那是我的錯誤 的英文怎麼說

中文拼音 [shìdecuò]
那是我的錯誤 英文
it's my fault
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ形容詞1 (錯誤; 不正確) wrong; mistaken; erroneous 2 (用於否定: 壞; 差) bad; poor 3 (交叉; ...
  • : Ⅰ名詞(錯誤) mistake; error Ⅱ動詞1 (弄錯) mistake; misunderstand 2 (耽誤) miss 3 (使受損害...
  • 錯誤 : 1 (不正確) wrong; mistaken; incorrect; erroneous 2 (不正確的事物、行為等) mistake; error; blu...
  1. That is no doubt my fault, and a great blemish in me.

    件事無疑,而且內心裏一個很大污點。
  2. She replied, i don t wish to limit his acquirements : still, he has no right to appropriate what is mine, and make it ridiculous to me with his vile mistakes and mispronunciations

    她回答, 「並不願意限制他成就:可,他沒有權利來把東西佔為己有,而且用他些討厭和不正確讀音使覺得可笑!
  3. He continued, " can i have been following a false path ? - can the end which i proposed be a mistaken end ? - can one hour have sufficed to prove to an architect that the work upon which he founded all his hopes was an impossible, if not a sacrilegious, undertaking

    他繼續說, 「難道在過去十年內,道路嗎?難道預計一個結果?難道一小時時間就足以向一位建築師證明:他寄託著全部希望工程,即使不不可能,至少卻違反上帝旨意嗎?
  4. Senna said : “ anybody who knows me will tell you it was an innocent mistake

    塞納說: 「任何了解人都回告訴你一個無辜」 。
  5. But the lazio supremo declared : " if someone expects to force me to sell the club, then they ' re sadly mistaken

    拉齊奧最高領導者聲明到: 「如果有人期待強迫賣掉俱樂部,麼他們犯了一個可悲
  6. [ align = center ] [ img ] http : / / images3. icxo. com / 20059 / 20059239671cho343. jpg [ / img ] [ / align ] if you mess up, its not your parents fault, so dont whine about our mistakes, learn from them

    如果你陷入困境,你父母,所以不要尖聲抱怨,要從中吸取教訓。
  7. It was this : i exit through the ticket wicket and i suddenly realize i ' ve made a silly mistake. it ' s sunday. i ' ve come all this way for nothing

    事情這樣走出檢票口,突然意識到犯了個愚蠢禮拜天,枉費白忙了一場。
  8. J : it was this : i exit through the ticket wicket and i suddenly realize i ' ve made a silly mistake. it ' s sunday. i ' ve come all this way for nothing

    事情這樣走出檢票口,突然意識到犯了個愚蠢禮拜天,枉費白忙了一場。
  9. We may wonder whether at the acme and summit of the human progress these anachronisms will be corrected by a finer intuition, a closer interaction of the social machinery than that which now jolts us round and along ; but such completeness is not to be prophesied, or even conceived as possible

    也許們渴望知道,當人類進步到達完美頂點時,人類直覺更加敏銳了,把們顛來倒去社會機器配合得更加緊密了,在個時候,時代會不會得到改正不過這種完美現在無法預言,甚至也不可能想象出來
  10. " i think my boss is dead wrong about hiring his son - in - law, but i ' m not going to stick my neck out and tell him !

    這個人說: "認為老闆僱用他女婿絕對,但才不去冒風險去告訴他吶。
  11. Is it my fault ?

    那是我的錯誤嗎?
  12. When count rastoptchin galloped up to him at yautsky bridge, and reproached him personally with being responsible for the loss of moscow, and said : didnt you promise not to abandon moscow without a battle ? kutuzov answered : and i am not abandoning moscow without a battle, although moscow was in fact already abandoned

    拉斯托普欽伯爵在雅烏茲橋上向庫圖佐夫提到關于莫斯科陷落時說: 「您不保證過不經戰斗決不放棄嗎? 」庫圖佐夫回答道: 「不經過戰斗,不會放棄莫斯科, 」雖然時莫斯科已經放棄了。
  13. If you mess up, it ' s not your parents ' ult, so don ' t whine about our mistakes, learn from them

    如果你陷入困境,你父母,所以不要尖聲抱怨,要從中吸取教訓。
  14. I refuse to accept the responsibility for that error just to save your face - it ' s your fault

    拒絕為承擔責任只為了挽回你面子,
  15. We only suffer when god has to teach us a lesson once, twice or three times, and we still repeat the same mistake over and over again

    如果上帝一而再再而三教導們,們還重復犯同樣話,當然們會受苦。
  16. Physical symptoms are communications from the inner self, indications that we are making mental errors of one kind or another

    生理病癥來自於內在自信息,這表明們正在犯這種或種心理
  17. When i reboot, the event log had some error about server services and couldn ` t load print spool driver. without thinking i set those 2 services to " automatic " again

    重新啟動,事件記錄有一些關于服務器服務報告和… … (不會,某服務名字) 。想都沒想就將兩個服務設置為「自動」 。
  18. I made the big push on saturday. that was a mistake. i had forgotten that the neighborhood children would not be in school that day

    星期六發起了猛攻。一個決定。忘記了街坊孩子們天不上學。
  19. If you mess up, it ' s not your par - ents fault, so don ' t whine about our mis - takes, learn from them

    如時你陷入困境,你父母,所以不要尖聲抱怨,要從中吸取教訓。
  20. I don ' t mean that in a bad way at all

    並不一條路。
分享友人