邊走邊哭 的英文怎麼說

中文拼音 [biānzǒubiān]
邊走邊哭 英文
weas one walks along
  • : 邊Ⅰ名詞1 (幾何圖形上夾成角的直線或圍成多邊形的線段) side; section 2 (邊緣) edge; margin; oute...
  • : 動詞1 (人或鳥獸的腳交互向前移動) walk; go 2 (跑) run 3 (移動; 挪動) move 4 (離開; 去) lea...
  • : 動詞(因痛苦、悲哀或感情激動而流淚) cry; weep; sob; blubber; wail
  1. Well, by and by the king he gets up and comes forward a little, and works himself up and slobbers out a speech, all full of tears and flapdoodle about its being a sore trial for him and his poor brother to lose the diseased, and to miss seeing diseased alive after the long journey of four thousand mile, but it s a trial that s sweetened and sanctified to us by this dear sympathy and these holy tears, and so he thanks them out of his heart and out of his brother s heart, because out of their mouths they can t, words being too weak and cold, and all that kind of rot and slush, till it was just sickening ; and then he blubbers out a pious goody - goody amen, and turns himself loose and goes to crying fit to bust

    隨后國王站了起來,朝前了幾步,醞釀好了情緒,啼啼作了一番演說,一眼淚直流,一胡話連篇,說他和他那可憐的兄弟,從四千英裡外,僕僕風塵趕到這里,卻失掉了親人,連最後一面也未見到,心裏有多難過,只是由於大夥兒的親切慰問和神聖的眼淚,這樣的傷心事也就加上了一種甜蜜的滋味,變成了一件莊嚴的事,他和他兄弟從心底里感謝他們。因為嘴裏說出的話無法表達心意,語言委實太無力太冷淡了。如此等等的一類廢話,聽了叫人要吐。
  2. Carrie had gone sobbing from the door to the window. she was so overcome she could not speak

    嘉莉抽抽搭搭地從門到窗前,得說不出話來了。
  3. She went to the coffin, very soft, and kneeled down and looked in ; then she put up her handkerchief, and i see she begun to cry, though i couldn t hear her, and her back was to me

    她輕手輕腳地到棺材跪了下來,朝里看了一下,然後掏出手帕掩著臉。我看到她是在泣,雖說我並沒有能聽到聲音。她的背朝著我。
  4. Who kept crying

    邊走邊哭
  5. What we call renunciates are those who can completely renounce those things that worldly people regard as very important and greatly needed, and cling tightly to. they have no difficulty leaving these things. neither do they cry bitterly when they leave them behind

    所謂出家的人,就是他們可以完全放下世人很重視很需求很抓緊的那些東西,他們不會捨不得,也不會在那裡邊走邊哭得很厲害,他們已經很明白了,真正的要放下。
  6. Then a fit of weeping once more overcame him, despite all his efforts to the contrary, and, not wishing to shed tears in the presence of others, he plunged into a dark and empty street

    他不願在人面前嗚嗚咽咽,便鉆進黑? ?的闃無一人的羅西尼街中,沿著寂靜的房子,一得像個孩子。
  7. What use will peace be to me when he is gone ? princess marya muttered aloud, walking with rapid steps through the garden, and pressing her hands to her bosom, which heaved with convulsive sobs

    當他不在世的時候,我的安靜又有什麼用呢? 」她在花園里邁著疾速的腳步著,一用雙手按住胸口,不由自主地抽抽搭搭地,一念叨著。
  8. On hearing that prince andrey had come, he ran out, spectacles on nose, buttoning himself up, hurried up to the prince, and without uttering a word, burst into tears, kissing his knee

    聽說安德烈公爵已回來,鼻樑上還架著眼鏡,他便扣衣服鈕扣出宅院,急忙到公爵身,吻著安德烈公爵的膝蓋,一句話不說地了起來。
  9. He understood it all, and without weeping, went out of the room, in silence went up to natasha, who had followed him out ; glanced shyly at her with his beautiful, dreamy eyes : his uplifted, rosy upper lip quivered ; he leaned his head against her, and burst into tears

    他什麼都明白了,一聲不就離開了房間,默默地到尾隨他出來的娜塔莎旁,害羞地用沉思的俊秀的眼睛看了看她他那向上翹著的鮮紅的上嘴唇顫抖了,他把頭靠在她身上了。
  10. Hua mu lan on has stepped onto serviceman ' s path like this, she walked several days, some one late rests in yellow river riverside time, unable to restrain to remember the family member, therefore has cried

    花木蘭就這樣上了軍人的道路,她了幾天,有一晚睡在黃河河的時候,不禁想起家人,因此大了一場。
  11. Then they pulled his daughter away from him, screaming and crying, and took her off

    大夥兒把他女兒從他身上拉開。女兒一尖聲叫喚,一泣,他們把她拉了。
分享友人