士。除領有禁區行許可證的車輛外,其他車輛不得駛進沙嶺。
  13. However, vehicles will not be allowed to gain access to sandy ridge

    然而,除領有禁區封閉行許可證的車輛外,其他車輛不得駛進沙嶺。
  14. To optimise the use of resources at the less busy boundary control points, mainland tour groups are encouraged to use the man kam to and sha tau kok boundary crossings

    為確保人流較少的管制站能善用資源,本處鼓勵內地旅行團使用文錦渡和沙頭角的過
  15. The matter environments of school rely on environmental consciousness to lead the moral recognization and value idea of the " student, the sense of beautify pure and promote the moral feeling, and also assimilate the moral behavior of the student. 2. by the mean of suggestion and correctly give back to cause, the educator influences and molds the students " good moral trait

    1 、學校的物質環過學生的環知覺過程引導著其德認識和價值觀,環的美感凈化和提升了學生的德情感,同化了學生的德行為; 2 、教師運用6示和正確歸因影響和塑造學生良好的德品質; 3 、學生對歸屬和愛的心理需求促成了他什j之間的同輩交往活動,學生在交往活動中,過對身同齡榜樣的模仿學習,提高了自身的德水平; 4 、學生對集體輿論的認同、集體氣氛對學生的『請緒感染。
  16. The customs and excise department has stepped up inspection of travellers bringing potted plants at boundary crossings

    香港海關已在加強對攜帶盆栽入旅客的檢查。
  17. Improvement at boundary crossings

    邊境通道改善工程
  18. We are keen to improve the conditions at the boundary crossings, especially lo wu and lok ma chau

    我們正全力改善各邊境通道的環,特別是羅湖和落馬洲。
  19. Presently, the force is participating in the development of boundary crossing facilities at dongjiaotou in shekou and the kcr east rail sheung shui to lok ma chau spur line

    現時警隊正參與發展在蛇口東角頭的邊境通道設施,以及連接在東鐵上水至落馬洲支線的邊境通道設施。
  20. Hong kong has one of the world s busiest boundary crossings

    香港界的過是全球最繁忙的過之一。
分享友人