那胡 的英文怎麼說

中文拼音 []
那胡 英文
na hu
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (古代泛稱北方和西方的少數民族) non han nationalities living in the north and west in anc...
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的顆西班牙種的是完整的,較小的顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  2. It is achieved only at the expense of ahura mazda, by then called ohrmazd, who is brought down to the level of his opponent, ahriman

    這僅有在損害阿瑪茲達的情況下才完成,時候就叫奧瑪茲,下降至他的對手,邪神的等級。
  3. Colin didn't like to drink much and he found the boozy, aimless conversation of the usual hollywood gatherings intolerable.

    科林不喜歡多喝酒,而且不能忍受好萊塢經常集會時種酒後言和信口開河的談話。
  4. Quaffing nectar at mess with gods, golden dishes, all ambrosial. not like a tanner lunch we have, boiled mutton, carrots and turnips, bottle of allsop

    可不像我們通常吃的種六便士一份的午餐:燉羊肉蘿卜蕪菁和一瓶奧爾索普251 。
  5. That is why he is sending this giant planet x or niburu by as the destroyer to put an end to all you workers of iniquity all over this earth as members of the new world order joined to this apostate one world religion headed by the vatican pope

    這就是為什麼?差遣了作為毀滅者的行星x獵般來終結全地的象你這樣的不法工人,也就是些與以?帝岡教宗為首的變節的世界單一宗教媾和的新世界秩序的成員。
  6. A timepiece of striated connemara marble, stopped at the hour of 4. 46 a. m. on the 21 march 1896, matrimonial gift of matthew dillon : a dwarf tree of glacial arborescence under a transparent bellshade, matrimonial gift of luke and caroline doyle : an embalmed owl, matrimonial gift of alderman john hooper

    透明的鐘形罩子里是冰狀結晶矮樹盆景,是盧克和卡羅琳多伊爾213送的結婚禮物。一隻製成標本的貓頭鷹,是市政委員約翰珀214送的結婚禮物。
  7. From inside information extending over a series of years mr bloom was rather inclined to poohpooh the suggestion as egregious balderdash for, pending that consummation devoutly to be or not to be wished for, he was fully cognisant of the fact that their neighbours across the channel, unless they were much bigger fools than he took them for, rather concealed their strength than the opposite

    根據經年累月的內幕消息,布盧姆先生頗傾向于把上述見解看作是荒謬透頂的言亂語,嗤之以鼻因為姑且不論他是否衷心企盼樣一種結局154 ,對這一事實他總是了如指掌:除非海峽對岸的些鄰人遠比他所設想的還要愚蠢,否則與其認為他們在顯示實力,毋寧說是藏而不露。
  8. It 's most stupid of me to believe that.

    我真塗,竟會相信種事。
  9. Those stories are false, just so much blab.

    些故事是假的,全是扯。
  10. These stories are false, just so much blab.

    些故事都是假的,全是一派言。
  11. So what if it is that blithering idiot

    就算是說八道的白癡又怎樣?
  12. Now, doctor, don't you come bothering me with that dictionary bosh.

    呃,大夫,你別拿套淵博的鬼話跟我搞。
  13. The inn - keeper himself was a man of from forty to fifty - five years of age, tall, strong, and bony, a perfect specimen of the natives of those southern latitudes ; he had dark, sparkling, and deep - set eyes, hooked nose, and teeth white as those of a carnivorous animal ; his hair, like his beard, which he wore under his chin, was thick and curly, and in spite of his age but slightly interspersed with a few silvery threads

    客棧老闆是一個年約四十多歲的人,身材高大強壯,骨胳粗大,典型的法國南部人。兩眼深陷而炯炯有神,鷹鉤鼻,牙雪白,就象一隻食肉獸。雖然他已上了年紀,但他的頭發,卻似乎不願變白,象他那胡須一樣,茂密而捲曲,但已略微混入了幾根銀絲。
  14. He ran over the violent speech the cub reporter had constructed for him, and, though at first he was angered by the fabrication, in the end he tossed the paper aside with a laugh

    他匆匆讀完了半瓶醋記者為他編造的激烈言論,雖然開始時很為那胡編亂造生氣,后來卻只笑了一笑便把報紙扔到了一邊。
  15. So, what is the actual difference

    那胡圖族人和圖西族人有什麼區別?
  16. So, what is the actual difference between a hutu and a tutsi

    那胡圖族人和圖西族人有什麼區別?
  17. And hoover was followed in office by. .

    那胡佛的下一任是. .
  18. And hoover was followed in office by

    那胡佛的下一任是
  19. Your respected self and bhisma and karna and the always victorious in battle krpa and asvatthama and vikarna, bhurisrava and jayadratha the king of sindhu

    他們包括尊敬的您本人,彼斯瑪,卡爾,以及戰場上的常勝將軍卡帕,阿斯瓦哈瑪以及韋卡瑞斯拉瓦和斯英度王伽雅塔薩
  20. Martin found himself shaking hands with a cranky - eyed, bald - headed man, whose face looked youthful enough from what little could be seen of it, for most of it was covered by a snow - white beard, carefully trimmed - by his wife, who did it on sundays, at which times she also shaved the back of his neck

    馬丁發現和自己握手的是一個目光閃爍不定的禿頭。人臉上看得見的部分顯得年輕大部分面孔都叫雪白的須遮住了。那胡須修剪得很仔細是他的妻子星期天修的,她也修剪了他的后頸窩。
分享友人