郵局女局長 的英文怎麼說

中文拼音 [yóuzhǎng]
郵局女局長 英文
postmaster
  • : Ⅰ動詞(郵寄; 郵匯) post; mail Ⅱ名詞1. (有關郵政業務的) postal; mail 2. (驛站) post3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (棋盤) chessboard2 (下棋或其他比賽一次叫一局) game; set; innings 3 (形勢; 情況; 處境...
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • 郵局 : post office
  1. Postmaster is a sage woman

    郵局女局長是一個明智的人。
  2. At a ceremony held in the morning at the general post office, mrs. joanna choi, acting postmaster general, and dr. allan zeman, chairman, ocean park hong kong, marked the issue of the special stamps by affixing blow - up stamps to the front of the aquarium with gold fishes

    發行儀式今早於政總舉行,由署理香港政署蔡梁婉薇士及海洋公園主席盛智文博士一同主禮,在飼有金魚的水族箱正面貼上巨型票,象徵正式發行特別票。
  3. Mr. allan chiang, postmaster general, mr. roy tan hardy, vice president, sales and marketing of hong kong international theme parks limited, mrs. selina chow, chairman, hong kong tourism board and ms. eva cheng, commissioner for tourism, officiated the event by lightening up the blow - up stamps on the backdrop

    香港政署蔣任宏先生聯同三位主禮嘉賓香港國際主題樂園有限公司市場及銷售副總裁陳敬考先生、香港旅遊發展主席周梁淑怡士和旅遊事務專員鄭汝樺士,一同為背景的巨型票亮燈。
  4. Mr. allan chiang, postmaster general ( 1st right ) and mr. roy tan hardy, vice president, sales and marketing of hong kong international theme parks limited ( 1st left ), ms. eva cheng, commissioner for tourism ( 2nd left ) and mrs. selina chow, chairman, hong kong tourism board ( 2nd right ), officiated the event by lightening up the blow - up stamps on the backdrop

    在儀式上,香港政署蔣任宏先生右一及香港國際主題樂園有限公司市場及銷售副總裁陳敬考先生左一、旅遊事務專員鄭汝樺士左二和香港旅遊發展主席周梁淑怡士右二,一同為背景的巨型票亮燈。
  5. Mr. p. c. luk ( second from right ), the postmaster general, together with mr. nagy moustafa ( first from right ), president and ceo of divserinet corp. of toronto, canada, mrs. carrie yau ( second from left ), secretary for information technology and broadcasting and mrs. agnes nardi ( first from left ), managing director of hutchison telecommunications ( hk ) ltd. officiated at the ceremony

    在儀式上,香港政署陸炳泉先生(右二)聯同加拿大多倫多diversinetcorp .主席兼行政總裁nagymoustafa先生(右一) 、資訊科技廣播尤曾家麗士(左二)及和記電訊有限公司董事總經理李家慧士(左一)一同主禮。
  6. In the " ceremony to mark the extension of paythrupost service to accept government bills " held today ( 3 october 2001 ), ( starting from left ) mr. j. d. willis, controller of student financial assistance agency, ms. shelley lee, director of home affairs, mr. y. p. tsang, commissioner of police, mr. w. k. lam, secretary for home affairs, mr. p. c. luk, the postmaster general, mr. m. t. shum, director of accounting services, mr. k. t. w. pang, commissioner of rating and valuation, mr. h. b. phillipson, director of water supplies and mrs. alice lau, commissioner of inland revenue, officiated at the ribbon - cutting ceremony

    在今日(二一年十月三日)舉行的"香港繳通代收政府帳單服務啟用典禮"上, (左起)學生資助辦事處監督韋冠文先生、民政事務總署署李麗娟士、警務處處曾蔭培先生、民政事務林煥光先生、香港政署陸炳泉先生、庫務署署沈文燾先生、差餉物業估價署署彭贊榮先生、水務署署傅立新先生及稅務劉麥懿明士一同剪綵。
  7. The ceremony on 24 may 2001 was officiated by mrs. carrie yau, secretary for information technology and broadcasting of the government of the hong kong special administrative region and mr. fan xiping, director of informatization office of shanghai municipal people s government. mr. p c luk, postmaster general and mr. zhang linde, vice chairman of the board of the shanghai electronic certificate authority center co., ltd. signed the cooperation document

    五月二十四日的儀式由香港特別行政區政府資訊科技及廣播尤曾家麗士及上海市人民政府信息化辦公室主任范希平先生主禮,並由香港政署陸炳泉先生及上海市電子商務安全證書管理中心有限公司副董事張林德先生簽署有關文件。
  8. Speakers included mr. p. c. luk, postmaster general of hongkong post, mr. thomas leavey, director general of the universal postal union, ms. yuan guoli, director of china courier ems and top executives from leading postal administrations, courier companies, airlines, freight forwarders, management consultants, and customers in the industry

    講者包括香港政署陸炳泉先生、萬國政聯盟總mr . thomasleavey及中國速遞服務公司總經理袁國利士。此外,大型政機關、速遞公司、航空公司、貨運公司、管理顧問公司的高層行政人員以及業內顧客均有在會上發言。
  9. Mrs. joanna choi, deputy postmaster general ( middle ), mr. chris wardlaw, deputy secretary for education and manpower ( left ), and dr. s. p. ting, chief curator, hong kong museum of history ( right ), officiated at the ceremony

    在儀式上,香港政副署蔡梁婉薇士中,教育統籌副秘書王啟思先生左及香港歷史博物館總館丁新豹博士先右,一起主禮。
  10. The awards were presented by mrs. joanna choi, deputy postmaster general, mr. chris wardlaw, deputy secretary for education and manpower, and dr. s. p. ting, chief curator, hong kong museum of history. thirty merit awards were also given out at the ceremony

    香港政副署蔡梁婉薇士、教育統籌副秘書王啟思先生及香港歷史博物館總館丁新豹博士先後頒授獎項予24位得獎同學和30個優異獎予其餘得獎同學。
  11. Hongkong post hosted a press conference at the general post office on 9 april 2001 to announce the trial of electric vehicle by hongkong post. at the press conference, mr. p. c. luk ( second from left ), the postmaster general, mr. sam hui ( first from left ), government transport manager, mr. c. p. lo ( first from right ), chief executive officer of vicmax corporation and ms. angela lau ( second from right ), vice chairman of vicmax corporation answered questions from the media

    香港政於二一年四月九日在政總舉行新聞發布會,宣布香港政率先參與電能車輛試用計劃。在發布會上,香港政署陸炳泉先生(左二) 、政府車輛事務經理許偉光先生(左一) 、環力集團行政總裁盧熾培先生(右一)與環力集團副主席劉敏芝士(右二)一起回答記者的發問。
  12. Mr. allan chiang, postmaster general ( right ), ms. kitty choi, head, hong kong guangdong cooperation coordination unit ( middle ), and mr. stephen alexander, deputy executive director, marketing, hong kong trade development council ( left ), officiated at the ceremony by stamping the blow up first day cover

    在儀式上,香港政署蔣任宏先生(右) ,粵港合作統籌小組組蔡潔如士(中) ,與香港貿易發展副總裁艾舜德先生(左) ,一起在大型首日封上蓋印。
  13. At a ceremony held in the morning at the general post office, mr. allan chiang, postmaster general, ms. kitty choi, head, hong kong guangdong cooperation coordination unit, and mr. stephen alexander, deputy executive director, marketing, hong kong trade development council, marked the issue of the special stamps by stamping a blow - up first day cover

    發行儀式今早於政總舉行,香港政署蔣任宏先生、粵港合作統籌小組組蔡潔如士與香港貿易發展副總裁艾舜德先生一同在巨型首日封上蓋印,象徵票正式發行。
  14. At the ceremony, ms. sandra lee ( fifth from the left ), secretary for economic services, mr. p. c. luk, the postmaster general ( sixth from the left ), together with the chairmen of staff unions gave a toast

    在儀式上,經濟李淑儀士(左五) 、香港政署陸炳泉先生(左六)與各大職工會主席一同祝酒。
分享友人