郵局匯款 的英文怎麼說
中文拼音 [yóujúhuìkuǎn]
郵局匯款
英文
postal remittance- 郵 : Ⅰ動詞(郵寄; 郵匯) post; mail Ⅱ名詞1. (有關郵政業務的) postal; mail 2. (驛站) post3. (姓氏) a surname
- 局 : Ⅰ名詞1 (棋盤) chessboard2 (下棋或其他比賽一次叫一局) game; set; innings 3 (形勢; 情況; 處境...
- 匯 : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
- 款 : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
- 郵局 : post office
- 匯款 : 1. (寄出款) remit money; make a remittance 2. (收到或寄出的款項) remittance
-
Remittance is missing, the remitter should inquire inside 1 year only and claim for compensation, post office ought to inquire according to the regulation and compensate for
匯款丟失,匯款人只要在1年內查詢和索賠,郵局就應當按照規定查詢和賠償。There'll positively be a check at the post-office.
郵局裡肯定會有匯款。Postal remittance service is available at all post offices in hong kong
遍布全港的郵政局均可代辦郵政匯款。With over 70 post offices in nepal offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money
尼泊爾郵政有逾70間郵政局可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。With over 200 post offices in indonesia offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money
印尼郵政有逾200間郵政局可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。With over 20, 000 post offices in japan offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money
日本郵政有逾20 , 000間郵政局可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。With over 7, 500 post offices in canada offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money
加拿大郵政有逾7 , 500間郵政局可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。With over 1, 800 post offices in the philippines offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money
菲律賓郵政有逾1 , 800間郵政局可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。Added when you order. 2 payment : you can pay the money through internet or your bank
2付款方式:所有用戶可以通過網上支付郵局匯款銀行匯款進行支付。Candidates can remit through post office. in case of loss, please do not send cash in the envelope. sign on the remit draft candidates names and the groups they are applying for
選手可通過當地郵局匯款,勿將錢款放在信封中寄來,以免丟失,並在匯款單上註明選手的姓名和組別,匯款地址同上。Cheques, postal orders and money orders ( including international money orders ) can be paid direct to your account also
支票、郵局匯款單和匯票(包括國際匯票)也可以直接支付到你的賬戶上。In case of loss, don t send the cash in the envelope. candidates should write their names and groups on remit draft
選手可通過當地郵局匯款,勿將錢款放在信封中寄來,以免丟失,並在If readers would like us to pay the postage for express, please first remit us through bank at the standard : 50 dollars per book
若讀者選擇本刊代付特快專遞郵資,請按人民幣50元冊的標準從郵局匯款。When your order is confirmed, you can make payment by check, telegraphic transfer, bank draft and the post office remittance. . etc. please use the bank account we provide in the faxed “ sales order ”
當您的訂貨要求得到確認后,您可以使用支票、電匯、匯票、郵局匯款等方式付款,銀行帳號以我司《售貨單》傳真件中所提供的銀行帳號為準。Usually, according to the order form, buyer pay the payment for goods to our bank account ( anyone of the four accounts displayed aside ), then we send the goods to the address that the buyer provide us
原則上由用戶匯款入我們的公開帳號(右側四賬號任選其一) ,或通過郵局匯款,然後廠里根據客戶提供的地址安排發貨到客戶方就近的物流貨站,由客戶前往提貨。With the item no, item title and the quantity you want. we will send you the paypal invoice together with your ordering details and the shipping cost your payment transactions will be processed by paypal
,我們會發送一封包含有訂單細節及商品價格所需配送費用及總金額的訂單收款通知給您,您可以通過國際信用卡支付,也可以通過銀行轉帳郵局匯款中國大陸顧客。The customer of the post office remittance, be the company to receive the telegraphic transfer with of the certificate fax piece combine after confirm without any error, the company will arrange the warehouse according to your the conveyance method for specify, sending out goods within 24 hours.
郵局匯款的用戶,當公司收到電匯憑的證傳真件並經確認無誤后,公司將安排倉庫按照您指定的運輸方式,將貨物在24小時內發出。According to the chinese internet network information centre, almost three - quarters of chinese netizens shopped less than five times on the internet in the first half of this year, and more than a half of them paid with traditional means like postal remittance and payment after delivery
中國網際網路信息中心的信息顯示,幾乎3 / 4的中國網民在剛開始上網的半年時間里,網上購物次數不超過5次,這些人中一半以上喜歡郵局匯款或者貨到付款。With the item no, item title and the quantity you want. we will send you the paypal invoice together with your ordering details and the shipping cost ( your payment transactions will be processed by paypal ). you can pay by credit card or paypal account. we also provide optional shipping insurance
,我們會發送一封包含有訂單細節及商品價格、所需配送費用及總金額的訂單收款通知給您,您可以通過國際信用卡支付,也可以通過銀行轉帳、郵局匯款(中國大陸顧客) 、現金支票(其它地區) 。With over 50, 000 post offices throughout the mainland of china, over 1, 800 post offices in the philippines and over 7, 500 post offices in canada offering remittance service, you can totally rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money to your business partners
中國郵政、菲律賓郵政及加拿大郵政分別有逾五萬間、千八間及七千五百間郵政分局,可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是你匯款予商業夥伴必然的選擇。分享友人